Девушка лежала в кровати и размышляла об Энтони Роулингсе. Что он за человек? Очевидно, он любил контроль, полный контроль. Что он имел в виду, сказав: "Будь готова к тому, что я позову тебя"? Значило ли это, что ей нужно будет рано встать и ждать, пока за ней придут? Он не назвал ей времени. Она посмотрела на часы - 5:33. Нужно ли ей вставать уже сейчас? Что, если она уснет и не будет готова к тому моменту? И тогда она окажется запертой в своей комнате еще на тринадцать дней?

Она не могла этого допустить. Клэр необходимо общение.

Ее разум вернулся ко времени учебы в колледже, и в памяти тут же всплыли моменты из жизни в университетском женском клубе среди девчонок. Она часто мечтала об одиночестве, оказаться подальше от разных драм. Между сестрами всегда что-то происходило: с парнями, занятиями или родителями. Ей так хотелось иметь свое собственное место и время только для себя самой. На ум ей пришло еще одно бабушкино высказывание: "Остерегайся своих желаний". Как бы ей хотелось снова оказаться среди сестер и даже среди драм.

В 6 утра она, наконец, сдалась. Клэр вылезла из постели и пошла в ванную, чтобы подготовиться к тому, что преподнесет ей сегодняшний день. Почти две недели она провела за тем, что делала одно и то же. Теперь она была готова отправиться в неизвестность. Это одновременно и пугало, и волновало. Похоже на непредсказуемость погоды.

Когда девушка вышла из ванной, на столе ее уже ждал завтрак. Волосы она собрала в низкий хвостик - по-домашнему, но в то же время элегантно. Нанеся макияж, она решила одеться перед едой и вошла в гардеробную. Очутившись в море тканей, она задалась вопросом, является ли ее выбор наряда своего рода проверкой? Решение принято - она надела темные джинсы и свитер. Вернувшись в комнату и собираясь выпить чашечку кофе, она издала испуганный приглушенный крик и выронила из рук туфли.

Потерявшись в своих мыслях, она не слышала, как он вошел. Своим присутствием Энтони определенно застал ее врасплох. Черт. Разве его не учили стучаться? Удивление и потрясение на лице Клэр, сопровождаемые упавшими туфлями, заставили его улыбнуться. Он испугал ее. Она знала, что его это делало счастливым.

- Доброе утро, Клэр.

- Доброе утро, Энтони, я не слышала, как ты вошел.

Немного придя в себя, девушка подняла обувь.

- Ты готова к экскурсии? - Он посмотрел на не тронутый завтрак. - Или ты собиралась сначала поесть? У меня через сорок пять минут веб-конференция.

- Что такое веб-конференция?

Внезапно она подумала, что не должна была спрашивать. Или должна? Клэр до сих пор пребывала в растерянности по поводу того, что ей можно было говорить или делать, а что - нет. Правда, одно она знала точно - приятно, когда есть с кем пообщаться, даже если твоим собеседником является строгий мужчина с темными глазами.

- Это как конференц-связь между множеством разных людей, но проводится она не по телефону, а по интернету.

Она не могла поверить, насколько свободно и дружелюбно он сейчас разговаривает с ней. В слаксах и рубашке без галстука или пиджака мужчина определенно выглядел более расслабленным. Сейчас он напоминал ей того Энтони, с которым она познакомилась в Атланте.

- Все в порядке. Я не особо голодна. Меня больше волнует экскурсия.

Надев туфли, Клэр отхлебнула немного кофе.

Знакомство с домом он начал с объяснения строения главной части, где размещались столовая, официальная гостиная, комната отдыха, кухня и большой вестибюль. В вестибюле находилась главная лестница. От основной части дома отходили два больших крыла. В конце каждого из них также располагались лестницы. У персонала был доступ к лифту для транспортировки тележек и больших предметов на второй и нижний этажи.

Как только они вышли из комнаты, он продолжил объяснять, что комната Клэр находится на втором этаже южного крыла. Клэр медленно осмотрела огромное пространство коридора и множество других дверей. На протяжении всего своего пребывания она никого и ничего не слышала. Энтони сделал пять шагов вперед прежде, чем она вспомнила, что нужно идти. Ощущение нахождения вне комнаты было пугающим, будто покидаешь безопасность гнезда.

Она быстро догнала его и постаралась идти с его скоростью. Время от времени он не говорил ни слова, просто шел. А иногда он очень долго рассказывал о каком-то произведении искусства или антиквариате.

