У мисс Джорджианы были прекрасные манеры. Она взглянула на него и обворожительно улыбнулась.
— Вы тоже работаете над математическими функциями?
— Да, — нехотя признался Куин. Но она снова улыбнулась, и он принялся рассказывать о вавилонском методе вычисления квадратного корня.
Через десять минут Куин очнулся и понял, что за столом воцарилась тишина и все пристально смотрят на него.
Он взглянул на Джорджиану: не отразилось ли и на ее лице плохо скрытое недоверие? Нет, в ее глазах был интерес, и она внимательно слушала.
— Если я правильно вас поняла, — произнесла она, — вы пытаетесь сказать, что это не сработает с отрицательными числами?
— Мне тоже так показалось, — заметила мать Куина.
Даже глупец понял бы, что она имеет в виду. Мисс Джорджиана только что прошла первое испытание. Она не была «синим чулком», но оказалась достаточно умна и интересовалась вопросами, выходящими за рамки ведения домашнего хозяйства.
Оливия, с другой стороны, смотрела на герцога с нескрываемым удивлением, но никак не с восторгом. Его математическая лекция не заворожила ее.
— Скучно, знаю, — покорно согласился Куин.
— Вовсе нет! — воскликнула Джорджиана.
— Да, верно, — одновременно с ней произнесла Оливия. — Возможно, в следующий раз вам лучше продавать билеты заранее.
— Билеты, мисс Литтон? — переспросила герцогиня.
— Верно. — Она одарила почтенную даму спокойной улыбкой. — Знаю, это недостаток, но я намного счастливее, если заплатила за лекцию, даже если и засну на ней. Образование должно быть дорогим, вам не кажется?
— Это нелепо, — заявила герцогиня.
— Как вы сами написали, ваша светлость: «Леди всегда должна знать свои слабости». Вряд ли стоит напоминать, что моя мать большая поклонница «Зеркала комплиментов».
— Знаю. — Герцогиня чуть оттаяла. — Я несколько раз встречала вашу мать, и она всегда производила на меня впечатление женщины весьма проницательной для своего круга.
В глазах Оливии вспыхнул гнев, и ее улыбка стала шире. Ямочек на этот раз не было. Куин отступил назад. Любой, решивший, что улыбка означала признательность, глубоко заблуждался.
— Вы напомнили мне еще один афоризм, — вежливо продолжала Оливия. — «Даже призраки покойных предков предпочтут заснуть, чем слушать, как кто-то болтает, как попугай». — Она помолчала. — Хотя, возможно, это отрывок и не из «Зеркала комплиментов».
— У вас очень живое чувство юмора, мисс Литтон, — заметила герцогиня. И это был не комплимент.
— А мне любопытно узнать о призраках моих живых предков, а не умерших, — лукаво вставил Джастин. — Чем они занимаются, когда Куин начинает рассуждать о математике?
— Мисс Литтон, — решил вмешаться Куин.
— Да, ваша светлость?
— Обещаю больше не говорить вам о квадратных корнях, предварительно не продав билеты.
— Лично я бы с удовольствием их получила, — тепло улыбнувшись, сказала Джорджиана. — И прошу прощения за непочтительность моей сестры. Боюсь, мы привыкли к подобным шуткам в узком кругу.
Да, она идеальная пара для Куина.
— У меня больше нет сил выносить лекции по математике, — заметил Джастин. — Прости меня, кузен, но я не стану покупать билет на лекцию о квадратных корнях.
— Мисс Джорджиана, мне бы хотелось услышать ваше мнение о каменных оконных переплетах в готическом стиле, — сказала герцогиня.
— Судя по сказанному тобой, когда-то у тебя были силы выносить математические лекции, — сказала Оливия. Глаза ее улыбались, словно она что-то задумала, и это понравилось Куину.
— Нет, ничего подобного, — возразил Джастин, подаваясь вперед. — По крайней мере, когда разговор заходит о математике. Но если вы будете говорить о чем-то очень интересном…
— О моде? — предположила Оливия.
— Я обожаю моду! — воскликнул Джастин. — Жизнь была бы никчемной без украшений и разных нарядов. Но больше всего я люблю писать стихи и баллады.
— Джастин написал сто тридцать восемь сонетов, посвященных одной женщине. — Куин вступил в разговор, хотя ему надлежало бы беседовать с Джорджианой. Правда, он ничего не знал об оконных переплетах, и его матери следовало с этим считаться.
— Правда? — пораженно воскликнула Оливия.
— Это называется венок сонетов, — сообщил Джастин.
