— О, ты так думаешь?

— Ладно, — вздохнул Оливер, — ты единственный, кто делает из этого проблему. Все, что тебе было нужно — вести себя так, будто ничего не произошло.

Лори поставил бокал на стол и откинулся на спинку стула. Он знал: Оливер прав, но как объяснить, что он не хочет вести себя так, будто ничего не произошло?

— Я просто хочу спокойной жизни.

— Спокойствие переоценивают. — Оливер слегка наклонился и понизил голос: — По крайней мере, ты должен снова прийти на одну из моих вечеринок и остаться после того, как начнется развлечение.

Кристофер, сидевший по другую сторону от Оливера, с трудом подавил смех под салфеткой. Лори покраснел.

— Спасибо, но оргии в джакузи — не мой стиль.

Оливер хмыкнул в отрицании.

— Мои вечеринки не имеют ничего общего с тем, о чем ты думаешь. Просто несколько друзей хорошо проводят время.

Воспоминание о двух пьяных молодых мужчинах, обнаженных, притирающихся друг о друга в воде под пристальным взглядом Оливера, вызвало дрожь в теле. Но расстраивался Лори от того, что не мог решить, отвращение или возбуждение он испытывал.

— На твоих вечеринках люди предубеждены против нас, Оливер.

— Лучше танцевать с дьяволом и получать удовольствие, чем парить под сиянием монахинь. — Оливер воткнул вилку в тонкий кусочек телятины. — Наслаждайся жизнью, Лори. Не трать ее впустую. Начни с того, что позволь мне ангажировать тебя для постановки «Щелкунчика» в этом году.

— Что? — Лори не ожидал такого поворота.

Оливер продолжил нарезать мясо.

— Ты великолепно танцуешь принца, ты можешь исполнить эту роль во сне. И твоя мать будет в прекрасном расположении духа еще долгое время.

Лори фыркнул.

— Нет. Это только воодушевит ее, — нахмурился он. — Подожди. Ты еще не нанял принца Коклюша? До спектакля осталось меньше двух месяцев!

Оливер поджал губы.

— Танцор, которого я нанял, снялся с выступления на прошлой неделе. Я нашел несколько замен, но ни один из них не ты, и они хотят больше денег, чем заслуживают, плюс дорожные расходы. Вот, например, Фея Сахарной сливы — Ариетта Пойчна, только вспоминая ее расценки, я начинаю потеть. — Оливер слегка смутился и добавил: — Признаюсь, я спросил Кэролайн, не сможет ли она убедить тебя выступить ради меня. Доверие в этом году стоит дорого. Она предложила оформить твое выступление в качестве пожертвования. Я не хотел доводить до этого. Но и не буду тебе лгать, Лоуренс. Твое выступление станет благодатью. Твое имя принесет немалый доход от продажи билетов и не буду скрывать, что сильно облегчу себе жизнь, если избавлюсь от необходимости оплачивать услуги главного танцора и дорожные расходы.

Лори снова взял бокал и немного отпил. Прекрасно сработано, мама. Он не сможет найти изящный выход из этой ситуации. Лори был должен Оливеру, и гораздо больше, чем мог оплатить — на заре танцевальной карьеры тот представлял юношу практически всем нужным людям. Да и если бы и не был должен, Лори будет выглядеть подлецом, если откажет в помощи в такой ситуации. И никаких сомнений, что проблемы есть — если Оливер лично обратился с просьбой.

Но вернуться на сцену через пять лет…

Рука Лори слегка задрожала, и он поставил бокал обратно на стол. Да, это будет простое представление с детьми из Твин-Ситиз, но для Лори, как бы ему не хотелось, все будет непросто.

Он поднял глаза и заметил мужчину, наблюдавшего за ним с дальнего края стола. Молодой, двадцати с чем-то лет. Конечно, танцор, и судя по тому, как он смотрел на Лори, он слышал про него.

«Приехав в Торонто, попытался навязать однополые танцы на международных чемпионатах. Огромный скандал».

«Не выступал в течение полугода, но, когда поднялся на сцену — случилась катастрофа. Провалился прямо там. Никто не мог поверить».

«Такое светлое будущее, и теперь все закончено. Какой позор».

Кем бы ни был тот танцор, на его лице читалось, что он решил: риск стоит того, чтобы подняться на репутации Лори, поэтому подмигнул и улыбнулся. Когда Лори не отвернулся, он кивнул в сторону французских дверей, ведущих на задний дворик, и поднял брови в немом вопросе или приглашении.

