Грета с тревогой наблюдала за Эбеном, когда тот, все время хмурясь, внимательно изучал учетные книги. Он едва не подпрыгивал, когда звенел колокольчик на входе в магазин, и бывал иногда резок с посетителями, которые ничего не покупали. Она приписывала это его обеспокоенности снижением доходов и тревоге за Китти. Стали заходить кредиторы, требуя погашения задолженностей по счетам, и когда она отдавала им деньги из кассы, Эбен приходил в ярость.

– Пусть подождут!

– Но ведь они наши соседи, могут пойти слухи о том, что мы неплатежеспособны. Нужно распродать самое дорогое из запасов и выставлять более дешевые вещи, которые быстрее раскупают.

Это было разумное решение, таким образом можно было бы поднакопить денег.

– Я пришел в этот бизнес не с тем, чтобы заниматься дешевыми побрякушками, – резко заявил он. – У нас высококлассный магазин. Просто нам придется урезать накладные расходы. Слава богу, помощник ушел. Нужно уволить Элси, ты сама управишься.

Грета стала навещать мать при малейшей возможности. Сэйди Костелло была раздавлена горем и постоянно думала о пропавшей Китти, и Грета старалась ее утешить. Впрочем, она заметила, что, помимо нее, мать утешает ее новый сосед, вдовец по имени Альберт Лэнгтон, работающий в железнодорожном депо. Грета была очень рада тому, что мать нашла себе опору в это ужасное для них время и теперь не одна, тем более что часть, в которой служил Том, была расквартирована далеко отсюда, в Колчестере.

У Греты сердце разрывалось от того, что с ними нет Китти, энергичной и целеустремленной. Ей не хватало ее шуток и смеха, ее недовольной мины и пререканий по мелочам, когда что-то шло не так, как ей хотелось. Как же она скучала по этим спорам с ней! Отсутствие сестры сделало ее еще более одинокой. Ей страшно не хотелось возвращаться домой, к Эбену, который на глазах терял в себе уверенность. В мастерской он также стал небрежен и не следил за тем, чтобы все было надежно спрятано. В учете заказов на ремонт царил беспорядок. Теперь он позволял ей делать то, чем раньше занимался исключительно сам. Складывалось впечатление, что он потерял интерес к своему бизнесу.

Как-то утром она спустилась в магазин и застала его за покупкой жемчуга у местного комиссионера.

– Мистер Слингер, я должна вам кое-что сказать, – начала она решительно. – Мы не можем это приобрести, – заявила она, с улыбкой обернувшись к дилеру. – Прошу прощения, мистер Бернстайн, но у нас в запасе достаточное количество вашего прекрасного жемчуга, однако в последнее время он плохо продается.

Торговец взглянул на нее с удивлением.

– Это правда? Я думал, что могу тебе доверять, Эбен. Я надеялся, ты справился со своими затруднениями. Твоя жена, похоже, полагает, что ты не совсем со мной искренен. – Он помолчал. – Пожалуй, тебе пора рассчитаться со мной. Ну а в конце месяца ты сможешь вернуть мне кое-какие излишки товара. Доверие должно быть взаимным.

Уходя, он хлопнул дверью.

– Видишь, что ты наделала?! Как ты посмела вмешиваться и такое говорить! Это мой бизнес, и я веду дела так, как считаю нужным. В этом доме я мужчина, и не забывай об этом. Я не хочу, чтобы он подумал, будто мы неплатежеспособны. Это вредит бизнесу.

Ее испугала промелькнувшая на мгновение неприкрытая ненависть в янтарных глазах Эбена.

В ту ночь она снова спала в одиночестве. Происходило что-то неладное, а ее надежда на то, что их недавняя ночь любви даст свои плоды, растаяла со своевременным началом месячных. Как ей заставить Эбена серьезно отнестись к тому, что их долги продолжают возрастать? Теперь это было делом первостепенной важности, и ей становилось дурно при мысли, что их положение все ухудшается и ухудшается.

Спустя две недели Грета вернулась из Харрогейта с плохими новостями:

– Гриффин и Сквайрз воруют деньги. Я сходила в полицию, поделилась своими подозрениями, и там мне посоветовали пометить банкноты, что я и сделала. Когда мы закрыли магазин, полицейские уже ждали снаружи, чтобы обыскать продавцов. У них обнаружили половину нашей выручки в меченых купюрах. Ты можешь в это поверить?

– Ты не имела права делать это без моего ведома! – резко заявил Эбен, чувствуя себя глупцом, позволившим ей пойти на такой риск.

