– Почему бы ей просто не убить себя и не тратить больше наше время? – буркнула Сюзанна.
– Вы ведь это не всерьез? – спросила ее Люси.
Шон не был уверен в этом, но промолчал.
– Уитни убила Сиерру Хинкл, чтобы вызволить Уэйда из тюрьмы. Она попытается убедить его сбежать с нею. Если у нее не выйдет, она убьет его.
– Уэйд все еще в Рикерсе. Его должны освободить завтра.
– Там ему будет безопаснее всего, – сказала Люси.
– Не думаю, что смогу убедить Уэйда или его адвоката, что там ему будет лучше, – сказала Сюзанна с сомнением в голосе. – Я поставлю охранника у его квартиры, и завтра мы отвезем его домой. Скажите ему, чтобы сидел дома, пока мы не найдем Уитни. – Сюзанна оглянулась с усталым выражением на лице. – Вы уже закончили здесь?
– Еще полчаса, – сказала Энди.
– Вам удалось обнаружить обувь?
– Нет. Но мы нашли плащ с оторванной пуговицей.
– Она забрала все туфли с собой, – сказала Люси.
– Но зачем?
– Хочет показать их Уэйду, прежде чем убьет его.
– Зачем она вообще забирала туфли у убитых? – спросил Шон.
– Я не знаю, – ответила Люси. – Думаю, это было импульсивным решением. Туфли большие, их сложно спрятать.
– Может, она собиралась подставить кого-то? – предположила Сюзанна.
– Возможно, – Люси нахмурилась, – а может, и нет. Ведь убийство Аланны было спонтанным и незапланированным.
– Когда мы ее поймаем, я обязательно спрошу ее, – мрачно сказала Сюзанна. – Чем быстрее мы закончим здесь, тем быстрее сможем вернуться к поискам этой чокнутой суки, пока она еще кого-то не убила.
Мадо решила подождать на улице. Было холодно, но она не собиралась проводить ни минуты больше в этом дьявольском месте. Ей хотелось забыть о пугающих картинах Уитни Моррисси, но она понимала, что никогда не забудет то, что увидела сегодня.
У каждого копа были дела, которые запоминались навсегда. У самой Сюзанны тоже было несколько таких. Она поняла, что нынешнее расследование принадлежит к данной категории, только сегодня, когда оценила степень безумия Уитни. Сюзанну потрясла одержимость этой девушки, снова и снова рисующей объект своего обожания. Дневник, который Уитни заполняла каждый день на протяжении двух лет, был настоящей находкой для психологов типа Люси Кинкейд.
Как могла Люси провести там целых четыре часа? Сюзанне хватило четырех минут. Ей не хотелось знать, что сделало Уитни одержимой. Ей было плевать на это. Мадо не хотела смотреть на плоды творчества больного ума. И это было странно: если б Сюзанна вошла в квартиру Моррисси и нашла там расчлененный труп, она перенесла бы это куда легче.
Шон Роган появился в дверях парадной и направился к ней. Черт подери, неужели она не заслужила хотя бы пару минут, чтобы прийти в себя?
– Они выходят.
– Поздравляю – ваши поиски пропавшей девочки увенчались успехом. Полагаю, теперь вы вернетесь домой?
– Завтра утром, если только вам не нужна Люси.
Сюзанна покачала головой.
– Если только она не может взглянуть в хрустальный шар и сказатъ нам, где находится Уитни Моррисси, – то нет. Она и так слишком много сделала, а ей даже не заплатили.
– Разве вы занимаетесь этим ради денег?
– Да. Ради денег, – фыркнула Сюзанна.
Они стояли в нескольких футах от входа в здание. Люси помогала Энди погрузить коробки с уликами в полицейский фургон. Дело в суде обещало быть запутанным и сложным, но после того, как они найдут Уитни, роль Сюзанны в этом сведется к минимуму.
– Как она это делает? – спросила она у Шона.
– У нее есть я. – Роган протянул руку, и Сюзанна пожала ее. Он притянул Мадо к себе и обнял. – Берегите себя, Бешеная Псина.
Шон сделал шаг назад, улыбка на его лице растянулась до ушей.
– Кто тебе это сказал?.. Хикс!
Шон подмигнул, направился к Люси, приобнял ее и поцеловал в лоб. Сюзанна почувствовала волну ревности. Не потому, что у Люси был Шон, а потому, что у самой Сюзанны никого не было.
Она повернулась, смахнула выступившие слезы и набрала номер своего друга Мака.
– Эй, не хочешь перекусить вместе?
– Сейчас полночь. Мне на работу к восьми.
– Прости, я только закончила.
– В таком случае завтра?
– Конечно.