Лори многозначительно отвернулся от него и повернулся к Оливеру.

— Я выступлю, — ответил он, — но только ради тебя, и это оплата долга. Однако, пожалуйста, дай всем понять, что это исключительно одноразовая акция. — Он вздохнул. — И особенно моей маме.

Позже он найдет способ, как выйти на сцену и не впасть в панику.

Оливер усмехнулся.

— Последнее я оставлю тебе, сынок. — Он протянул руку и по-отечески сжал плечо Лори. — Спасибо, Лори. Не могу подобрать слова, чтобы выразить свою признательность. Дай мне знать, если тебе понадобится помощь, я смогу отблагодарить тебя.

Лори хотел возразить, что лучшая благодарность — никогда больше не просить его о выступлении, но это прозвучало бы грубо, поэтому просто улыбнулся, стукнулся бокалами с Оливером и снова выпил вина, пытаясь утопить осознание того, на что он только что подписался.


***


Лори так и не удалось позвонить Эду и отменить встречу. Придется проглотить еще одну горькую пилюлю.

Он почти забыл об этом, но теперь, когда время пришло, все стало раздражать еще больше, чем он хотел признать. Было только шесть сорок семь, но это не имело значения. Лори знал, что Эд не придет, знал, что был дураком, когда думал, что будет иначе. Еще более глупым было то, что он позволил всему зайти так далеко.

Возможности позвонить Эду в субботу вечером у Лори не было. Вернувшись домой от матери, он не мог уже ни о чем думать. Сел перед телевизором с пол-литровой банкой мороженого и стал смотреть фильм с Барброй Стрейзанд «В чем дело, Док?» Он пытался набраться смелости для звонка в воскресенье — дважды — но каждый раз, думая о встрече в танцклассе один на один, понимал, что не может даже взять телефон в руки. Лори пообещал себе, что позвонит в понедельник, но снова не смог заставить себя набрать номер Эда, и в приступе крайней глупости, удалил сообщение Вики с номером телефона.

Теперь он был настолько взволнован, что был готов перебежать улицу и купить себе пачку сигарет. А Эда все не было видно.

Чья-то рука мягко упала ему на плечо, испугав. Он расслабился, когда увидел Мэгги.

— Извини, — сказал он ей, — я немного взволнован сегодня.

Мэгги мягко сжала его плечо.

— Ты поднимаешь бурю в стакане воды. Это всего лишь бальный класс. — Когда Лори начал возражать, она устало вздохнула. — Это бабушки и дедушки из Первой Баптисткой церкви, они хотят выучить несколько движений румбы. Не раздувай эти занятия до масштаба страны. — Она улыбнулась. — Слышала, ты будешь танцевать в «Щелкунчике»! Это будет прекрасной рекламой для студии.

Да, и персональным адом для меня.

Лори снова взглянул на часы, решив сменить тему.

— Должен был прийти ассистент, но, похоже, он собирается кинуть меня. К сожалению.

— Ассистент? — голос Мэгги звучал удивленно, затем ее улыбка погасла. — Подожди… Он? Ты же не имеешь в виду, что собираешься танцевать с… — Она прочла правду на лице Лори, и он увидел брезгливость на ее лице. — О, Лори. Что на тебя нашло? Ты забыл свой последний бальный танец? Ты хочешь ассистента мужчину? Ассистент мужчина и баптисты?

Лори почувствовал, как горят уши, но высоко вскинул подбородок.

— Это уже не имеет значения. Он не появится на занятии. Но если ты хочешь знать: да, я планировал танцевать с ним. В бальном танце ведомая позиция для меня предпочтительней, чем ведущая.

Мэгги раздраженно вздохнула.

— Понимаю, но если ты хочешь избежать скандала… — Она замолчала, не желая заканчивать предложение, и Лори не стал помогать ей.

Зачем? В конце концов, то, что потрясло всех остальных, было не тем, что расстроило его.

Мэгги была уже готова продолжить спорить о том, как это глупо, когда дверь в студию открылась, и вошел Эд Маурер с широкой улыбкой на лице.

— Привет, — поздоровался он, кивая Мэгги. Затем кивнул Лори. — Вот и я, босс. — Он снял куртку, бросил на стул, затем с предвкушением потер ладони друг о друга и подошел к Лори. — Где ты хочешь меня?

