Она обещает в скором времени назвать своего преемника, но не делает этого. Ей следует назвать меня, но она избегает моего имени. И до тех пор, пока она не станет вести себя так, как подобает королеве, не выйдет замуж и не родит наследника короны или не назовет преемника, я ее уважать не стану. Ну, и она, без всяких сомнений, будет платить мне той же монетой.

– Как же ты права, – с сочувствием говорит Джейни Сеймур.

Она отворачивается и кашляет, прикрывая рот рукавом. От силы кашля сотрясается все ее тело. Но когда она оборачивается ко мне, на ее губах уже играет улыбка, а глаза блестят лихорадочным блеском. – Ты права, все знают, что она занимает не свое место, что она – незаконнорожденная, но никто не рискует встать на твою сторону. Все реформисты считают Елизавету своим лучшим шансом, а Марию Шотландскую не рискуют продвигать даже католики, она же наполовину француженка.

У меня на коленях сидит Мистер Ноззл, и я почесываю его толстый маленький животик, а он жмурится от удовольствия. Время от времени он тихонько зевает или просто молча смеется.

– Если бы я была замужем…

И я подумала о том, как Дадли планировали, интриговали и боролись за Джейн. Где бы я могла сейчас оказаться, если бы за моими плечами стояла влиятельная и могущественная семья, готовая на все ради меня? Если бы мой отец был еще жив? Если бы у меня был муж и его отец понимал, каков потенциал у нашего союза?

– Да, вот только Герберты не стали бы рисковать, играя против Елизаветы.

– Да я и не думаю о Генри Герберте, – солгала я, а Джейни, заглянув мне в глаза, закатывается звонким смехом, который заканчивается очередным приступом кашля.

– Ну конечно, не думаешь. Вот только ты по-прежнему наследница престола, и об этом его отец никогда не забудет. Сейчас-то он как вежлив с тобой!

– Мне нет до этого дела! – я вскидываю голову, усаживаю Мистера Ноззла поровнее, и он смотрит на нас серьезными глазами.

– Но замуж тебе придется выйти, – замечает Джейни, отдышавшись. – И Елизавета не станет искать тебе хорошую партию, потому что хочет, чтобы в этом дворе ухаживали только за ней. Она бы нас всех постригла в монахини, будь ее воля. А что придумала для тебя твоя мать, теперь, после того как королева Мария умерла, не назвав тебя наследницей, а Елизавета ничего тебе не обещает?

– Она надеется, что Елизавета к нам потеплеет, – отвечаю я. – Если бы Елизавета признала наше родство, то мне нашлась бы хорошая партия. Но она с очевидностью думает только о себе. А обо мне все забыли. Мне не нашлось даже места в королевских покоях, меня не пустили во внутренний круг. Можно подумать, что я – совершенно посторонняя, ожидающая королеву со свитой в приемном покое, как какая-нибудь просительница. Хотя мое место – в королевских покоях, как родственницы и наследницы короля. Королева Мария никогда бы не стала с нами так обращаться.

Джейни качает головой.

– Она просто завидует, – говорит она как раз в тот момент, когда открылась дверь в ее комнату и показался ее красавчик брат, Нед.

Просунув голову в дверь и увидев, что мы с Джейни одни, он вошел.

– Что за сети вы плетете сегодня, маленькие паучки? – спросил он, устраиваясь на маленьком сиденье у камина, между нашими креслами.

Я тут же ловлю себя на том, что выпрямляюсь, приподнимаю лицо к свету и поворачиваю его наилучшим ракурсом. Я обожала Эдуарда Сеймура еще с тех пор, как он был помолвлен с Джейн, и еще тогда говорила ей, что он был самым красивым юношей в целом мире, с самыми добрыми глазами. Вот только она меня не слушала. Теперь же я вижу его почти каждый день, и он подтрунивает надо мной с фамильярностью старого друга, но я по-прежнему считаю его самым красивым мужчиной в мире.

– Мы говорим о замужестве, – говорит Джейни, взглядом бросая мне вызов.

– Не о нашем замужестве, разумеется, – торопливо добавляю я. – Лично мне это совершенно не интересно.

– Ах, как жестоко с твоей стороны! – восклицает Нед, хитро мне подмигивая. – Если ты решишь прожить жизнь и умереть девственницей, при дворе разобьется не одно сердце.

Я хихикаю и заливаюсь краской.