Мадо оглянулась на Шона и Люси. Роган перешел дорогу, подошел к своей машине и открыл для Люси дверь. Затем сел в машину, и они уехали.
Сюзанна поняла, что уже скучает по ним обоим.
Глава 31
Утром в понедельник после короткой процедуры в суде Уэйд Барнетт был освобожден на следующих условиях: если он обязуется сотрудничать с полицией в поимке Уитни Моррисси, все обвинения с него будут сняты.
Сюзанна отвезла Барнетта домой. По дороге она рассказала ему о том, что они обнаружили в квартире Уитни, и не было ничего удивительного, что Уэйд засыпал ее вопросами.
– Как долго она за мной следила? – спросил он.
– Судя по тому, что мы уже знаем, – около двух лет.
– Два года? – Барнетт нахмурился. – Я начал встречаться с Уитни чуть больше года назад, на День благодарения. Хотя и до этого мы были знакомы. То есть вы хотите сказать, что она преследовала меня еще до того, как мы начали встречаться?
– Судя по всему, да.
Уэйд молча уставился вперед. Наконец он тихо сказал:
– Это моя вина.
– Вовсе нет, мистер Барнетт, – возразила Сюзанна. – Расслабьтесь. Вашей вины тут нет.
На самом деле Мадо винила себя. Всю ночь она размышляла о том, что могла сделать по-другому, чтобы быстрее добраться до правды. Она была так уверена, что убийца – мужчина, что даже не искала другие альтернативы.
Так или иначе, ей пришлось смириться с этим.
– Я знал, что Уитни слегка чокнутая, но и представить себе не мог, что она настолько опасна. Я игнорировал ее эксцентричное поведение. У меня и мыслях не было, что она способна убить кого-то. Я полный идиот.
– Возможно, вы и дурак, но у вас есть брат, который восхищается вами и считает вас прекрасным человеком.
Глаза Уэйда наполнились слезами.
– Не могу поверить, через что ему пришлось пройти.
– На вашем месте я бы уволила вашего адвоката. Он плохо защищал вашего брата, – заметила Сюзанна.
– Его наняла моя мать.
– Как бы то ни было, он давал Деннису плохие советы.
– Как дела у Эшли… то есть Кирстен? – спросил Уэйд.
– С нею все будет в порядке. Она жива. – Машина остановилась на светофоре, и Сюзанна бросила взгляд на Уэйда. – Вы сказали мне, что не спали с нею. Вы солгали, потому что она несовершеннолетняя?
– Я не лгал, мы действительно никогда не занимались сексом. Но мы делали… это… в Сети, через веб-камеру… Вы понимаете, о чем я.
Сюзанна понимала. Уитни Морисси считала всех женщин своими соперницами – даже тех, с которыми Уэйд общался в Интернете. Ее одержимость сделала ее сумасшедшей, но Мадо не назвала бы ее безумной. Уитни хорошо понимала, что делает, когда решилась на убийство. Сюзанна не сомневалась, что ей придется ответить за свои преступления перед судом.
Она повернула к Центральному парку.
– Только между нами, Уэйд: что заставило вас создать этот чертов сайт?
– В то время я только окончил колледж и поехал на лето в Англию. Там я жил с другом, который окончил колледж на год раньше. Мне никогда не нравилось, что у Чарли полный контроль над всеми средствами семейного траста Барнеттов. Он скупердяй, и мне приходилось жить на пособие. Поэтому я решил создать этот сайт – своего рода «Фейсбук» для сексуально озабоченных студентов. Мы продавали рекламное место на сайте и неплохо заработали. – Уэйд покачал головой. – Кто бы мог подумать, что всё так обернется…
– Советую вам в будущем держаться подальше от подобного рода сетевых забав. Вы уже знаете, как быстро все может выйти из-под контроля, – сказала Сюзанна.
– Раньше я не думал об этом.
– Большинство людей не задумываются о таких вещах. Просто в следующий раз будьте осторожны, ладно? Вы уже не тот человек, каким были два года назад.
– Я уже не тот человек, которым я был неделю назад, – грустно ответил Барнетт.
Пока Шон был на прогулке, Люси решила позвонить Гансу Виго и рассказать ему обо всем, что случилось днем ранее. Она закончила свой рассказ словами:
– Ее одержимость поистине невероятна. Может, вы и сталкивались с такими людьми, но для меня это впервые.
– Эта женщина очень опасна, – ответил Ганс. – Думаю, вам всем понятно, что теперь она захочет убить Уэйда Барнетта.
– Мы думали об этом. Агент Мадо выделила охранника, который будет дежурить у дверей его квартиры.
– Отлично. Не спускайте с Барнетта глаз. Подскажите агенту Мадо, что будет лучше, если охрана станет вести себя скрытно. Чтобы убийца не подозревала, что за Барнеттом следят.
