Фу, как противно! Керри передернуло от отвращения. Что же это за друзья такие: Дерек сказал им, что выбрал меня, а они, вместо того чтобы порадоваться за него, всячески намекают на то, чтобы он снова сошелся со Стеллой. А ведь они делают это только потому, что им нравится на нее глазеть. Для большинства приятелей Дерека эта женщина кажется недоступной и недосягаемой, непокоренной вершиной. Им приятно думать, что хоть кто-то из них может завоевать ее холодное сердце. Эта мысль греет их, дает надежду на то, что и им когда-нибудь повезет. Они мечтают видеть рядом с собой «девочку с обложки», а не «девчонку из соседнего двора».
Лишь одна Керри не веселилась этим вечером. Она намеренно забилась в дальний угол и потягивала коктейль, наблюдая за происходящим. То и дело Керри поглядывала на часы, рассчитывая незаметно уйти и подняться в номер, когда наступит полночь.
После их непростого разговора Дерек не приближался к Керри, хотя, проходя мимо нее, всегда улыбался ей. Наверное, для того чтобы другие видели: он про нее не забыл. Стелла вопреки его ожиданиям не вилась вокруг него. Она флиртовала с другими мужчинами и часто выходила на террасу, чтобы поговорить по телефону. В один из тех редких моментов, когда Стелла снова появилась в баре, Дерек взобрался на сцену и постучал по микрофону, чтобы проверить, работает ли тот.
— Я хочу сказать несколько слов всем присутствующим, — начал он, обводя взглядом зал. — Прежде всего я выражаю благодарность моим друзьям…
Керри не стала слушать стандартную речь, которую обычно произносят именинники, и осторожно начала пробираться к выходу, стараясь не привлекать к себе внимания. Она почти дошла до двери, когда вдруг услышала свое имя.
— Керри! Любовь моя! Керри Бэкли! — позвал ее Дерек.
Она вжала голову в плечи, надеясь, что стала незаметной. Однако через секунду почувствовала чье-то прикосновение.
— Керри, он зовет тебя!
— Оставят меня сегодня в покое или нет? — пробормотала она, поворачиваясь.
Дерек, сойдя в зал, направлялся к ней. Гости перед ним расступились, образуя что-то вроде живого коридора, в конце которого стояла Керри. Подойдя ближе, Дерек вдруг опустился на одно колено и произнес:
— Ты стала лучом света в царстве теней, где я жил раньше. Ты моя муза, моя лучшая подруга, мое счастье. Я люблю тебя, Керри Бэкли. Будь моей женой.
Произнеся эти слова, Дерек протянул ей открытую коробочку со сверкающим кольцом.
— Ого, какой большой бриллиант! — восхищенно выдохнул кто-то.
В первую секунду Керри растерялась, а потом ужасно разозлилась. Неужели нельзя было рассказать ей о том, что он задумал? Что за скрытность? К чему эти секреты? Если бы она заранее знала, что Дерек собирается прилюдно сделать ей предложение, то не чувствовала бы себя сейчас круглой дурой.
А что, если я откажу ему? — мелькнула у Керри шальная мысль. Это послужит ему уроком. Унижу его при всех. Скажу, что не собираюсь за него замуж.
Молчание затягивалось. Дерек напряженно вглядывался в ее лицо. Он побледнел, ожидая отказа. Наконец Керри пошевелилась, вздохнула и взяла кольцо.
— Я согласна.
Ее голос потонул в шуме аплодисментов. Дерек вскочил на ноги и прижал Керри к своей груди.
— Я тебя прикончу, Хиллард.
— Прости, что не предупредил заранее. Однако мне нужны были твои искренние эмоции, — прошептал он.
— Я искренне тебя ненавижу.
— Ты обещала пойти до конца.
— И, как видишь, исполняю свое обещание, — выдохнула Керри ему в ухо.
Они перестали обниматься. Керри подумала, что театральный поклон был бы сейчас вполне уместен. Сцена разыграна идеально.
Их осыпали поздравлениями, однако в глазах большинства присутствующих Керри заметила недоумение. Ей страшно хотелось посмотреть на реакцию Стеллы, но та куда-то исчезла.
Надеюсь, она рыдает в женском туалете, мстительно подумала Керри, наслаждаясь кратким мигом триумфа.
В ушах у нее шумело, ноги подкашивались от волнения, а ладони потели; словно она снова стала подростком.
Интересно, хоть кто-нибудь искренне рад за нас с Дереком? — подумала она.
— Тебе придется остаться со мной до конца вечера, — услышала Керри словно сквозь толщу воды его голос.