– Ну конечно же, ей нужно выйти замуж, – говорит Джейни. – И за сына из лучшей семьи. Вот только за кого? Что скажешь, Нед?

– За испанского принца? – спрашивает он. – Разве испанский посол не ходит у тебя в поклонниках? Или французского милорда? Такая девушка, как Катерина Грей, наследница короны, к тому же такая красавица, может искать себе мужа на самых верхах!

– В самом деле! – восклицаю я, изо всех сил стараясь сохранить скромную мину, но на самом деле вне себя от восторга от этого во всех смыслах неприличного разговора.

– Ой, только не за испанца! Она вовсе не хочет уезжать в Испанию, – легко отмахивается Джейни. – И я ее просто не отпускаю. Одна должна выйти замуж за красавца англичанина, разумеется.

– Ох, я таких даже не знаю, – посетовал Нед. – Ни одного достаточно красивого. Ума не приложу, где их искать. Все мои друзья – мужланы да простофили, а я сам… – тут он замолкает и переводит взгляд прямо на меня. – Мою кандидатуру вы не желаете рассмотреть? Я наиприятнейшим образом хорошо сложен.

Я чувствую, как рдеют мои щеки.

– Я… Я…

– Ну что за вопрос! – Джейни слегка откашливается. – Ты что, предлагаешь ей руку и сердце? Смотри, потому что я буду свидетелем!

– Ну, в отсутствие более достойных кандидатур… – Его взгляд скользит по моим пылающим щекам, по губам. И я уже почти представляю, как он наклоняется ко мне с поцелуем, так близко он ко мне сидит и так горяч этот его взгляд.

– Все-то ты шутишь, – заставляю себя прошептать я.

– Только если тебе нравятся мои шутки, – отвечает он.

– Ну конечно, ей они нравятся, – говорит Джейни. – Какой девушке не понравятся шутки о любви?

– Хочешь, я напишу тебе стихотворение? – спрашивает он меня.

Он прекрасный поэт, и, если он напишет для меня стихотворение, я прославлюсь уже самим этим фактом. А еще мне кажется, что я вот-вот упаду в обморок от охватившего меня жара и пульсации в ушах. Мне не оторваться от его ясных улыбающихся глаз, которые продолжают смотреть на мои губы, как будто он действительно собирается приблизиться и поцеловать меня.

– Ты был на охоте? – неожиданно для самой себя спрашиваю я. – И как твой конь?

«Как твой конь?» Я, конечно, и до этого попадала в неловкие ситуации, но сейчас я страстно желала провалиться сквозь землю. Мне казалось, что в моей голове больше нет ни одной связной мысли, а губы вот-вот предадут меня. Я не смогла бы придумать лучшего способа дать ему понять, что не владею собой, когда он так близко.

Джейни бросает на меня таинственный взгляд, а Нед коротко смеется, словно видит насквозь все мои мучения. Потом он медленно поднимается на ноги.

– О, мой конь был очень мне полезен, – говорит он, глядя на меня сверху вниз. – Ну, знаешь, ходил рысью, галопом, когда было нужно. Он у меня очень хороший конь. Останавливался, когда я ему велел, что тоже было приятно.

– Да, я понимаю, – выдавливаю я.

Джейни наблюдает за нами с внезапным вниманием и интересом.

– Я зайду, чтобы сопроводить вас на ужин, – предлагает Нед.

Выпрямившись во весь рост, он выглядит просто великолепно: высокий, темноволосый, кареглазый, а брюки для верховой езды лишь подчеркивают его гибкость и стройность. Он запахивает куртку на тонкой талии, кланяется мне и своей сестре и выходит из комнаты.

– Святые угодники! Да ты в него влюблена! – тихо произносит Джейни и снова заходится кашлем.

Мистер Ноззл соскакивает с моих колен и идет в сторону двери, словно собираясь догнать Неда.

– Ах ты, хитрюга! Все это время я думала на Герберта, а ты любишь моего брата и ни словом об этом не обмолвилась! «Как твой конь?» Господь всемогущий! «Как твой конь»!

От смеха и от стыда я чуть не плачу.

– Ох, молчи, молчи! Хватит, ни слова больше!

– О чем ты только думала?

– Да я вообще не думала, – признаюсь я. – Я просто на него смотрела. А когда он смотрел на меня, у меня вообще думать не получалось.

Она прикладывает к сердцу руку.