– Вы хотите использовать Уэйда как наживку для Уитни?
– Я не говорил, что следует оставлять его совсем без присмотра. Но если Уитни не увидит охрану, она будет действовать более смело, и поймать ее будет проще.
– Кто-то может пострадать. Это рискованно, – запротестовала Люси.
– Риск всегда есть. Теперь, когда Уэйд на свободе, первым делом она захочет связаться с ним. Моррисси была довольно неосторожна во время последнего убийства и оставила улики. Она будет действовать всё более безрассудно, пока ее не остановят.
– Почему вы считаете, что она была неосторожна? Она сделала всё так же, как и в прошлые разы. Свидетелей не было.
– Вы говорили, что жертву нашли вскоре после убийства. Остальных находили через несколько часов или даже дней. К тому же на месте преступления остались улики – ткань с плаща и пуговица. Верно?
– Да. Мы нашли такой плащ в квартире Уитни.
– Она будет очень зла из-за того, что ее планы сорвались, – заметил Ганс.
– Кстати, Сюзанна послала кого-то охранять Денниса, младшего брата Уэйда.
– Умно. Если Уитни посчитает, что может добраться до Уэйда через младшего брата, она пойдет к нему.
– Мы могли предотвратить всё это? – спросила Люси.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
– В самом начале, после первого убийства, могли мы сделать что-то, чтобы предотвратить остальные?
– Это сложный вопрос, – задумчиво произнес Ганс. – Я думаю, главной проблемой было само место преступления. Наркотики, алкоголь, незаконное проникновение, ночь… Легко пробраться на эту вечеринку и легко ускользнуть. К тому же из-за того, что убитые пролежали от нескольких часов до нескольких дней на открытом воздухе, было еще сложнее искать улики. По моему мнению, следователи допустили немало ошибок при расследовании первого убийства. Я, конечно, никого конкретно не обвиняю, но считаю, что можно было раньше узнать о связи Барнетта с убитой.
– В таком случае полиция допросила бы его раньше. Он был бы подозреваемым, и… – тут Люси поняла, что имел в виду Виго, – и он знал бы, что происходит. И, возможно, понял бы, кто мог стоять за этим.
– Как бы то ни было, нас с вами не было на первом месте преступления, и даже если бы мы присутствовали, у нас были бы только слова очевидцев. Если б никто не упомянул, что Барнетт встречался с Аланной, возможно, мы и сейчас топтались бы на месте. Тайны – опасная штука… Вы уже едете домой, Люси?
– Мы выезжаем в десять.
Кинкейд выглянула в окно, из которого открывался вид на Центральный парк. Приглушенный гул транспорта успокаивал ее. Люси поймала себя на мысли, что будет скучать по Нью-Йорку.
– Я тут кое-куда позвонил… – начал Ганс.
Люси поняла, что он имел в виду.
– И?.. – спросила она, хотя и не была уверена, что хотела знать.
– Один из членов жюри был решительно против того, чтобы вас приняли. Двое других проголосовали за. Я узнал их имена.
– Вы знаете имя того, кто голосовал против?
– Да. Вам не удастся изменить ее мнение.
Люси вспомнила, что в жюри была одна женщина.
– Я не знакома ни с кем из них.
– Эта женщина знакома с Фран Бакли, и они до сих пор дружат. Некоторым агентам не понравилось, что вы помогли посадить бывшего агента ФБР. Так вышло, что одна из них проводила ваше собеседование.
Люси была поражена. Она всегда считала, что отказ был следствием того, что она убила безоружного Адама Скотта. Но оказалось, что причиной отказа была ее незначительная роль в раскрытии преступлений Бакли…
– Люси, я надеюсь, что вы решитесь снова пройти собеседование. Обещаю, что собеседование будут проводить другие люди. Всё будет честно.
Хотела ли она этого – всё еще?
– Ганс, при расследовании преступлений Душителя Золушек я не доверилась своему чутью. Мои инстинкты говорили мне, что убийца – женщина, но когда я провела анализ, выяснилось, что Деннис Барнетт тоже подходит на роль подозреваемого. Его привели на допрос. Если б я верила в себя…
– Ничего от этого не изменилось бы. Деннис Барнетт был подходящим подозреваемым. Пока вы не допросите подозреваемого и не узнаете его получше, вы не можете быть уверены на сто процентов. – Ганс помедлил, затем сказал: – Я прочитал ваш отчет. В нем было всё, кроме заключения. Вся необходимая информация для психологического профиля была там, однако вы не соединили ее в стройную картину. Почему?
"Поцелуй меня, убей меня" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй меня, убей меня". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй меня, убей меня" друзьям в соцсетях.