Улыбка Хлои быстро спала.
— Ну, я не могу использовать приз.
— Почему? — нахмурилась я.
Она пожала плечами.
— Это сертификат в СПА-салон для матери и дочери.
Я посмотрела на Стида. Его лицо было опустошенным.
— Папа сказал, что бабушка может пойти вместо мамы.
Амелия преувеличенно обрадовалась.
— Отлично! Я тоже хочу пойти. Когда?
Стид прочистил горло.
— Ты уезжаешь. Нужно воспользоваться сертификатом в течение двух недель.
Я не знаю, черт возьми, о чем думала, когда открыла рот.
— Я могу пойти с тобой.
Амелия обернулась ко мне.
— Это блестящая идея!
Хлоя загорелась, как рождественская елка, которую выставляли каждый год на городской площади.
Черт! Черт! Черт!
Я должна была сначала спросить Стида. Я посмотрела на него.
— Ну, если ты одобряешь.
Стид не проявлял никаких эмоций, но мне показалось, что в глазах промелькнул намек на признательность.
— Тебе не обязательно это делать, я уверен, моя мама…
Тут вмешалась Хлоя.
— Папа! Я хочу, чтобы мисс Монро пошла со мной! Пожалуйста! О, папа, пожалуйста. Это был бы самый лучший день, если бы моя любимая учительница пошла со мной.
Ее слова обернулись вокруг моего сердца, как теплое одеяло. Конечно, я была ее единственным учителем, но все же. Я была ее любимицей. Я посмотрела на Стида с извиняющимся выражением.
— Прости. Я не хотела ставить тебя в такое положение.
Он пожал плечами.
— Нет, все в порядке. Если Хлоя хочет пригласить своего учителя, то все нормально.
Амелия втянула воздух. Это было похоже на словесную пощечину. Я с трудом сглотнула, и обратилась к Хлое.
— Я думаю, Хлоя-Кэт, мы больше чем учитель и ученик. Мы друзья. И когда мы не в школе, ты можешь звать меня Пакстон.
— Это потому, что вы раньше были подружкой моего папы, а теперь просто друг?
Вот почему я могу назвать тебя Пакстон?
О, Боже. Думаю, я сделала эту ситуацию еще хуже.
— Хм, да.
Подождите. Я что, сказала: «да»?
Прочистив горло, Стид сказал:
— Амелия, не могла бы ты пройтись с Хло?
Сестра Стида посмотрела на нас и взяла Хлою за руку.
— Пойдем, тыковка. Давай поищем какое-нибудь лакомство, — и на последок оглянулась через плечо. — Не будь Муд. Ак. Ом, Стид.
В ответ он закатил глаза.
— Что это заклинание, тетя Мели?
Стид наблюдал, как они уходят. Когда они отошли достаточно далеко он обратился ко мне:
— Мне не нужно, чтобы ты жалела Хлою.
Я была ошеломлена его тоном. Он никогда раньше не говорил со мной так.
— Прости, что я не спросила тебя об этом. Случайно выскочило.
— Ну, если на самом деле не хочешь, я могу объяснить Хлое, что ты не сможешь пойти. Мама пойдет. Это какой-то день расслаблений: ногти, пальцы и прочее дерьмо.
Мои руки начали потеть от волнения.
— Если ты позволишь, я хотела бы пойти с ней.
Он сузил глаза.
— Зачем?
— Почему нет? Она очаровательная маленькая девочка. Твоя маленькая дочь. Мне бы хотелось узнать ее лучше.
— Она не замена.
Услышав мой резкий выдох, Стида закрыл глаза и ругнулся:
— Дерьмо. Я не это имел в виду, Пакстон.
Меня начала бить неконтролируемая дрожь, и желчь поднялась к основанию горла.
— Это то, что ты думаешь? Думаешь, я использую твою дочь, играя в больную игру?
Он покачал головой.
— Нет. Конечно, нет. Я зол, прости. Я не должен был этого говорить.
— Мне жаль, что ты ушел вчера. Я хотела тебя остановить.
Стид засмеялся.
— Что? Я спросил тебя, хочешь ли, чтобы я остался, а ты стояла на чертовом крыльце, молча глядя на меня. Если бы ты хотела, чтобы остался я, то смотрела, как уезжает Джо, а не наоборот.
— Я была смущена. Все, о чем мы говорили… Затем этот поцелуй. Появление Джо, а потом ты превратился в пещерного человека и ударил его.
— Он схватил тебя, Пакстон!
Я покачала головой.