– Ну что же, – говорит она, отдышавшись. – По-моему, ты сама только что ответила на свой вопрос. Ты выйдешь замуж за Неда, а я стану твоей сестрой. Мы, Сеймуры, далеко не последняя семья в Англии, даже твой отец сам выбрал Неда в мужья для Джейн. А теперь ты сама можешь выйти за него замуж, и представь, как счастливо тогда мы заживем! И я буду тетушкой маленького наследника престола! Никто не сможет оспорить твое положение, когда в твоей колыбели будет маленький Сеймур-Тюдор! Я думаю, что Елизавета станет ему крестной и назовет его своим наследником, пока не родит собственного сына.

– Елизавета сойдет с ума от злости, если мы поженимся, – с удовольствием говорю я.

– Вот уж точно. Но тогда ей придется взять тебя в свои покои как одну из своих фрейлин. И ты станешь для нее дважды кузиной. Нравится ей это или нет. И ей придется объявить твоего сына наследником, потому что все на этом настаивают. Ты только представь: мой племянник будет королем Англии!

– Миледи Хартфорд, – произношу я, пробуя титул на вкус, как будто прикладывая к себе отрез новой ткани, чтобы понять, к лицу ли мне цвет.

– Тебе подходит этот титул, – говорит Джейни.

Вся эта история начинается с простой шутки. За годы нашей дружбы Джейни и я дюжину раз сватали друг другу самых разных кавалеров, но сейчас, когда Нед выезжает с нами на конные прогулки, гуляет с нами в саду, сопровождает нас на ужин, комментирует карточную игру, когда мы сидим за игральным столом, и продолжает разговаривать со мной мягким, дразнящим голосом, я постоянно смеюсь, заливаюсь краской и с большим трудом нахожусь с ответом на реплики.

И постепенно, очень плавно, шутка перерастает в настоящее ухаживание, и я впервые в своей жизни понимаю, что по-настоящему влюбилась.

Разумеется, этот факт не ускользает от внимания двора. Не только Джейни постоянно говорит, какая из нас вышла бы красивая пара и как мы подходим друг другу ростом, сложением и красотой, – весь двор словно сговорился, чтобы оставлять нас наедине или постоянно направлять нас друг к другу.

– Его светлость в конюшне, – говорит мне слуга, стоит мне выйти из дверей в костюме для верховой езды.

– Леди Катерина в саду, гуляет со своим мопсом, – говорят ему, когда он возвращается из поездки по делам матери.

«Леди в библиотеке» или «Юные дамы вышивают в личных покоях», «Его светлость на молитве» или «Его светлость вернется к полудню» – все торопятся направить Неда ко мне, а меня к Неду, пока не оказывается, что мы день за днем проводим вместе. И всякий раз, как я вижу его, меня охватывает дрожь, как от первой встречи, а когда мы расстаемся, мне хочется бежать за ним вслед.

– Ты действительно его любишь? – шепчет Джейни, когда мы лежим в ее большой деревянной кровати. Вокруг нас опущены занавеси, а моя мопсиха, котенок и обезьянка уютно устроились вокруг нас.

– Трудно сказать, – осторожно отвечаю я.

– Значит, любишь, – удовлетворенно констатирует она. – Отпирайся сколько угодно.

– Вернее, мне не стоит об этом говорить, – поправляюсь я.

– Тогда точно любишь.

Эти ухаживания не ускользают и от внимательного взгляда матери Джейни и Неда, леди Анны Сеймур, и однажды утром она призывает своих детей в их личную часовню. Меня она не приглашает. Я уверена, что она запретит им обоим видеться со мной, и это означает, что нас ждет разлука. Меня отправят домой с позором. Она точно скажет им, что сестра Джейн Грей не должна флиртовать с ее бывшим женихом. Леди Анна – грозная женщина, весьма серьезно относящаяся к себе самой и своей репутации.

Возможно, ее второй брак и нельзя было назвать удачной партией, но ее первый муж был величайшим из государственных мужей Англии, вторым после короля, и она настояла на том, чтобы закрепить свой статус жены лорда-протектора. Она точно скажет своему сыну и наследнику, что уже договорилась о достойном браке для него, с девушкой из семьи, значительно более влиятельной, чем моя, и запретит ему ухаживать за мной.

– Так и было, – признается Джейни, прибегая из часовни обратно в спальню, которую мы делили, пока я у нее гостила. Она задыхается и прижимает руку к сердцу. – Я вернулась, как только смогла. Я знала, что ты захочешь узнать, что она там говорила.