— Это ведь очень много стихотворений и еще больше рифм. Когда ты пишешь подобный венок, можно повторять одни и те же слова, например, «любовь» и «голубка»?
— Только не голубки, — отмахнулся Джастин. — Голубки для печных труб и стариков. А слово «любовь» зарифмовать труднее, чем вы думаете. Например, как часто можно упоминать перчатки? После того как вы выразили желание быть перчаткой на руке дамы, что еще можно сказать?
— Зачем кому-то хотеть стать перчаткой на дамской руке? — осведомился Куин.
Джастин по привычке возвел глаза к потолку. Он делал это всякий раз, когда Куин вступал в разговор.
— Потому что она касается перчаткой своей щеки.
— И других мест тоже, — задумчиво протянула Оливия.
Куин, к своему удивлению, чуть не расхохотался.
— Например, носа, — добавила она.
— Это не очень романтично, — покачал головой Джастин.
— Боюсь, я совсем не романтична, — извинилась Оливия.
— Надеюсь, — вмешалась мать Куина. — Вам предстоит стать герцогиней, мисс Литтон, и уверяю вас, романтичная душа является серьезным недостатком у женщины в вашем положении. — Она многозначительно посмотрела на Оливию. — Уверена, нам всем бы хотелось поговорить о чем-то более возвышенном, чем слабые попытки лорда Джастина сочинять стихи. Леди Сиблторп, как продвигается ваша благотворительная деятельность со сбившимися с пути детьми?
Леди Сиблторп принялась с удовольствием перечислять, сколько синих рубашек и крепких ботинок ее организация передала бедным детям. Или детям из бедных семей: эти две категории пересекались.
— Как интересно, — произнесла Джорджиана, изо всех сил стараясь придать своему голосу искренность. — Как вы додумались до рубашек и ботинок, леди Сиблторп?
Кажется, она была и умна, и милосердна. Замечательно.
Леди, раздуваясь от гордости, принялась рассказывать увлекательную историю о шейных платках, чулках, рубашках и пальто.
Куин какое-то время из вежливости слушал, а потом повернулся к Джастину и Оливии. Они блаженно игнорировали наставления герцогини: Джастин читал вслух отрывки из своих стихотворений, а Оливия насмехалась над ними. Кажется, оба получали огромное удовольствие.
— Я родился под звездой, — цитировал Джастин. — И луна мне так близка.
— Что значит, «родился под звездой»? Я, например, родилась ночью. По-твоему, луна может упасть мне в ладонь?
— Это дань уважения, — объяснил Джастин. — Я часто сравниваю свою возлюбленную с богиней Луны. Она близка мне, потому что я родился под звездой. — Он замолчал. — Родился под звездой. Мне это нравится. Надо не забыть сказать учителю, уверен, он будет мне аплодировать.
— Мне казалось, мистер Ашер должен подготовить тебя к грядущему семестру в Оксфорде, а не потворствовать твоей страсти к поэзии, — заметил Куин.
— Он научил меня множеству важных вещей о математике, — привычно солгал Джастин.
Куин нахмурился.
— Кто твоя возлюбленная? Ты прочел мне несколько поэм, но кажется, я так и не спросил тебя об этом. Возможно, молодая дама, которую ты встретил в Оксфорде?
— Нет, у меня ее нет, — радостно возразил Джастин.
— Сто тридцать восемь сонетов для несуществующей дамы, — уважительно произнесла Оливия. — Ты хотя бы описываешь ее, эту лунную богиню?
— Богиню Луны, — поправил Джастин. — Конечно. У нее серебряные волосы.
— Удивительно. — У Оливии был такой насмешливый голос, что Куин с трудом сдержал улыбку. — Дай догадаюсь. Сияющие глаза?
— Вообще-то они светятся. А сияют в двух поэмах, сонете и балладе.
— Кажется, она похожа на волшебницу. Не боишься, что она превратится в блуждающий огонек?
— Нет, — с достоинством ответил Джастин. — Моя дама совершенно не похожа на тыкву. Своей красотой она затмевает солнце и звезды.
— А как обстоят дела с одеждой? Она предпочитает платья с высокой талией или более старомодные наряды, ведь она, наверное, живет очень долго?
— Я достаточно наслышан об этих стихах, так что вы скорее представите леди Годиву, нежели блуждающий огонек, — заметил Куин.
— Ваша светлость, вы меня удивляете! — На щеках Оливии появились ямочки.
Он и сам себе удивлялся.
Джастин закатил глаза.
