Но вмешались внешние обстоятельства. Эльжбета внезапно увидела в окне силуэт своей матери, вглядывающейся в темноту улицы, и, вырвавшись из его объятий, торопливо шепнула:

— До завтра. Мне давно пора быть дома. Буду ждать твоего звонка. — Затем круто развернулась, открыла ворота и исчезла за ними в глубине двора.

Да, подумал Дэниэл. Она ведет себя как-то странно для взрослой женщины. Второй вечер подряд торопливо исчезает в самый разгар общения. Это чем-то напоминает известную сказку о Золушке. Как будто боится, что после полуночи, как только пробьют часы, ее карета превратится в тыкву, а прекрасное бальное платье станет заношенным рубищем. Может быть, у венгров так принято? Жесткие патриархальные нравы в семье? Или, несмотря на ее заверения, караулит дома муж или будущий перспективный жених. Стоит с арапником и секундомером у входной двери?

Странно, очень странно. Интересно, что мешало им остаться вдвоем в этой квартире до самого утра? Ведь так приятно просыпаться утром в объятиях друг друга, чувствуя приятную истому и усталость во всем теле, ощущая излучаемую нежность и радость, душевное тепло и интимную близость, чувствуя новое пробуждение желания.

Проводил бы ее утром до дома. Куда ей спешить?

Это ведь у него масса дел. А она, по ее словам, пока не работает. Ищет себе подходящее место.

Нет, действительно очень странно, и не мешало бы поговорить на эту тему. Он так и собирался сделать на следующий день. Изложить, как и положено настоящему мужчине, четко и обстоятельно свои взгляды и планы на их последующие отношения, с предложением руки и сердца и вручением символического дара в виде бриллиантового кольца из синей коробочки местного производства. Впрочем, само кольцо вполне могло быть сделано где-нибудь в Италии. А бриллиант огранен в Амстердаме, машинально подумал Дэниэл.

Ладно, решил он. Такие вопросы все равно лучше не обсуждать по телефону, да еще наспех и в ночное время. О любви нужно говорить, глядя в ее лучистые глаза, держа ее за нежные пальцы, чувствуя трепет ее груди и биение ее пылкого сердца. А по телефону он ее просто проинформирует о том, что в силу непредвиденных обстоятельств вынужден срочно вернуться в Америку по делам фирмы. И как только решатся проблемы, он сразу же свяжется с ней из Нью-Йорка. Пока не обещая ничего конкретного. Лучше всего будет позвонить из аэропорта, как и своему главному бухгалтеру, после того, как решится вопрос с билетами. К тому времени уже, скорее всего, наступит утро и не страшно будет ее разбудить. А пока ему надо собраться, рассчитаться с гостиницей и выехать в аэропорт на такси.

— Извини, Ирма, что похозяйничала в твое отсутствие, — на всякий случай сразу же сказала Эльжбета, как только хозяйка квартиры открыла ей дверь квартиры.

— А, пустяки. Мы же подруги. Спасибо, что присматривала за моим жильем. На полицию сейчас мало надежды. Столько квартирных воров развелось. А карманников еще больше. И проходимцев не счесть. По всей Европе, — раздраженным тоном заявила Ирма. Она явно была не в настроении и даже не пыталась это скрыть. Проходи. Выпьем по бокалу малаги, мадеры или хереса. Муж с собой прихватил из Испании целую винную коллекцию. Наверное, решил собственный винный погреб завести. Как будто в Венгрии своего вина не хватает. Хорошо, что таможенники не прицепились.

Через некоторое время они уже устроились за столом, перед уже наполовину пустой бутылкой и бокалами. — Элли, тебе кофе приготовить?

— Да, спасибо. А пирожные есть?

— Для тебя всегда найдется. Правда, вчерашние. Если ты не против, я тебе растворимого кофе в чашку насыплю. Знаю, что ты его не любишь, но возиться не хочется. Настроения нет. Я в тоске и печали, вот уже несколько дней.

Но не обращай на меня внимания. Не из-за тебя.

У меня тут кое-какие проблемы были в Испании. До сих пор еще не отошла. Я об испанских мужчинах была лучшего мнения. Какие же сволочи среди мужиков попадаются.

— А что случилось?

— Да так. Вдруг почувствовала, что годы идут. Ирма поправила свою пышную прическу, отсвечивающую платиной в солнечных лучах. Перед отъездом в Испанию превратила себя в блондинку и еще не успела заново сменить образ. Затем она запахнула на груди свой ярко-желтый японский шелковый халат, расшитый фиолетовыми драконами, закинула ногу на ногу и взялась за бутылку.

— Давай вначале выпьем, я тут уже немного пригубила без тебя., - Ирма скептически посмотрела на полупустую бутылку, усмехнулась и продолжила:

— Но пить в одиночку — это ненормально, даже для расстроенной женщины. Так что ты вовремя. Кстати, как я поняла, у тебя свои проблемы. Поэтому мы можем установить очередь. Сначала я тебя изложу то, что у меня наболело. Потом ты мне пожалуешься на свои беды. А затем дружно поплачем и пожалеем друг друга. Давай-ка для начала выпьем за женскую дружбу! За то, что есть кому исповедоваться.

С кем можно разделить свои женские проблемы и тайны.

Они отпили немного ароматной и густой мадеры, и Ирма начала свою исповедь.

