– Что он пишет? – интересуется Джейни. Ее голос звучит приглушенно – она зажала рот рукавом, чтобы не закашлять из-за сырого воздуха с реки.
Я поднимаю затуманенные глаза, но не вижу ее сквозь слезы.
– Пишет, что хочет немедленно на мне жениться, – шепчу я. – Как только двор вернется в Лондон. Говорит, нам не нужно больше ждать и он не станет слушать предостережения Уильяма Сесила или кого-либо еще. Роберт Дадли советовал ему положиться на время, но сам не положился, и это его погубило. Он не хочет больше ждать. – Расплакавшись, я хватаю ее за руки. – Джейни! Нед женится на мне!
Дворец Уайтхолл, Лондон.
Осень 1560 года
Собрание Тайного совета посещает королева с двумя придворными дамами, стоящими за ее троном, но мое присутствие не требуется. Я тихонько ускользаю из приемного зала и поднимаюсь к комнате фрейлин. Джейни ждет меня, и мы направляемся в ее личные покои справа от главного зала.
Она носится со мной, снимает чепец, причесывает мне волосы, опять прикалывает чепец.
– Это была просто ссора возлюбленных, – говорит она, – и ничего больше. Слава богу, все закончилось.
Я понимаю, что улыбаюсь, будто все вдруг перестало иметь значение.
– Он написал такое чудесное письмо.
– Настоящий поэт, – отвечает Джейни. – Обнажает свое сердце в словах. И эта Фрэнсис Мьютас ничего для него не значит.
– Не надо было брать ее за руку после танца.
– Он это осознает, – соглашается Джейни.
– А был ли он с ней на следующий вечер?
– Он ее даже не видел. Играл в карты со сквайрами. Он уверял меня в этом, и я сама видела. Ты просто заревновала.
– Я не ревнивая!
– Разве? – переспрашивает она, склонив голову набок.
Я смеюсь в ответ, хотя к горлу подступил ком.
– Джейни, во всем виновато это место, пропитанное ложью. И сплошная неуверенность, когда у тебя нет разрешения на брак и подходящего времени, чтобы попросить его! А теперь, когда Елизавета и Роберт Дадли разлучились навсегда и он вернулся ко двору, но не может быть с ней, так как все презирают его за убийство жены, а Елизавета боится даже заговорить с ним… может ли она снова быть счастливой? Нам не дадут разрешения на брак! Елизавета никому не позволит познать счастье, ведь она потеряла любимого навеки.
В ответ Джейни идет к двери и подзывает кого-то. Заходит Нед. Я встаю.
– Нед, – неуверенно обращаюсь я.
На этот раз он не заключает меня в объятия, не кружит так, что ноги отрываются от пола. Он официально кланяется, а затем говорит, словно заранее подготовил речь:
– Я давно испытываю к вам благосклонность. Полагаю, вы понимаете, что я говорю всерьез. Я буду рад, если вы согласны, на вас жениться.
Нед берет меня за руку. Я дрожу. Из кармана он достает кольцо и надевает его на безымянный палец моей левой руки. Это обручальное кольцо со сверкающим бриллиантом, изящно заостренным, который словно соединяет наши сердца своим ярким огнем.
– Каков ваш ответ? – шепотом спрашивает он. – Я нравлюсь вам? Вы примете мое предложение?
– Мне нравитесь и вы, и ваше предложение, и я буду рада выйти за вас, – серьезным тоном отвечаю я.
– Ты засвидетельствуешь наше обручение? – коротко просит он Джейни.
– О да! – удивленно говорит она. Джейни становится перед нами и смотрит то на меня, то на Неда.
– Я, Эдуард Сеймур, беру вас, Катерину Грей, в жены in futuro[17], — дает он обет. – И в доказательство даю вам это кольцо, кошелек с золотом и мое священное слово.
Я никогда раньше не присутствовала при обручении и не знаю, что надо делать. Смотрю на красивое лицо моего будущего супруга.
– Я, Катерина Грей, беру вас, Эдуарда Сеймура, в мужья in futuro, – повторяю я клятву за ним. – И в доказательство принимаю это кольцо, кошелек с золотом и ваше священное слово.
– Чему я являюсь свидетелем, – добавляет Джейни.
Эдуард кладет в мою ладонь небольшой мешочек с монетами в знак того, что доверяет мне свое состояние, а затем приподнимает рукой мой подбородок и целует в губы. В этот момент я думаю, что никогда не буду одинока или несчастна.