— Мне нужно было с ним поговорить. Я сказала, что у нас нет будущего, Стид. Он вбил себе в голову неправильную мысль, и мне нужно было убить ее в зародыше.
— Черт возьми. Как часто он приходит?
Умоляюще я посмотрела на него и тихо сказала:
— Не здесь. Пожалуйста, не делай этого здесь, Стид.
Его плечи опустились.
— Похоже, никогда не будет лучшего времени и места.
— Стид! Вот ты где, — Джина улыбаясь, схватила его за руку. — Лилли ищет Хлою. Хочешь, все вместе покатаемся на паровозике?
Стид застыл, и я была на грани, чтобы вырвать ей глаза. Я отвернулась, чтобы скрыть злость.
— Извини, Джина. Пакстон уже пообещала мне и Хлое, покататься с нами.
Я дернула головой и посмотрела на него.
— Хм, да. Да.
— Пакстон! У меня есть крендель! — закричала Хлоя, подбегая ко мне.
Глаза Джины выскочили из орбит, услышав, как Хлоя назвала меня по имени.
— Лилли! — закричала Хлоя, когда обе девочки обнялись. — Угадай, что? Пакстон пойдет со мной в СПА. Хотя она не моя мама, она — настоящая подруга папы и лучший друг. И еще, они любят друг друга. Сильно.
Моя челюсть упала на землю, и чертовски уверена, что и у всех остальных. Мы с Стидом посмотрели друг на друга. Я чувствовала, как Джина прожигает меня злым взглядом.
Откуда, черт возьми, у Хлои такие мысли?
— Ну… О, мой Бог, я не поняла, что вы двое снова вместе, — сказала Джина, не дождавшись объяснений от нас.
Амелия рассмеялась.
— Ты же знаешь, настоящая любовь и все такое, — она подмигнула мне, и я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но не нашла слов.
О Господи! Скоро полетят слухи.
Глава 15
Пакстон
После того, как Джина с дочерью ушла, Стид указал пальцем на Амелию.
— Что, черт возьми, это было? — затем посмотрел на Хлою. — И почему ты сказала Лилли, что я люблю Пакстон?
— Потому что тетя Мели сказала, — ответила с огромной улыбкой Хлоя, — что вы оба нравились друг другу. Очень.
Когда мой взгляд встретился с взглядом Стида, почувствовала, как вспыхнули щеки. Мы оба с возмущением посмотрели на Амелию.
— Что? Она спросила, любите ли вы друг друга. Ты отрицаешь это?
Вороша свои волосы, Стид застонал:
— Амелия, ты должна научиться держать некоторые вещи при себе.
— На самом деле? И как все будет? Как долго вы собираетесь лгать друг другу?
Хлоя ахнула:
— Папа, врать плохо!
Стид выглядел раздраженным.
— Я не врал, тыковка, и не вру.
Руки Амелии легли на бедра, на лице — сомнение, а у меня закружилась голова. Я себе не готова признаться, а уж другим…
Мы едва начали сближаться прошлым вечером. Было еще много вещей, над которыми нужно работать.
— Пакстон, тебе нравится мой папа?
Воздух застрял у меня в горле, я не знала, что сказать.
Стид посмотрел на меня умоляющими глазами, совсем как вчера.
— Кхм, извините меня, только что вспомнила, нужно кое-что проверить.
Я крутанулась на каблуках своих ковбойских сапог и ушла. Прикрыв рот рукой, я пыталась держать себя под контролем.
Оказалось, я была хороша не только в отталкивании от себя людей, еще хороша в том, чтобы сбегать.
— Знаешь, что нам нужно? — спросила Корин.
Глядя на нее поверх книги, я спросила:
— Что нам нужно, Корин?
— Ночной выход. Танцы и веселье. Пойдем в «Cord΄s Plase».
Я задумчиво пожевала губу, думая, будет ли там Стид.
— Давай Пакстон, мне нужно потереться о член или парочку.
Моя челюсть буквально упала от шока. Корин рассмеялась.
— Я просто хочу пофлиртовать. Почувствовать руки парня на себе. Пожалуйста-пожалуйста.
От ее щенячьего взгляда я рассмеялась.
— Прекрасно.
Нам понадобилось немного времени на сборы. Укладка, макияж — на отлично. Я выбрала черное короткое платье, а любимые черные ковбойские сапоги дополняли образ.
Корин была одета в светлое пурпурное платье, которое она нашла в моем шкафу. Оно было довольно коротким, и подчеркивало все ее прелести. К счастью для нее, у нас был одинаковый размер, как в одежде, так и в обуви.
Когда мы вошли в бар, я с удивлением обнаружила, что многие на нас смотрят.