– Но я же хотела как лучше! – взмолилась она. – Нужно было разобраться, почему наш магазин убыточен. Не сердись. Я же говорила тебе, что невозможно уследить сразу за двумя магазинами. Они нас там обирают. Неудивительно, что в учетных книгах не сходятся концы с концами. Но еще не все потеряно, только надо действовать осмотрительно.

* * *

В ту ночь Эбен отпер свой шкафчик с драгоценностями, понимая, что придется продать несколько своих красавиц, но с Мэри, Королевой скоттов, он никогда не расстанется. Он решил не продавать ее, что бы ни случилось, поэтому спрятал Королеву в потайной карман, подальше от глаз жены. За Звезду морей в Лондоне можно будет получить хорошую сумму, и других тоже придется продать. Он сидел и плакал, сжимая в руках своих девочек. В них заключался смысл всей его жизни. Как же он сможет с ними расстаться?

Стоя у окна, Эбен глядел на парящую над крышами города ущербную луну, думая о том, что после смерти Китти его дни в Йорке сочтены. Утопив ее в глубоких водах реки, чтобы спасти собственную шкуру, он навлек на себя проклятие, и теперь все его усилия были тщетными, все, чем бы он ни занялся, оборачивалось неудачей. За тот его страстный порыв Эринии, богини мести, лишили его будущего. Глядя на нависавшую над ним громаду Кафедрального собора, он думал о том, что кары Божией ему не избежать. Он на грани банкротства, вынужден продавать лучшее из своих запасов. Теперь, после увольнения Элси, его жена заняла ее место в кухне в полуподвале, где и начинала работать в этом доме. Тревога и печаль избороздили ее лоб морщинами. Все пришло в упадок, ужасающий упадок. Им, пожалуй, придется бежать от кредиторов. Как он до такого дошел? Неужели единственный выход – это собрать вещи и сбежать, не дожидаясь, когда станет еще хуже?

Может быть, ему следует исчезнуть одному и попытаться все начать заново за границей? А жена пусть разбирается с кредиторами. Но Маргарет ему нужна, с ней у него более респектабельный вид. На рассвете он отправился прогуляться быстрым шагом по городским стенам, чтобы выветрить панический страх из своей воспаленной головы. Он пытался восстановить душевное равновесие, думая о том, что, хорошо это или плохо, но Маргарет поклялась поддерживать его во всем.

Он не мог представить себе, как переживет унижение, если газеты объявят о его банкротстве. Лучше уж сбежать прежде, чем к дверям его дома явятся судебные приставы. Это решение вселило в сердце Эбена надежду. Нужно будет проштудировать журналы по ювелирному делу в поисках вариантов, которые сгодились бы при их незавидном положении.

Спускаясь по ступенькам, чтобы идти домой, он увидел плакат, висящий на древних воротах. Прочитав это рекламное объявление, он вдруг приободрился. Возможно, такое радикальное решение поможет ему избавиться от всех проблем.

– Как ты смотришь на то, чтобы уехать в Америку, моя дорогая?

Грета была занята уборкой – вытирала пыль с полок застекленного шкафа.

– Зачем бы я уезжала из Йорка?

– Послушай, иди сюда, присядь. Ты понимаешь, что нам придется продать наш бизнес?

Потрясенная его словами, она недоумевающе смотрела на него. Он с улыбкой взял жену за руку, спеша ее успокоить.

– Но жизнь на этом не закончится. Я читал о полных жемчуга реках Америки. Для хорошего торговца там найдется работа. У них там несколько лет назад была жемчужная лихорадка, но в последнее время обнаружили множество новых рек, изобилующих жемчужницами. Это будет увлекательным приключением, новым началом для нас. Ты столько всего пережила в последнее время, а это отвлечет тебя от мыслей о…

Он замолчал, не желая произносить имя ее сестры.

– Но здесь мои родные! Как я брошу мать? И мы должны выяснить, что случилось с Китти.

Эбен знал, что она будет поначалу упрямиться, и не собирался отступаться.

– Да, но твоя мать нашла себе нового друга в лице Берта Лэнгтона. Том служит в армии и скоро отправится в Индию. Что касается твоей сестры, то мы, увы, возможно, так никогда и не узнаем, что же с ней произошло. Ты можешь не волноваться о матери и брате и спокойно отправляться в путь. Начать все заново – вот что нужно нам обоим.

Он был уверен, что со временем сможет ее убедить.

– Но я все еще надеюсь отыскать Китти. Где бы она ни была, я верю, что она найдется, – возразила жена.

