– От Ирен. Так, ничего особенного. Она пишет, что с матерью все в порядке, а Том, возможно, скоро приедет домой из Индии. Дела в Олдуорке идут довольно неплохо.

Он взял письмо из ее дрожащих пальцев, а она старалась сохранять спокойствие и не отдернуть руку, но, слава Богу, Эбен, лишь взглянув на конверт, вернул его ей. Он никогда не проявлял интереса к письмам из Англии. По пути домой она незаметно выбросила письмо в ближайшую мусорную корзину. Только тогда Грета почувствовала себя спокойней и снова взяла мужа под руку.

Сидя на своем привычном месте в баре «Хоги», Эбен с наслаждением потягивал виски и пытался понять, почему ему кажется, что его жена что-то втихомолку затевает. Во время их совместной прогулки он ощущал ее скованность, замечал взгляды, которые она бросала на него украдкой. Может, ей предложили работу? Или она собирается уйти от него? Эта несносная девчонка все еще в его доме, следит за ним. Они еще обворуют его, с них станется!

Он должен быть хозяином в своем собственном доме. Сейчас в нем была такая же атмосфера, как в Йорке, когда Маргарет и Китти всем заправляли, и это его тревожило. Он слабел, чувствуя, что ему угрожает опасность. Это женщины виноваты в том, что ему пришлось бежать из страны, и теперь все повторяется. Маргарет с девчонкой ополчились против него, сами решают, что он должен носить, а что не должен, действуют сообща, игнорируя его распоряжения. И переписка с Йорком продолжается.

Намеченная цель пока не была достигнута, а здесь уже было полно более состоятельных, чем он, торговцев, и с лучшими связями. Неужели он утратил былую хватку? Возможно, Маргарет ему еще пригодится. Он мог бы снова заняться ювелирным бизнесом, и жена ремонтировала бы изделия, но без капитала это неосуществимо. Он не должен подвергать себя риску банкротства.

Шатаясь, он шел темными улицами домой, и там повалился в пьяном забытьи на диван. На следующее утро он проснулся с мучительной головной болью, а во рту так пересохло, что язык едва ворочался. Ему было пора заняться делами, а он все лежал на диване в измятых брюках и рубашке. Маргарет стащила с него ботинки и оставила его тут спать одного.

– Где она? – спросил он у девчонки, когда она принесла ему кофе.

– Ушла рано утром в магазин, – услышал он в ответ.

– Это должно быть твоей обязанностью, – недовольно бросил он.

Один только вид этих рыжих волос выводил его из себя.

– Я знаю, сэр, но она сказала, что ей нужно подышать свежим воздухом, – оправдывалась Родабель, глядя на него, как всегда, угрюмо.

Эбен залпом выпил горький кофе, чтобы в голове просветлело, и потянулся к своему пальто, но на крючке за дверью его не оказалось.

– Где мое пальто?

– Клетчатое вон там, – указала она на новое.

– Не это, тупица, мое рабочее пальто!

– А, старое… Его нет.

Покраснев, она потупила взор.

– Как это – нет? – произнес он, теряя терпение.

– Когда мисс Грета купила вам это красивое пальто на свои сбережения, вы сказали, что у вас уже есть одно. Я подумала, что оно не годится для будущей зимы, а если у вас будет только новое, то вы его будете носить и мисс Грета будет довольна, и я отнесла старое в лавку, где раздают одежду бедным.

– Что ты сделала?! – заорал он.

– Не беспокойтесь, я проверила карманы. Вот ваши весы и линейка, чтобы мерить ваш жемчуг, и жестянка для табака.

Вскочив на ноги, Эбен ударил ее по лицу.

– Идиотка, ты взяла мое пальто и отнесла его каким-то бродягам, не спросив меня? Как ты смела рыться в моих карманах? Что ты украла из того, что еще там обнаружила?

Она отпрянула, растирая щеку.

– По-моему, человеку не нужно два пальто, у других ведь нет ни одного.

Эбен схватил ее за руку и подтащил к себе.

– Так ты, маленькая воровка, крала у меня жемчуг и обманывала мою жену…

– Нет, я не воровка! Там, в карманах, не было жемчуга, честное слово!

– И ты имела наглость распоряжаться моими вещами!

– Я это сделала для мисс Греты, отстаньте от меня…

Он тряс ее с таким остервенением, что ее огненно-рыжие волосы полетели ему в лицо, затем швырнул к стене, о которую она с силой ударилась головой. Клокочущая злоба, что копилась в нем все эти месяцы, теперь вырвалась наружу одним бушующим шквалом.