Во время экскурсии он показал ей библиотеку, отделанную темно-красной древесиной и полками с книгами. Она занимала два этажа, а у задней стены располагалась выдвижная лестница, как в фильмах. Она могла бы затеряться там на несколько дней. Клэр огляделась вокруг в поисках компьютера. Разве не во всех библиотеках есть компьютеры?

- А здесь есть компьютер, чтобы как-то найти книги?

- Думаю, будет лучше, если у тебя не будет доступа к компьютерам, интернету или телефонам.

Заявление Энтони было не ответом на вопрос Клэр, а скорее утверждением.

Экскурсия по столь великолепному дому таила в себе так много сокровищ, что Клэр моментально забыла, зачем она здесь. Но его заявление напомнило ей об этой причине. Она знала, что в ее комнате отсутствовали все средства связи, но предполагала, что за ее пределами был вай-фай. Несмотря на то, что она не видела свой блэкберри вот уже как две недели, девушка все же надеялась, что сможет связаться с реальным миром. Когда Энтони говорил, то смотрел на нее своими темными глазами. Она сделала все, чтобы выдержать его взгляд, сглотнула и кивнула в ответ.

Затем он повел ее в тренажерный зал на нижнем этаже, заполненный всеми видами оборудования для упражнений со штангами и гантелями, а также беговой дорожкой, эллиптическими тренажерами и степпером. Из зала имелся выход к крытому бассейну. Хоть он и не был полноразмерным, но оказался достаточно большим, чтобы плавать. Увидев бассейн, покрывающую стены и пол потрясающую мозаику, окна, позволяющие проникать солнечному свету, ощутив знакомый запах хлорки, Клэр открыла рот.

- Любишь плавать? - спросил он.

- О, да. Это изумительно.

У Клэр засияли глаза.

- Завтра у тебя будет купальник.

Его слова удивили ее, ведь она даже не просила. Однако он сам предложил, а она и, правда, любила плавать.

- Спасибо.

Столовая оказалась изящной. В настоящее время стол накрыли на десятерых, но комната, похоже, могла вместить в три раза больше. Замысловатого цвета древесина подчеркивала светло-желтые стены, внутри помещения повсюду была отделка ручной работы, лепнина и встроенные шкафы. Потолок был поделен деревянными балками на секции, каждая из которых была украшена различными узорами и своего рода золоченым покрытием, которое мерцало в лучах солнца. В шкафах стоял, как показалось Клэр, очень дорогой хрусталь и фарфор. Высота потолка позволяла окнам и стеклянным дверям быть выше остальных таких же в доме, они были, по меньшей мере, десять футов и украшены изысканными струящимися занавесками.

- Когда я решу, мы будем есть тут. Если меня нет дома, ты будешь есть в своей комнате.

В западном коридоре, рядом с главной частью особняка, располагались большие двойные двери.

- Это мой кабинет. Твои услуги будут необходимы здесь, когда я работаю дома, как сегодня. В кабинет строго запрещено заходить без моего разрешения. Это понятно?

Клэр кивнула. Стоя очень близко, Энтони повернулся к ней.

- Клэр, я хочу, чтобы ты отвечала на мои вопросы словами. Не заставляй меня повторять.

- Я понимаю. В твой кабинет вход запрещен до тех пор, пока меня туда не позовут.

Ее взгляд метался от него к стене, безуспешно стараясь поддерживать зрительный контакт. Всю оставшуюся дорогу по западному коридору они шли молча, когда вдруг Энтони взглянул на свои часы.

- У меня дела, требующие моего внимания. Сейчас семь двадцать пять. Я хочу, чтобы ты вернулась к моему кабинету в десять тридцать. Тебе нужно оплатить часть своих долгов.

Очевидно, он наслаждался неприятным чувством, которое вызвало его замечание.

- Как думаешь, сможешь найти обратную дорогу к своей комнате?

- Да, смогу. А это обязательно?

Она сказала, что ей бы хотелось вернуться в библиотеку и осмотреться. И пообещала, что вернется к десяти тридцати.

Он сомневался, но с неохотой согласился.

- Мы не обсудили всех правил, относящихся к дому. На этом этапе наружу не выходи. Разрешение выходить на улицу будет зависеть от твоей способности следовать правилам.

- Понимаю, я вернусь к десяти тридцати.

Переполненная трепетом Клэр направилась по мраморному коридору к библиотеке. Ощущение ее туфель на мраморном полу, звук шагов и прохлада пустого коридора вызывали волнение. Отсутствие всего, за исключением тех же четырех стен, неважно, насколько красивых, и свобода перемещаться вызывали экстаз. На библиотеку у нее было три часа.

