– Ах, миссис Костелло, я не ожидала вас здесь встретить!

– О да, полагаю, не ожидали, – согласилась Грета, с милейшей улыбкой поворачиваясь к мужу дамы. – Мистер Седдон, я очень рада, что вы в итоге решили приобрести это ожерелье для своей супруги. Уверена, оно еще не раз пригодится ей на балах и свадьбах. Это весьма изысканная вещь, одна из лучших в моей коллекции… Ваша жена не один месяц к нему приглядывалась, и я рада, что вы остановили на нем свой выбор.

Она кивнула слушавшим их разговор:

– Мы принимаем заказы, но сегодня не время говорить о делах, не правда ли? Желаю приятно провести вечер.

Пруденс стала пунцовой от злости, а лицо ее мужа выражало недоумение.

– Пру, о чем это она?

Грета решила, что настало время поспешно ретироваться.

– Это отучит ее брать, пользоваться, а потом приносить назад дорогие вещи. Утром в понедельник первым делом пошлю им счет.

– Грета, ну как вы могли поставить этих людей в такое неловкое положение в присутствии их друзей? – упрекнул Эдмунд довольно улыбающуюся Грету, отводя ее в сторону. – Вы неисправимы.

– Да будет вам, это ведь была ваша идея – прийти сюда. Чего же вы от меня ожидали? Другого способа поставить на место наглецов я не знаю. Иногда их нужно заставить краснеть.

– Она больше никогда не появится в вашем магазине. Пойдут слухи…

– А зачем мне такие клиенты, как она? Теперь она и с другими не будет так поступать. Полагаю, я оказала всем ювелирам Йорка добрую услугу. Хорошо, теперь, когда этот вопрос решен, можно и о себе подумать. Я умираю с голоду.

Позже, когда нанятый Эдмундом кеб подъехал к дому Греты, она поняла, что ее спутник был бы рад получить от нее приглашение зайти. Но она позволила ему лишь поцеловать себя в щеку. Роде, должно быть, не терпелось услышать рассказ о бале.

– Вы знаете, какие чувства я испытываю по отношению к вам, Грета, – прошептал Эдмунд, целуя ей руку, обтянутую перчаткой.

Она улыбнулась, но не дала ему продолжить:

– Вы замечательный человек, большой талант, но разве я со своим ледяным сердцем та женщина, которая вам нужна?

– Грета, что вы такое говорите?! – возмутился он, но она осталась непреклонна:

– Спасибо, что помогли мне восстановить справедливость, и спокойной ночи. Вы настоящий друг.

Она помахала ему рукой на прощанье.

– Желаю удачи на выставке, – прибавила она. – Когда я построю загородный дом, вся мебель в нем будет из вашей мастерской, я обещаю.

«Что за странные фантазии? – со вздохом подумала она. – Разве может когда-нибудь осуществиться такая мечта?»

57

Маскатин, 1893 год

Эффи любила бывать в саду, срезать цветы и составлять букеты для обеденного стола и в холл. Особенно ей нравились большие яркие цветы, которые росли в оранжерее. Прежде чем выйти на свежий воздух, она надевала шляпу с широкими полями. На ее лице не должно быть и намека на загар.

Хэмиш ковылял за ней следом в дурацкой длинной сорочке и ботинках, с блестящими, как черный янтарь, кудрями на голове. Джем мечтал сводить его в парикмахерскую и купить ему морской костюмчик, но женщины и слышать об этом не желали. Обрезать волосы у малышей – к несчастью, уверяли они. Только дети бедняков ходят коротко остриженными. Возле мальчика постоянно крутились нянька и Марселла, что Джема изрядно раздражало. Ему хотелось после трудовой недели провести время с женой и сыном в городе, но Марселла приезжала безо всякого повода, и ему приходилось оставаться дома.

– Я больше не хочу детей, – сказала ему Эффи несколько месяцев назад. – У тебя есть наследник, этого достаточно. У меня нет желания пережить все это заново. Мама говорит, что это сведет меня в могилу. Хватит нам и Хэмиша.

– Неужели ты не хочешь иметь дочку?

Он старался терпимо относиться к нежеланию Эффи спать с ним в одной постели. Она игнорировала его, все время проводила в саду, играла с сыном, баловала его, хлопоча о его нарядах и волнуясь о том, как он сходил на горшок. Сетования Марселлы на то, что здесь слишком грязный воздух и что Эффи с Хэмишем было бы лучше в Клинтоне, лишь подливали масла в огонь. «Черт побери, Эффи моя жена, а не сестра! – досадовал неудовлетворенный Джем. – Да к тому же они моего маленького сына превращают в девчонку!»