– Меня не проведешь! – прорычал он, обхватывая пальцами ее шею. – Я это уже делал, сделаю и еще раз. Я знаю, кто ты. Ты Китти, и ты вернулась, чтобы мучить меня!

Он смотрел, как ее лицо побагровело, глаза выкатились, а тело обмякло. Он ощущал свою власть над ней, его охватило возбуждение, внутри что-то сладострастно шевельнулось, когда она перестала дышать. Внезапно сокрушительный удар по затылку лишил его сил, и девочка, выскользнув из его рук, безжизненно повалилась на пол.

– Вон из дома, ты, убийца! Теперь я все знаю о тебе, знаю, что ты сделал в Йорке с моей сестрой!

Грета с потемневшим от гнева лицом сжимала в руке тяжелую сковороду, готовая ударить еще раз.

– Я убью тебя прямо сейчас!

– Она украла мое пальто и жемчуг! – Ошеломленный внезапным нападением жены, он только это и смог из себя выдавить. – Если ты меня убьешь, тебя повесят.

– Убирайся! Вон из дома и из моей жизни!

Грету трясло от охватившего ее бешенства, она продолжала сжимать в руке сковороду, как оружие.

– С радостью! Ты думаешь, мне доставляло удовольствие жить с тобой последние несколько лет? Ты думаешь, это ты мне нужна была в постели? Ты думаешь, Маргарет, я женился на тебе из-за твоей красоты? – выпалил он со злобной ухмылкой, чувствуя, что стены кружатся вокруг него, а перед глазами все расплывается. – Мне нужна была твоя сестра, а не ты, но она водила меня за нос и выставила дураком…

– Хватит! Убирайся, а то я сейчас же вызову полицию!

С трудом держась на ногах, Эбен дошел до двери, в глазах у него все двоилось. Увидев, что она снова замахивается сковородой, он понял, что нужно бежать. Под ее жестким пристальным взглядом его мутило от страха. Должно быть, Маргарет все знает, и теперь еще застала его, когда он душил девчонку. Нужно уносить ноги от этой фурии, пока она снова его не ударила.

36

Грета бросилась к Родабель, страшась, что уже слишком поздно, но, к счастью, та шевельнулась и закашлялась, прижимая руки к груди. Грета ужаснулась, заметив красные следы на горле девочки, которая глядела на нее снизу вверх, не в силах произнести ни слова от испуга.

– Тебе уже ничего не грозит, он ушел. Бедная девочка!

Она кинулась к крану, чтобы налить воды в стакан.

– Попей немного, только медленно, – прошептала она.

Грета подняла голову Родабель, помогая ей глотать воду.

– Слава богу, я пришла вовремя! Ах, господи, какой ужас…

Кто бы ей поверил, что на полпути в магазин потяжелевший медальон вдруг стал жечь ей грудь и тяжко забилось сердце? Что-то случилось! В голове была лишь одна мысль: развернуться и бежать домой, там произошло что-то неладное. «Наверное, пожар!» – испугалась она и, подбегая к дому, ожидала увидеть дым. Но когда Грета распахнула дверь, она увидела Эбена, душившего девочку. Китти, не сумев уберечь себя, спасла этого ребенка.

– Он все время называл меня Китти, миссис. Я отнесла его старое пальто в благотворительную лавку, и он обезумел, называл меня лгуньей и обвинял в краже своего жемчуга.

Она продолжала кашлять, но ее лицо и губы уже порозовели.

– Не разговаривай, отдохни. Поговорим позже.

– Вызовите полицию. Он может вернуться и накинуться на вас.

Грета прочла на лице девочки страх. В приступе бешенства он чуть ее не убил.

Мой муж убийца, и он снова пытался совершить убийство, потому что девочка отдала его пальто нищим. Какое же чудовище этот человек, за которого я вышла замуж!

Вдруг все встало на свои места, его слова прогнали из ее головы всякие сомнения. Этот изверг женился на ней с одной лишь целью: соблазнить ее сестру. Неужели это и вправду так? Неудивительно, что к ней как женщине он не проявлял интереса. Со слезами на глазах она метнулась во двор, и ее стошнило от глубочайшего потрясения тем, что она осознала. Она и не подозревала до сих пор, насколько порочен этот человек. Как же она могла быть такой дурой, чтобы верить, будто он женился на ней ради нее самой? Но можно ли ее винить в том, что она вышла за него, чтобы помочь своим родным? Для всех них это обернулось такой бедой. Он заманил ее сестру в дом, но когда все пошло не так, как он рассчитывал, он и ее задушил?