– Посмотри правде в глаза, моя дорогая, она не вернется. Лучше оставить ее в покое. Думаю, Новый Свет предоставит массу возможностей таким людям, как мы, – трудолюбивым и амбициозным, не боящимся рискнуть. Я видел плакат, рекламирующий рейсы на пароходе из Ливерпуля.

– Но переплыть Атлантический океан – это очень дорого, а еще нам придется на что-то жить, когда мы там окажемся.

– У нас остались кое-какие запасы в сейфе.

О своей любимой жемчужине он ей говорить не собирался. Ее он никогда не пустил бы на погашение долгов. Она его талисман.

– Наши дела все еще так плохи, Эбен? Я думала, мы уже рассчитались почти по всем нашим долгам.

– Ты сама знаешь, что плохи. Бизнес в Харрогейте поглотил все свободные средства. И почему я решил, что там дело пойдет и без надежного персонала? Сама видишь, в каком мы оказались положении. Признаю, я не контролировал должным образом движение средств на своих счетах, излишне доверял работникам, но больше я никогда не совершу подобных ошибок. Теперь, когда ты будешь направлять меня, я не сойду с пути истинного.

Он улыбнулся и снова взял ее за руку, рассматривая кольцо, подаренное им по случаю помолвки. Она заметила его взгляд.

– А если нам там не понравится?

Ей эта идея и открывающиеся перед ними возможности уже не казались неприемлемыми.

– Тогда мы вернемся назад. Подумай об этом. Пароходы преодолевают расстояние быстрее парусных судов. И никто не говорит, что надо уехать навсегда.

После столь неожиданного предложения перебраться в другую страну Грета уже не могла сосредоточиться на уборке. Она была ошеломлена тем, что Эбен готов так легко избавиться от своего бизнеса, но в то же время радовалась, что он наконец признал собственные ошибки. Почему бы им, паре, пережившей немало горя, не начать все заново в другом месте? Он прав, это отвлекло бы ее от размышлений о бедной Китти. Мысль о том, что ее сестра, возможно, мертва, словно камень, давила ей на сердце. Грета уже примирилась с этим за прошедшие месяцы, но слабый огонек надежды все еще теплился в ее душе, и его не так легко было погасить. Но зато теперь Грета чувствовала, что они с мужем сблизились благодаря этой ужасной утрате.

Сортируя жемчуг, который нужно было реализовать, она снова вспомнила, что много лет назад сказал ей мистер Абрамс, показывая свои драгоценности.

«Мы, Маргарита, похожи на жемчуг. Без песка не бывает жемчуга. Горести выковывают твердый характер».

Неужели из этих горестей в ее сердце, как вокруг песчинки, вырастет что-то хорошее?

Вернулся Эбен с чашкой чая для нее, чего никогда прежде не делал.

– На вот, выпей, дорогая. Ты, пожалуйста, пока ничего никому не говори, особенно своей матери. Мы должны держать это в тайне. Я должен все подготовить, чтобы мы могли уехать без суеты и этих отвратительных долгих прощаний. Мы просто в одно утро исчезнем.

– Но я так не могу, это нечестно по отношению к моей матери. Мы не можем взять и сбежать.

– Пусть тебя это не беспокоит, Маргарет. Именно так и надо сделать, если мы хотим начать с чистого листа. Ты сможешь потом написать матери письмо и все объяснишь ей. Дорога займет много времени, а когда мы обустроимся на новом месте, ты сообщишь всем наш адрес. Обещаешь, что никому не расскажешь?

Грета кивнула. Все это ей было трудно осмыслить. Ну а пока нужно было начинать собирать вещи и укладывать чемоданы. Но она не может исчезнуть так же, как Китти, это было бы тяжелым ударом для матери. Как же ей сообщить об этом?

Позже, стоя на крыльце магазина, она смотрела на многолюдную улицу.

«Я люблю это место. Почему я должна уходить отсюда через заднюю дверь?»

В этом было что-то неправильное. Сбежать и бросить свой магазин на произвол судьбы? Ей следует доверять мужу, думать, что он все делает правильно, но почему ей так страшно?

Возможно, если бы дела вела она, такого никогда не случилось бы. Эбен слишком щедр, слишком доверчив и расточителен. Она прошла долгий путь с тех пор, когда была всего лишь его наборщицей жемчуга. Возможно, в будущем ей удастся обуздывать его расточительность, и она снова приведет его к успеху и благополучию. Тогда они смогут вернуться в этот древний город и снова занять здесь свое законное место.

26

– Куда ты собралась? – спросил Эбен, глядя на жену, спешащую с сумкой к задней двери.