— Мои стихи на все времена. Если бы я описывал платье, то просто поставил бы дату. Что, если я напишу, будто моя богиня Луны носит тюрбан? На следующий год она превратится в неряху, а ведь я столько времени потратил на стихотворение.
— Конечно, зачем писать стихотворение, которое потом нельзя будет использовать повторно, — согласилась Оливия. — Наверное, лучше всего ей быть обнаженной. Твоя богиня Луны храбро выступает против назойливых правил этикета, которые, как я уверена, у всех нас вызывают досаду.
— Неужели? — переспросил Куин, наклоняясь к ней. — Вы признаетесь, что чем-то напоминаете леди Годиву, мисс Литтон? — Он снова поймал ее взгляд и заметил на ее щеках слабый румянец.
Герцог откинулся на спинку стула, чувствуя, как его сердце внезапно забилось сильнее. При мысли о леди Годиве он представил Оливию, ее обнаженное, пышное тело, грудь, просвечивающую сквозь пряди темных волос, изогнутый в ироничной улыбке рот.
— Моя богиня Луны не обнаженная! — Джастин снова закатил глаза. — Я просто не упоминаю ее одежду. Предпочитаю писать о том, каково это — быть влюбленным. Вот мое любимое двустишие: «Я взберусь на высокую башню, преодолею море ради тебя».
— Не хочу показаться педантичной, но эти строки написаны отнюдь не ямбическим пентаметром, к тому же они не рифмуются, — заметила Оливия. — Я уверена, двустишие должно рифмоваться.
— А меня больше беспокоит, что эти два действия совершенно далеки друг от друга, — продолжил Куин. — Конечно, при необходимости ты бы мог забраться на колокольню, Джастин, но бежать или идти по воде не смог бы.
— Если, конечно, ты не божество, — сказала Оливия, и на ее щеках вновь появились ямочки. — В конце концов, он родился под звездой.
Они оба посмотрели на юного Джастина, а потом Куин встретил взгляд Оливии и снова испытал приятный трепет.
— Никаких признаков. Даже сияния нет.
Джастин оказался крайне добродушным юношей.
— Обыватели, — спокойно отозвался он. — Поэзия не нуждается в рифме. Только стремящиеся к идеалу беспокоятся о подобных вещах.
— Двустишия должны рифмоваться, — твердо повторил Куин. — Но в одном ты прав. Зачем связывать себя правилами? Но насколько мне известно, когда речь заходит о стихах, то метафоры в порядке вещей.
— Наверное, их очень сложно сочинять, — сказала Оливия. — Те стихотворения, которые я помню, содержат много метафор, но я никогда не могла придумать ни одной.
— Например? — поинтересовался Куин.
Глаза Оливии смеялись.
— «У леди одной из Норфолка подбородок был острей, чем иголка…» Хватит, если вы не возражаете. Но могу вас уверить, когда речь заходит о метафорах, лимерику нет равных.
— Я слышал этот лимерик. — На лице Джастина появилось уважительное выражение. — Не думал, что они нравятся дамам.
— Вообще-то нет. Но я исключение. Большинство дам с радостью бы послушали твои милые стихотворения. Спроси его светлость. Возможно, он тоже писал такие стихи в юности.
Джастин фыркнул.
— Куин не смог бы написать стихотворение, даже если бы ему подсказывал сам Шекспир.
— Неправда! — возразил Куин. Внезапно он почувствовал странное опьянение, глядя в сияющие глаза Оливии. — Моя леди розовый цветок, а я… я высокая башня. Как вам это?
Оливия усмехнулась, и герцога обдало жаром.
— Вы меня удивляете, ваша светлость. И подумать не могла, что у вас такой дар к метафорам. Цветы и башни вызывают определенные чувства.
Если Куин правильно понял, Оливия только что превратила его жалкую метафору в нечто весьма чувственное. И сделала это на глазах у его юного родственника.
— Я мог бы использовать дикий цветок, но никак не розовый, — нахмурился Джастин. — Слишком банально.
— Ты прав, — согласилась Оливия. — Думаю, вам лучше придерживаться архитектурной метафоры, ваша милость. Возможно, замок?
Она бросала ему вызов своей улыбкой.
— Замок — это непросто, — серьезно заявил Джастин. — Он почти ни с чем не рифмуется.
— Твое тело — замок, завоеванный мной, — произнес Куин, поднимая бокал. Он сделал глоток и взглянул на Оливию, зная, что его глаза потемнели от желания.
"Поцелуй герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй герцога" друзьям в соцсетях.