— Я мечтала искупаться в бассейне и вернуться в номер.
— Полная смена гардероба…
— Что?
— Я решил, что справедливо будет, если ты получишь оплату за свои услуги. Как только вернемся домой, я дам тебе свою кредитку и ты сможешь купить все, что захочешь. В любом магазине.
— Я с удовольствием разорю тебя, — ядовито улыбаясь, сказала она и повернулась к приятелю Дерека, который желал лично поздравить ее с помолвкой.
12
Керри, сложив руки на груди, стояла на балконе, смотрела вниз и то и дело сердито хмыкала. У бассейна Дерек обхаживал длинноногую брюнетку, развалившуюся в шезлонге. Даже издалека было видно, что дамочка в полном восторге от того, что на нее обратил внимание симпатичный мужчина в плавках за четыреста долларов.
— И этот человек вчера сделал мне предложение! — фыркнула Керри. — Неудивительно, что наши отношения никто не воспринимает всерьез.
Она еще немного пофыркала и, развернувшись, ушла с балкона и спустилась вниз, к бассейну. Заметив невесту, Дерек отпрянул от брюнетки, сел в свободный шезлонг и сделал вид, что наблюдает за облаками, плывущими по небу.
— Развлекаешься? — зловеще осведомилась Керри, подходя к нему вплотную.
— Привет, милая! Ты уже проснулась? — В глазах Дерека не было и тени раскаяния за свое неуместное поведение. — А я вот решил позагорать немного…
— Ты уже переусердствовал с солнечными ваннами. Скоро дым пойдет. — Керри многозначительно взглянула на длинноногую незнакомку, которая демонстративно отвернулась и надвинула на глаза соломенную шляпку.
Дерек довольно улыбнулся. Он страшно гордился собой. Женщины готовы были вцепиться друг другу в волосы из-за одной лишь его улыбки. Мечта любого мужчины!
Керри протянула левую руку, на безымянном пальце которой сверкало тяжелое золотое кольцо.
— Напомнить тебе, кто твоя невеста?
— Я и так помню.
Брюнетка оглянулась, воззрилась на кольцо, потом на Дерека и, поднявшись, направилась к отелю. Даже ее походка говорила о возмущении, которое женщина испытала, узнав, что с ней заигрывал без пяти минут женатый мужчина.
— Ты вспугнула божественное создание. Она почти согласилась поужинать со мной этим вечером.
Керри подняла глаза к небу, потом развернулась и ушла в ту же сторону, что и незнакомка. Дерек совершенно обнаглел! Вместо того чтобы изображать страстную любовь к ней, к Керри, он флиртует с красотками!
— Хорошо, что его гости еще спят, — бормотала Керри. — И не видят, как сильна его привязанность ко мне.
Дерек нагнал ее у входа в ресторан отеля, где Керри собиралась позавтракать. Она косо посмотрела на хлопковые мятые брюки и широкую рубаху, застегнутую лишь на две пуговицы, но ничего не сказала. Усевшись за столик, они уткнулись в меню.
— Ты рано встала, — наконец заговорил Дерек.
— Не спалось.
— Странно. Ведь в твоем распоряжении была огромная двуспальная кровать. А я вот, представь себе, отлично отдохнул на узком диване.
— А ты хотел отправить на него меня?
— Я собирался тоже спать на кровати.
— Вчера ты мне проходу не давал. Я всего лишь обезопасила себя от твоих приставаний.
— Я к тебе приставал? — удивился он. — Не помню.
— Еще бы. Ты выпил столько текилы, что я была уверена: сегодня раньше семи часов вечера ты не встанешь. Однако ты так бодр, будто и не было вчера никакого праздника. Остается только позавидовать твоему здоровью.
— Алкоголь на меня не действует.
— И тем не менее память у тебя отказала.
— Я помню каждое мгновение вчерашнего вечера… — Дерек запнулся, услышав, как хмыкнула Керри. — Ну почти каждое. Я имел право веселиться до упаду! Мне стукнуло тридцать.
— На прошлой неделе.
— Какая разница? Возможно, в следующий раз я решу отметить свой день рождения, когда мне исполнится сорок.
Керри отложила меню и смерила Дерека скучающим взглядом.
— Как хорошо, что меня на этом празднике жизни уже не будет.
— Я найду тебя в любой точке земного шара и приглашу.
— Приеду, только если ты мне заплатишь. Кстати, надеюсь, про то, что ты собирался оплатить мне поход по магазинам, ты не забыл?
— Моя кредитка в твоем распоряжении.