– Когда нас поженит священник? – шепчу я.
У Джейни опять есть план.
– Когда королева в следующий раз отправится на охоту, мы приедем к тебе домой, – предлагает она Неду. – Я отыщу священника.
– Проповедника, – уточняет он.
Моя сестра Джейн никогда не позволила бы отдавать меня замуж священнику старой веры.
– Конечно, – улыбаюсь я Неду. – Но только такого, кто нас не знает.
– Незнакомца, – поддерживает она, – чтобы никому не рассказал. Одним свидетелем буду я, а кто вторым? Твоя сестра?
Я качаю головой.
– Нет, ведь когда мы все скажем королеве, она будет в ярости, и я не хочу, чтобы Мария взяла на себя мою вину. Приведу свою горничную.
– Значит, скоро, – говорит Нед. – Как только королева отправится на охоту. Однако мы и сейчас уже муж и жена. Обручение связывает людей так же, как и законный брак.
Джейни улыбается.
– Побуду в комнате для прислуги, – предлагает она. – Сюда никто не войдет.
Она уходит и закрывает дверь. Нед запирает ее и отдает мне ключ.
– Я твой пленник. Можешь делать со мной все, что хочешь.
Страстное желание пульсом стучит в ушах. Я медлю.
– Я обещан тебе в мужья, – с улыбкой говорит Нед. – Ты действительно можешь делать со мной, что пожелаешь.
Я тяну завязки на воротнике его льняной рубахи.
– Хочу, чтобы ты это снял, – шепчу я.
– Хочешь, чтобы я разделся?
Я пылаю, словно в лихорадке. Скорее бы увидеть его голые плечи, грудь, тесьму на его бриджах. Посмотреть на его бедра, на подтянутые ягодицы. Лицо обдает жаром, когда Нед касается моей щеки и говорит:
– Слава богу, что я нужен тебе так же, как и ты мне.
Он сбрасывает рубаху, и я резко вдыхаю при виде его стройного торса. Подхожу ближе и прислоняю раскрасневшееся лицо к теплой нагой груди.
Нед снимает бриджи, под которыми нет белья.
– Приказывай мне, – шепчет он.
– Ложись, – говорю я, и он, голый, без стыда вытягивается на спине, а я медленно заползаю и укладываюсь сверху.
Дворец Уайтхолл, Лондон.
Ноябрь 1560 года
И нам остается только ждать, так что вместе мы испытываем и сладостную муку, и удовольствие. Каждое утро я надеюсь услышать, что Елизавета собирается в Хэмптон Корт или Виндзор на охоту, а может в Ньюхолл, в Бьюли – хоть куда-нибудь, лишь бы уехала! Но день за днем мы с Недом продолжаем сидеть в разных концах приемного зала и вынуждены вежливо кивать при встрече, будто мы просто друзья. Поговорить удается только во время вечерних танцев, и теперь наравне с растущей страстью нас переполняет и страх, поэтому мы не смеем шептаться по углам.
Увидеть его, урвать мгновение с ним – настоящая радость. Мучительно прекрасно просыпаться по утрам, когда за окном ясно и морозно, самая подходящая погода для охоты, и думать – уж сегодня Елизавета точно уедет? А когда она по-прежнему молчит, чудесная мука продолжается в виде танца с Недом; мы ускользаем на мгновение, чтобы поцеловаться, но не более. Ухаживает он страстно, и я познала восторг, который мне приносит его касание. Отсроченное желание, отложенная любовь – если и есть в мире нечто более прекрасное, чем его объятия, так это мысль о том, что я буду в его объятиях позже… но не сейчас.
Однажды вечером перед ужином, пока все ждут королеву, занятую долгим процессом одевания, Уильям Сесил, ее советник, подсаживается ко мне.
– Вы невероятно прекрасны, – говорит он. – Надо бы, чтобы тот испанец снова попросил вашей руки. Никогда не видел вас такой красивой.
Я опускаю взгляд. Я не дурочка, знаю, что Уильям мне друг, но прежде всего он защищает собственную веру, потом Англию и лишь затем королеву и всех остальных. Я видела, как он одержал победу над французами в Эдинбурге и над Робертом Дадли в суде, так что я даю себе зарок – не стоит недооценивать Уильяма Сесила. Лишь Господу и самому Уильяму известно, на что он готов пойти, чтобы удержать протестантскую королеву на троне Англии.