Кто бы его осудил, если бы он стал тайком наведываться в публичный дом, прятавшийся на задворках Фронт-стрит? Если бы он на это решился и Марселла узнала бы о его похождениях, она наверняка призадумалась бы, но он не поддался искушению, опасаясь слухов, и направлял всю свою энергию на бизнес и общественную деятельность, на что угодно, лишь бы не окунаться в гнетущую атмосферу собственного дома.

Иногда у него возникало ощущение, что он в Роуз-Маунте уже не хозяин, единственным преданным ему человеком оставалась Марта, но в силу возраста она была уже недостаточно проворной, что не укрылось от тещи.

– Я не понимаю, почему ты держишь эту мулатку!

– Марта заслуживает уважительного отношения! Она столько лет служила мне верой и правдой и никуда отсюда не уйдет, – зло прорычал Джем, давая Марселле понять, что она зашла слишком далеко.

Она пожала плечами и больше об этом не заговаривала, но стала жаловаться Эффи на пыль на плинтусах. «Яблоко от яблони недалеко падает», – думал обеспокоенный Джем. Неужели и его жена со временем станет такой же и они будут препираться из-за каждой мелочи? Теперь ему было понятно, почему Джейкоб Аллистер столько времени проводит в деловых поездках. Может, ему последовать примеру тестя? Как же так получилось, что их отношения стали совсем безрадостными?

Возможно, если бы Хэмиш не появился вскоре после свадьбы, Эффи вела бы себя иначе? Она несколько месяцев после тяжелых родов оставалась в подавленном состоянии.

Сидя с газетой в руках, которую он пытался читать, Джем смотрел на них и думал, почему он должен испытывать благодарность по отношению к Аллистерам? Разве не лучше было бы, если бы он самостоятельно, без их помощи, прокладывал себе путь в жизни? Но к чему теперь об этом размышлять? Ему придется довольствоваться той жизнью, какая у него есть. На Эффи с вновь ставшей после родов тонкой талией было приятно смотреть, но ему нужно было нечто больше, чем симпатичное личико и фарфоровая кожа. Куда делся ее живой нрав и любознательность? Ее мало что интересовало кроме цветника и кустов. Зимой она по многу часов кряду рисовала цветы. Они практически не принимали у себя гостей, потому что Эффи терпеть не могла ни их соседей, ни его товарищей. И она совершенно не была расположена участвовать в общественной жизни. Эффи жила в своем маленьком замкнутом мирке и не нуждалась ни в каких иных развлечениях.

Его раздражали ее ограниченность и подверженность сословным предрассудкам. Но, как он и хотел, она стала его женой и родила ему замечательного сына. Он должен ценить это, ведь больше уже ничего не будет, но он чувствовал себя обманутым и неудовлетворенным и злился на себя за то, что не смог всего этого предвидеть до того, как они поженились.

Интересно, в других семьях все точно так же? Может, только пожив вместе какое-то время, люди в состоянии понять, подходят они друг другу или нет? Теперь-то он осознавал, что у них нет ничего общего, и винить в этом приходилось себя самого.

Мог ли он при таких обстоятельствах не вспоминать Грету и их страстные свидания? Те счастливые недели, которые он провел в ее объятиях, никогда не померкнут в его памяти. Он восхищался ее смелостью и целеустремленностью и думал о том, что могло быть, если бы он успел с ней поговорить. Он понимал, что нужно прекращать сожалеть о прошлом, об утраченной любви, и все же гадал, как она там сейчас поживает? Знает ли она, что у него теперь есть сын? Мальчик рос крепким и здоровым. Он планировал дать ему образование, если удастся вырвать ребенка из рук матери и тещи, и намеревался сделать все возможное, чтобы в будущем Хэмиш стал успешным бизнесменом.

Зрели планы по расширению производства пуговиц, пока умещавшегося в одной комнате, до целой фабрики. Ловцы ракушек сваливали тонны пустых раковин на берегу в черте города, создавая запас сырья для изготовления пуговиц. Было принято решение модернизировать оборудование для увеличения их выпуска, и Джем вложил средства в оснащение производства всем необходимым для их чистовой обработки. Нужно было о многом подумать. Сморенный жарой, он закрыл глаза, как вдруг услышал крик Эффи.

– Она меня ужалила! – вопила она, выронив корзину со срезанными цветами. – Откуда она взялась?

– Нужно приложить компресс с уксусом и содой, – посоветовала Марселла. – Он вытянет жало.