— Какая щедрость.
— Только сейчас я понял, что ты мне нравишься гораздо больше, когда язвишь, нежели когда плачешь от злости. У тебя хорошее настроение нынче, да?
— Твое счастье.
— А ведь еще вчера ты собиралась убить меня. Что же изменилось?
— Ожидание шопинга кого угодно приведет в доброе расположение духа. А вот почему ты так весел, непонятно. Стелла уже призналась тебе в любви?
— С тех пор как я прилюдно сделал тебе предложение, ее никто не видел.
— И ты за нее не волнуешься? А вдруг она с горя спрыгнула со скалы?
— Тут нет скал.
— В любом городе можно найти откуда спрыгнуть.
— Метрдотель сказал, что видел, как она уехала вместе с каким-то мужчиной. Подсчитав своих гостей и выяснив, кого еще нет, я понял, кто составил ей компанию.
— Не ревнуешь?
— Ни капли. Если бы ее не задела моя выходка, она не удрала бы, прихватив с собой самого симпатичного из моих друзей.
— Почему ты так спокоен? Я бы разъярилась, если бы, скажем, Том уехал, к примеру, с Паолой.
— Я уже пытался объяснить тебе, что Стелла относится к сексу как к способу снять напряжение.
— Ах, верно. — Керри скривила губы. — У вас будут высокие отношения, основанные на полном доверии друг другу. Что означает: вы оба спокойно относитесь к загулам и не страдаете от ревности.
— Я ревную, — признался Дерек, — и сильно. Однако сейчас я не вправе делать Стелле замечания. Мы ведь не вместе. У нас перерыв в отношениях. Она имеет право встречаться с мужчинами.
— А когда вы были парой, она тебе изменяла? Вы из-за этого расстались?
— Не важно. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Вот опять ты уходишь от интересной темы. И мне кажется это странным. Мне-то ты можешь признаться, почему Стелла тебя бросила.
— Я показался ей пуританином.
— Я солгу, если скажу, что поняла, что ты имеешь в виду.
— Стелла не может и не хочет провести всю жизнь рядом с одним мужчиной. Ей нужно разнообразие. Стелла раскрепощенная женщина без предрассудков — так она сама себя называет. Я готов мириться с тем, что за ней ухлестывают мужчины. Я даже почти привык к тому, что она иногда позволяет себе заводить интрижки. Однако я отказался от ее идеи пригласить третьего человека в нашу постель.
— Третьего? — Керри на мгновение потеряла дар речи. — Извращенка!
— Многие пары выступают за разнообразие, — пояснил Дерек смущенно. — И считают, что это нормально.
— Наверное, я тоже пуританка, так как не поддерживаю подобные эксперименты. Пара — это два человека. А третий всегда будет лишним.
— Я тоже так считаю. Однако Стелла была непреклонна. Из-за этого мы и поссорились.
— В таком случае, почему ты мечтаешь вернуть ее? Неужели рассчитываешь на то, что она ради тебя изменится?
— Если я действительно ей нужен, то да, Стелле придется измениться.
— Ты так наивен! — сочувственно покачала головой Керри. — Не станет Стелла ради тебя менять свои привычки. Она любит мужчин, обожает внимание, которое они ей уделяют… Ей нужны поклонники, причем в большом количестве. Один влюбленный мужчина Стеллу не устроит.
— Там видно будет.
— Даже если она поклянется в верности, то все равно будет тебе изменять. Хочешь прослыть рогоносцем?
— Зря я тебе обо всем рассказал.
Керри ненадолго задумалась и замолчала. В это время Дерек сделал заказ. Когда официант ушел, она снова заговорила:
— Я даже не знаю, кто из вас более безумен. Ты, человек, надевший розовые очки с толстыми стеклами. Или она, возомнившая себя королевой мира. Разве можно так унижаться, Дерек? Зачем тебе это? Любая женщина станет счастливой рядом с тобой. Ничего не стоит найти ту, которая влюбится в тебя по уши и даже не посмотрит на другого мужчину.
— Я люблю ее. И готов ради нее на многое.
— А она хоть на что-нибудь готова? Или Стелла требует жертв только от тебя? Если так, то с ее стороны любовью и не пахнет!
— Перестань меня поучать, — сердито произнес он. — Я сам разберусь, как мне поступить.
— Верно, дело твое, — согласилась Керри. — Но я считаю тебя ненормальным. Какое счастье, что я никогда не была влюблена так сильно, чтобы позабыть о собственном достоинстве!
"Потерять и найти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Потерять и найти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Потерять и найти" друзьям в соцсетях.