Она сидела на ступенях крыльца, горюя из-за того, что здесь ей не к кому пойти с этой ужасной правдой. Родабель может дать свидетельские показания, но поверят ли ей? Есть ли очевидная связь между этим его нападением и убийством в Йорке? Ясно было одно: им нужно уезжать отсюда как можно скорее. Что, если он вернется и станет угрожать им? Сообщит полиции, что она напала на него? Теперь она и Родабель постоянно в опасности.

Вечером она накрепко заперла обе двери, но ей все равно было тревожно. Она так и не смогла уснуть и всю ночь размышляла над тем, что ей делать дальше. Сковороду она держала под рукой на тот случай, если Эбен вернется.

Джем застал англичанина в баре. Повесив голову, тот сидел на своем обычном месте. Должно быть, он снова напился и заснул.

– Шли бы вы лучше домой, – посоветовал он.

Торговец ничего не ответил. Тогда Джем тронул его за плечо, и тот повалился на скамью. На его затылке Джем увидел кровавую рану. Бедолага, видимо, попал в переделку и теперь потерял сознание. Самостоятельно дойти домой, где бы он ни находился, мужчина не смог бы, поэтому Джем поднял его и выволок на свежий воздух, где англичанина тотчас вырвало. Джем втащил торговца в свой экипаж – его нужно было отвезти к доктору на Уолнат-стрит. Эбен стал приходить в себя, когда Джем вел его вверх по лестнице в комнату, где врач осмотрел рану.

– Был без сознания, видно, досталось ему где-то, – пояснил Джем.

– Довольно обширная рана, но не глубокая. Как он ее получил?

– Понятия не имею. Лежал на скамейке в баре бильярдной. Он англичанин, торговец жемчугом. У него есть жена.

– За ним нужно присматривать в эту ночь. Ты отвезешь его домой, Джеймс?

Вот так англичанин стал неожиданным гостем Джема, который, привезя Эбена в свой дом, обнаружил на его шее кожаный мешочек на цепочке и кошелек с деньгами на поясном ремне. Эти дельцы никому не доверяют, и правильно делают. Здесь, на Среднем Западе, в этих диких местах, по-другому нельзя. В мире, где царят волчьи законы, разумно держать свою наличность поближе к телу. Те, кому посчастливилось найти драгоценности в грязи, сделали этот город богатым. Сам он в последние годы не бедствовал, а этому бедняге, судя по всему, пока везло меньше. Вероятно, подрался с одним из ловцов жемчуга. Джем уложил его спать, подумав, что завтра, возможно, он узнает больше.

Утром у гостя был испуганный вид. Обнаружив себя в чужой кровати, он, несомненно, был ошеломлен.

– Что с вами случилось, Слингер? Врач сказал, что вам следует лежать. Марта может сходить к вашей жене, сообщить, где вы…

– Нет, спасибо. Эта мегера меня и ударила.

– Поссорились, значит. – Джем присвистнул.

– Послушайте меня, никогда не женитесь. Вы не поймете, во что ввязались, пока не станет слишком поздно. Служанка взяла мое пальто и отнесла каким-то бродягам, полное жемчуга пальто. Знаете, мы, торговцы, прячем свой жемчуг в потайных карманах и швах, маленькие профессиональные хитрости. Теперь я лишился всего своего жемчуга. Я должен найти того парня, что расхаживает в пальто с моим жемчугом, нужно его вернуть.

Он поднялся на ноги, собираясь уйти, и зашатался.

– Все еще кружится голова.

– Вы больны. Доктор сказал, что вам нужно будет прийти к нему еще раз на осмотр.

Покачав головой, Эбен закрыл глаза:

– Я поправлюсь. Спасибо вам, добрый самаритянин.

– Все же следует известить вашу жену. Ей будет стыдно. Зачем же бить по голове? Вспыльчивая, да?

– Не то слово. Я домой не вернусь. Ей дороже эта наглая сиротка, которую она мне навязала, чем ее собственный муж. А когда я собрался ее наказать, то получил… Спасибо, Джеймс, что привезли меня к себе. Я должен отыскать свое пальто.

– Зовите меня Джем. Да ладно, нельзя же было оставить вас на улице. А вы знаете, куда девочка отнесла ваше пальто?

– В какую-то лавку возле пристани, где раздают вещи нищим, так она сказала.

– Предоставьте это мне, я выясню, кто его взял. А вы отдыхайте. Как зовут вашу жену? Не хотелось бы с ней случайно столкнуться. Она тоже англичанка?

– Маргарет, из Йоркшира. Склочная, как базарная торговка. Но такого я не ожидал. Не знаю, что на нее нашло…

– Все ясно, – рассмеялся Джем.

Он решил не встречаться с этой женщиной, ну а Марту, свою домработницу, он пошлет к Эбену домой, чтобы его ведьма узнала, что она сделала со своим мужем.