— Господи. Боже. Мой, — пробормотала Корин и я стала волноваться сильнее.
— Что? — спросила я.
— Они здесь. Ну, некоторые из них. Братья Паркер.
Мое дыхание остановилось.
— Кто? Где?
Она рассмеялась.
— У барной стойки. Не волнуйся, я вижу только Корда, Тревора и Митчелла, Стида не видно.
Я запаниковала.
— Откуда ты знаешь, что это Митчелл, а не Стид?
Она засмеялась.
— Умоляю, да они близнецы, но цвет волос у них разный, и Митчелл в отличие от Стида, чертовски горяч.
— Они все чертовски горячи, — раздраженно заметила я.
— В яблочко.
Мы подошли к барной стойке, и братья заметили нас. Я получила от каждого вежливую улыбку, а Корин удостоилась тройкой сейчас-раздену-и-нагну взглядов.
— Привет леди, пришли поразвлечься? — спросил Тревор, отправляя нам по стойке, по бутылке пива. Сегодня он подрабатывал барменом.
— О, да. У нас отличное настроение и мы готовы танцевать, — сказала Корин и сделала глоток пива.
Митчелл принял это как намек в свой адрес.
— О’кей, пошли отплясывать (Прим. ред.: игра слов «go cut a rug» — «пошли энергично танцевать» и «пошли, проредим коврик» где под ковриком подразумевают лобковые волосы).
Глаза Корин сузились в замешательстве от этого приглашения. Конечно, приехав из Чикаго, она привыкла к быстрому и сумасшедшему образу жизни, но здесь, в маленьком городке Техаса, все двигалось медленней.
— Проредим коврик? — спросила она, и сморщила носик.
Я не могла не заметить, как Митчелл улыбнулся ей. О, Боже! Только не говорите мне, что она его привлекает! Возможно, я не была близка к семье Паркер последние десять лет, но знала об одном факте — каждый из братьев Паркер был игроком. Ни один из них не заинтересован в единственной женщине. Я слышала слухи, что с местными женщинами их хватало максимум на пару недель, и однажды, невольно подслушала в кафе разговор парней из окружения братьев, что они предпочитают клеить туристок на одну ночь. Но посмотрев на то, как Митчелл смотрел на Корин, я подумала, что возможно, он готов действовать по-иному.
Митчелл взял Корин за руку.
— Это означает: давай потанцуем, Корин из Чикаго.
Попивая из бутылки, я наблюдала, как они пробираются к танцполу. Когда заметила, как близко Корин подпустила Митчелла, я подавилась пивом. Его колено упиралось в ее промежность!
— Вау. Митчелл не тратит время, не так ли? — сказала я с усмешкой.
Тревор рассмеялся.
— Она горячая, черт возьми. На нее запал и Митчелл, и Трипп.
Я взглянула на Корда.
— Правда?
— Да, — вздохнул Тревор, — после того как ты их познакомила, они спорили о ней всю дорогу до ранчо. К тому времени, как мы доехали, я чертовски устал от имени твоей подружки.
Положив подбородок на руку, я спросила:
— О чем они спорили?
— Кто пойдет за ней.
— Серьезно? Пойдет за ней? Что это значит?
— Это значит, что они на нее запали. Значит должны выяснить, кто пойдет за ней, а кто нет. «Код Брата» и все.
Я рассмеялась.
— «Код Брата»? Шутки в сторону? И у тебя?
Тревор налил посетителю мартини и серьезно посмотрел на меня.
— Черт возьми, конечно, у нас всех. Когда на одну цыпочку столько членов, да еще состоящих в родственной связи…
Я не могла скрыть зловещую улыбку.
— Они знают, что я убью их, если хоть один причинит боль Корин. Она не любитель однодневных интрижек.
Тревор ухмыльнулся.
— Да, у меня сложилось такое впечатление, и именно поэтому я сразу отступил.
Она не для меня. Я еще молод, — подмигнул он. — И мне слишком нравятся киски, чтобы останавливаться на одной.
Я должна была поморщиться, но это был Тревор Паркер.
Все братья Паркер говорили так. Даже Стид. Бесчисленное количество раз, он шептал грязные вещи мне на ушко, когда соблазнял. Но при этом, они относились к женщинам как к принцессам, неважно была ли это постоянная подружка или случайная связь. По крайней мере, это то, что я слышала. Они также баловали своих сестер и умрут, защищая их. О да, братья Паркер были редкой породы. Умные, сильные, сексуальные и никого не боящиеся.
"Потерянная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Потерянная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Потерянная любовь" друзьям в соцсетях.