– Ах, милорд, вы же знаете, что я не хочу уезжать в Испанию или куда-то еще, – отвечаю я. – Мое сердце отдано Англии.
– Надежно ли вы его храните? – поддразнивает он, будто любимый дядя шутит с симпатичной племянницей.
– Просто так я его не отдам.
– Ну, он красивый молодой человек, и вы хорошо подходите друг другу.
Я едва скрываю удивление. Тихий советник, который, казалось, заботился лишь о государственных делах, не обращая внимания на глупых юнцов, заметил то, о чем не знал никто, кроме Джейни и Марии.
– Пусть я стар, но еще не слеп, – спокойно говорит он. – Однако не забывайте, что будучи наследницей королевы, вы обязаны просить ее разрешения на брак.
«Слишком поздно!» – радостно думаю я.
– Знаю, – даю я послушный ответ. – Вы замолвите за меня слово, сэр Уильям? Может, спросить ее сейчас?
– Всему свое время, – отзывается он, словно забыв о том, что юная страсть не терпит отлагательств. – Теперь она наконец-то понимает, что должна выйти замуж ради блага страны, что брак должен быть выгодным союзом, а не велением сердца. Когда королева обручится, она благосклоннее отнесется к вашему браку и браку других придворных дам.
– Трудно ждать, когда она так медлит, – замечаю я.
Уильям скромно улыбается.
– Нам всем тяжело служить королеве, которая не спешит выполнять свои обязательства, – говорит он. – И все-таки она их выполнит, выйдя замуж за подходящего человека, а вы уже выполните свои.
– Теперь ей не стать женой Роберта Дадли.
По легкой улыбке на лице Уильяма невозможно понять, о чем он думает.
– Действительно, – соглашается он едва ли не с сожалением. – И, слава Господу, он сам это понял, поэтому королева выйдет за принца Испании или Франции, а может, даже Швеции или Германии. После этого мы с вами, да и вся Англия, будем спать спокойнее по ночам.
– Собирается ли двор на охоту? – спрашиваю я, подумав о ночи.
– Да, завтра едем во дворец Элтем.
– Думаю, у меня имеется уважительная причина остаться. Зуб болит.
Уильям кивает в ответ. Несмотря на всю его проницательность, он забыл о том, что молодая девушка не упустит шанс провести время вне дома из-за какой-то зубной боли. Он слишком стар, чтобы понять – причина моих страданий кроется не в зубах, а в вожделении.
– Я передам Ее Величеству, – добродушно обещает он. – Держитесь подальше от сквозняков.
Кэнон-Роу, Лондон.
Декабрь 1560 года
Мы с Джейни ковыляем по берегу реки, держась друг за друга, чтобы не поскользнуться в слякоти. Нам показалось, что лучше всего будет добраться от дворца до дома Неда на Кэнон-роу через прибрежную полосу, тем более что она не затоплена приливом и там нас не заметят. Однако путь преграждает всякий мусор – обломки балок и кораблей, какие-то мерзкие отбросы, и мои туфли все в грязи, а Джейни держится за бок и тяжело дышит к тому времени, как мы добираемся до стен, окружающих сад Неда, и ступеней у ворот, ведущих к реке. Мы одни, только я и Джейни. Никогда раньше мы не выходили в Лондон без охраны, фрейлин, слуг и компаньонов. Я в восторге от этого приключения, Джейни тоже вне себя от радости. Мы даже не взяли мою горничную в качестве свидетельницы, а Марию отправили на охоту вместе с остальными придворными – она не знает, что я замышляю. Вдвоем, решили мы, будет безопаснее.
Нед стоит у ворот и поглядывает сквозь решетку, затем сам ее поднимает, и с его помощью я забираюсь вверх по зеленым ступеням, поросшим сорняками.
– Любовь моя, – вот и все, что говорит он. – Моя супруга!
Джейни идет за нами.
– Где священник? – спрашивает Нед. – Я думал, вы его приведете.
– Я попросила его встретить нас здесь. Разве он еще не появился?
– Нет! Я жду с самого рассвета, услышал бы, приди он рано.
– Мне надо вернуться во дворец к ужину, – предупреждаю я. – Иначе мое отсутствие заметят.
"Последняя из рода Тюдор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последняя из рода Тюдор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последняя из рода Тюдор" друзьям в соцсетях.