Губа Эффи раздувалась на глазах. Джем бросился к ней, велев няньке унести Хэмиша, так как опасался, что в сад мог залететь целый рой пчел. С помощью Марселлы он отвел Эффи в тень веранды, крикнув Марте, чтобы та принесла все необходимое. Теперь уже все лицо Эффи опухло так, что она не могла открыть глаза. Джем не на шутку встревожился.

– Пошлите дворового мальчика на велосипеде к доктору! – сказал он теще.

Он отнес жену на руках на второй этаж, в их спальню. Она обмякла и не реагировала на его голос.

– Ей нужно в прохладное место, сэр, – посоветовала Марта. – Она может говорить?

Эффи пыталась разомкнуть губы и что-то сказать, но вдруг стала задыхаться. Джема охватил панический страх.

– У нее отек горла, я такое уже видел. Откройте окна, впустите свежего воздуха!

Прошло десять минут, прежде чем появился доктор со своим саквояжем. Он вошел с видом человека, который знает свое дело, но на Джема это не произвело впечатления – он был парализован страхом при виде страданий Эффи. Она умирала у него на глазах.

– Она поправится, доктор? – спросил он врача, но тот сразу же стал что-то быстро вкалывать ей в руку.

Еще несколько минут назад она улыбалась и была прекрасна, а теперь, отекшая, лежала недвижимая и бездыханная.

– Боюсь, уже слишком поздно, Джеймс. Она умерла.

Джем будто не слышал его и принялся ее трясти, пытаясь вернуть к жизни.

– Ради бога, приведите ее в чувство, сделайте что-нибудь!

Марселла вопила, набросившись на доктора с кулаками:

– Вы не можете дать ей умереть! Я не позволю!

– Мне очень жаль, но я приехал слишком поздно. Ее раньше жалили пчелы?

– Откуда мне знать? – визжала Марселла. – Она любила бывать на свежем воздухе, но такого с ней не случалось. Пчела вылетела из цветка. Как она могла убить мою дочь?

– Подобная реакция встречается крайне редко. Пчелиный яд попал в кровь и вызвал такие последствия. Ей очень не повезло, из-за отека перекрылись дыхательные пути. Это произошло очень быстро, она не страдала.

Он, как умел, старался их утешить, но Джем, охваченный ужасом, видел, как его жена мучительно пыталась вдохнуть. Зачем же доктор врет ему, и что он скажет Хэмишу?

– Меня пчелы кусали сто раз! – воскликнул Джем. – Почему ее, почему сейчас? Черт возьми, это несправедливо!

– Это ты виноват! – выкрикнула Марселла, яростно колотя его кулаками. – Это проклятое место слишком близко от реки, здесь слишком много деревьев и всяких насекомых. Тебе не следовало строить тут дом, ты во всем виноват!

– Никто не виноват, миссис Аллистер. Давайте я выпишу вам что-нибудь успокоительное…

Он вывел Марселлу из комнаты, и ее голос утих.

Джем всю ночь провел возле тела Эффи, не в состоянии сомкнуть глаз. Глядя на огонь свечей и занавешенные черным зеркала, он не мог поверить в то, что случилось. Вдруг его посетила страшная мысль. Может, он и вправду виноват? Ведь это он настоял на том, чтобы она на свадьбе была в жемчужном ожерелье! Марселла предупреждала его. Неужели и правда жемчуг на невесте в день свадьбы приносит ей несчастье? Неужто он искушал судьбу? Но как может простое ожерелье вызвать такие трагические последствия? Оно было ей подарено с любовью и пусть с ней уйдет в могилу.

Джем не ел и не спал, пока Эффи не похоронили. Он смотрел в стену невидящими глазами, терзаемый чувством вины за то, что в тот самый день, когда она умерла, мысленно корил ее за невыполнение супружеских обязанностей и уже был готов нарушить клятву и вступить в отношения с другой женщиной. Неужто судьба услышала его роптанье и так жестоко отняла ее у него?

Слава Богу, Хэмиш слишком мал, чтобы понять, почему мамы нет рядом.

– Мама ушла на небеса, – говорил он всем, кто при встрече выражал им свои соболезнования.

Марселла обезумела от горя, а Джейкоб ушел в себя.

– Она никому ничего плохого не сделала! – рыдала безутешная мать.

Эффи в одночасье стала трагической героиней, безгрешной женой и матерью. Цветы несли незнакомые люди, до которых при жизни ей не было никакого дела. Джему казалось, что она не заслуживает сочувствия людей. В нем кипел гнев, и он выплеснулся наружу, когда явилась Марселла, чтобы забрать Хэмиша в Клинтон.