Коллекция книг Энтони была удивительной. У него имелась классика: "Повесть о двух городах", "Гордость и предубеждение", "Большие надежды", "Моби Дик" и сотни других. Были и учебные пособия, энциклопедии, словари и переводческие книги. Она нашла биографии и мемуары, научную фантастику, романы и фэнтези. Едва она успела переместиться к другому разделу, как столкнулась лицом к лицу с Энтони.

Девушка снова подпрыгнула, но на этот раз он не улыбался.

У Клэр лихорадочно заработал мозг: "Я не могла опоздать. Я смотрела вон на те часы". Часы показывали 10:37. Куда ушло время?

- О, Энтони, мне так жаль. Меня просто поглотило все, что у тебя...

Не успев договорить, она ощутила на щеке жжение от его ладони. Клэр не упала, но на долю секунды потеряла равновесие. А потом он дернул ее на себя. Его теплая ладонь на затылке сжалась у нее в волосах, притянув ее лицо настолько близко, что единственное, что она могла видеть, - лишь его пронзительные глаза.

- Я дал тебе простые инструкции. Возможно, ты еще не готова выходить из своей комнаты.

Он ослабил хватку в ее волосах.

- Нет, пожалуйста, не говори так. Я могу следовать инструкциям, могу.

Клэр не хотела умолять, но она не могла вынести мысли, что еще на день будет заперта в своей комнате.

- Следуй за мной в кабинет, сейчас же.

Каждый его шаг был равен трем шагам Клэр, она практически бежала, чтобы не отставать от него. Когда они достигли двойных дверей его кабинета, он открыл одну и втолкнул девушку внутрь. До этого Клэр видела лишь двери его кабинета, сейчас же, очутившись внутри, она внимательно осматривала интерьер. Как и все в особняке тот был богатым и солидным. Стены покрыты впечатляющими панелями вишневого цвета, декоративной отделкой и книжными шкафами. Внутри стоят внушительных размеров письменный стол из красного дерева, кожаный диван, кресла и стол для переговоров, на котором располагается множество компьютерных экранов. Еще один экран, только большего размера, висит на стене. И сейчас изображение на нем было поделено на множество маленьких фрагментов, на каждом из которых содержалась информация о товарах. Световые индикаторы на телефоне указывали на наличие нескольких линий.

Энтони повернулся и запер дверь. Сердце Клэр бешено забилось, к лицу прилил жар, и она ощутила дрожь. Стоя одна в просторе его кабинета, она смотрела на Энтони, пока тот обдумывал свой следующий шаг. Злость в выражении его лица подтверждалась абсолютно черными глазами, которые она видела в своей комнате две недели назад. После длительного молчания он заговорил еще более ровным тоном:

- Так ты говоришь, что можешь соблюдать правила, посмотрим.

Дискуссия окончена. Этот результат напугал Клэр. Несколько часов назад он был совсем другим человеком. Сейчас же перед ней стоял тот же мужчина, что так сильно издевался над ней в первые две ночи ее пребывания здесь. Его ухмылка была не игривой, она была безжалостной.

- Начнем с того, что ты снимешь одежду.

Делая все возможное, чтобы быть послушной, она повиновалась и сняла одежду, начиная с туфель и заканчивая свитером. Потом он сказал ей лечь на ковер лицом вниз и держать глаза опущенными. Выполнив приказ, Клэр тут же кожей ощутила жесткость ковра. Встревоженная уязвимостью занимаемой позиции девушка задрожала еще сильнее. Она не видела и не слышала его движений. Напрягая слух, она, наконец, услышала, как его ремень выскользнул из каждой петли брюк. Первый удар оказался настолько неожиданным, что в агонии и потрясении она закричала. Прижав ко рту ладонь и прикусив ее, она постаралась больше не издать ни звука.

Клэр молчала, даже когда он перевернул ее и снял галстук и слаксы. Он ничего не говорил, лишь наблюдал за ее реакцией. Возможно, она пребывала в состоянии шока от его действий. Но как бы там ни было, продолжала сохранять молчание. Девушка смотрела на него, зная, что, что бы он ни сделал, это не принесет ей ничего хорошего. Энтони принудительно раздвинул рукой ее ноги, и разум девушки отключился; теперь она наблюдала за всем происходящим, словно из другого измерения. Увиденная ею сцена была жестокой и деспотичной. С Божьей милостью, она все чувствовала в отдаленном восприятии. Она следила за его действиями и слышала его требования. Клэр была в сознании: видела выражение его лица, чувствовала его тело, вдыхала запах его кожи и пробовала на вкус свой стыд. И все же девушка находилась где-то далеко, не здесь. К тому времени, когда он закончил, ее тело покрывали многочисленные ссадины, следы от ковра и ремня, волосы спутались и стояли дыбом.