Мэгги приоткрыла рот, когда увидела Эда — большой, нелепый, в спортивных штанах. Лори от души наслаждался ее реакцией. Не это ты ожидала, да, милая? Но он был не в настроении для дальнейшей дискуссии, поэтому просто сказал:

— Мэгги, тебя не ждет твой класс?

Она бросила острый взгляд в его сторону, но все же направилась к двери.

— Поговорим позже.

Лори беспечно махнул ей и улыбнулся. Как только за Мэгги закрылась дверь, он повернулся к Эду и сердито посмотрел на него.

— Ты опоздал.

Эд посмотрел на часы и закатил глаза.

— Ладно тебе! Я опоздал на три минуты, тогда мы и закончим на три минуты позже для компенсации. Ты доволен?

«Нет», — хотел ответить Лори, но прикусил язык, когда осмотрел одежду своего ассистента.

Эд был одет в штаны хаки и черную футболку, которая как влитая обтягивала его мускулистое тело. Штаны, хоть и свободные, собирались на талии и сужались у лодыжек. Лори обошел Эда сзади и отметил, как плотно штаны сидят на заднице.

Нужно признать, он хорошо справился. Лори указал на ноги Эда.

— Покажи мне туфли.

Эд приподнял бровь и поднял левую ногу, словно фламинго, показывая черные туфли на каблуке.

— Вот так, босс?

Лори бросил на него злобный взгляд.

— Не называй меня боссом!

— Вот так, Лоуренс?

— Да. Отлично, правда. — Он обошел Эда спереди, вздохнул и подумал, что терять нечего. — Это начальный урок бальных танцев, — начал он, — он для женатых пар. И что из минусов — у них всего пять недель на обучение. Мужчины, в частности, справляются не очень. Жены пытаются компенсировать их неумение, и получается хуже. Я показываю их часть, танцуя с партнером каждого, но они просто не понимают. И все они из очень консервативной баптисткой церкви. Поэтому, когда я пытаюсь танцевать с мужчинами, они ведут себя так, будто я пытаюсь их облизать. И все становится совсем плохо.

Эд нахмурился.

— Так ты хочешь, чтобы я танцевал с ними?

— Нет. — Лори поджал губы. — Ты будешь танцевать со мной для демонстрации.

— Но как это поможет? И почему ты попросил меня, а не женщину?

Потому что настоящая проблема не в них, а во мне. Потому что у меня приступы паники, и я не могу позволить другим увидеть мою слабость. Потому что единственные женщины, которых я знаю достаточно хорошо — не танцоры — это моя мама, о чем не может быть и речи, и Вики, которая слишком занята. Потому что я танцую ведомую роль намного лучше, чем ведущую, и так было всегда. А сейчас мне нужна любая возможность, и я за нее ухватился.

Конечно, Лори не мог сказать ничего из этого и не смог придумать ни одной подходящей лжи. Как всегда наготове, начала стремительно накатывать паника. Лори развернулся и подошел к барре[2].

— Забудь. Я хотел позвонить и все отменить, но у меня не было твоего номера. Уходи.

Лори увидел в зеркале Эда, направляющегося к нему, обернулся, готовясь защищаться, но тот подошел и просто посмотрел.

— Послушай, приятель. Я проехал через весь город. Ты хотел ассистента, теперь он у тебя есть.

— Это ошибка, — ответил Лори, — я даже не знаю, почему попросил тебя об услуге. Ты даже не можешь танцевать.

На этот раз обе брови Эда взлетели вверх.

— Уверен?

О боже! Лори захотел ударить его.

— Я не говорю о тех танцах с болтовней в клубах. Я говорю о вальсе. Фокстрот. Танго. Бальные танцы.

Он был готов к возражениям, но все, что Эд сказал в ответ:

— Как насчет того, чтобы дать мне немного времени и инструкций, посмотрим, что получится?

Лори хотел продолжить спорить, хотел попытаться избавиться от Эда, но лишь серьезней занервничал. Сильнее, чем обычно. Он стянул с шеи полотенце, промокнул капли пота на лбу, затем пересек комнату к бутылке с водой, которая стояла, как обычно, на полке с аудиосистемой.

— Хорошо. Оставайся. Уходи. Как хочешь.

Эд сунул руки в карманы и перекатился на пятки.