— Понимаешь, муж у меня привык подолгу спать. А я ранняя пташка. И с утра ходила на пляж. Вода, конечно, немного прохладная, зато народу мало, никто не мешает. Ну и познакомилась там с одним спасателем из местных.

Фигура просто божественная. Настоящий Аполлон. Очень сексуальный на вид. И сразу видно, что с большим опытом по части секса. Что и доказал уже на второй день. На пляже по утрам много кабинок и раздевалок свободных. Темпераментный мальчик. Правда, несколько моложе меня, но не слишком заметно.

— Извини, Ирма, но, я думаю, не это тебя расстроило?

— Конечно, не это. Начало было хорошее. А вот конец не очень. Точнее, совсем плохой. Когда мы расставались перед моим отъездом, он сказал, что я должна заплатить ему за обслуживание. Объяснил, что привык обслуживать иностранных дам только на коммерческой основе. Тем более тех, кто «уже в зрелом возрасте», по его словам. Да еще заявил, наглец, что он сделал для меня исключение, поскольку обычно берет за секс деньги вперед.

Ирма нервно протянула руку к бокалу, выпила остаток вина в два жадных глотка, вытерла губы ладонью и поставила бокал на стол.

— В общем, маленькая испанская сволочь.

Представитель испорченного поколения. Гнида.

Давить таких надо еще в зародыше. Это я-то в зрелом возрасте? Сопляк. Как только язык повернулся такое сказать? Мне денег не жалко, но я не настолько стара, чтобы платить за любовь. Да и вообще никогда за это платить не собираюсь. В общем, влепила ему пощечину с размаху и послала куда подальше. На хорошем венгерском. Со всеми уличными выражениями, которые знаю. Ничего, все понял, подонок.

Пусть спасибо скажет, что не размозжила ему коленкой кое-что между ног. Хотя следовало бы.

От лица всех женщин мира. Так что теперь я в эту Испанию ни шагу. Страна донкихотов и донжуанов называется! Вырожденцы они и проходимцы, а не донкихоты! — Ирма опять потянулась за бутылкой, смахнув на ходу пару слезинок, невольно выкатившихся из глаз. — Ладно.

Давай выпьем за то, чтобы у них в Испании все пляжи вечным льдом покрылись и чтобы все иностранные туристы по такому случаю от них разбежались. А главное, чтобы у этого испанского козла вместо члена кактус вырос и две пары рогов с обоих концов, на макушке и на седалище. И хвост с копытами в придачу.

Эльжбета не задумываясь поддержала подругу, добавив от себя в общий тост еще пару крепких выражений, которые заслужили не только испанские мужчины. Некоторые американские тоже. А потом откровенно рассказала о том, что с ней приключилось за последние дни, извинившись еще раз за то, что посмела потревожить почтенный семейный очаг и осквернить чужую супружескую постель. Не стала только рассказывать про тяжелый утренний разговор с матерью.

Стефания углядела все-таки из окна прощание дочери с незнакомым мужчиной, естественно, увязав его с поздним появлением дома за последние дни. Пыталась вызвать дочь на откровенный разговор. Хорошо, что она не знает о приезде ее несостоявшегося американского зятя. Конечно, понятно, что мать беспокоится за судьбу дочери. Пыталась даже несколько раз сосватать ее за каких-то едва знакомых ей людей, рекомендованных подругами. Приводила их домой под разными предлогами. Последний из них, насколько помнится, был вдовцом.

Ирма на ее извинения вяло отмахнулась рукой, меланхолично заметив, что на этой супружеской постели не только ее муж побывал. Зато подробно расспросила об утреннем звонке от Митчелла, анализируя возникшую ситуацию.

— Ты знаешь, подруга, — задумчиво сказала она. — Я бы не стала драматизировать создавшееся положение. Хорошего, конечно, мало, но это не смертельно. Вполне возможно, что это не очередные мужские игры. Не традиционный мужской уход от ответственности. Он же не знает, что давно уже счастливый отец. Наверное, ты сама виновата, что затянула с объяснением. Я же тебе давно предлагала это сделать.

Надо было, как только забеременела, разыскать этого Дэна в его паршивой Америке и объяснить ему все сразу и начистоту, в понятной форме. Куда бы он делся от собственного ребенка. Сейчас бы уже несколько лет была замужем за стопроцентным американцем. А я бы к тебе в гости в Нью-Йорк прилетала. Жаль только, что своих детей нет. Из меня хорошая бы мать получилась.

— Не расстраивайся, Ирма. Тебе же и в самом деле до зрелого возраста далеко. Еще заведешь себе ребенка, и не одного. Ты сама говорила, что бесплодием не страдаешь. Что это муж виноват.

— Ну и что из того? Если вдруг забеременею, что я ему скажу? Что свершилось чудо и Господь вдруг наделил его даром плодородия?

Благословил его семя, чтобы он плодился и размножался? Да он сразу на развод подаст.

— Ну не знаю. Бывают случаи, когда муж, если он по настоящему любит, сам соглашается на «донора» со стороны.

— Нет, Элли. Боюсь, что это совсем не тот случай. Измену без огласки он простит, конечно, или сделает вид, что не заметил. Но не в такой ситуации. Чужих детей он растить не будет.

— А тогда зачем он тебе нужен? Ты же самостоятельная женщина. У тебя есть университетский диплом. Не пропадешь. Если ты действительно хочешь ребенка, начни новую жизнь.

Заведи себе другого мужа.

— Извини, конечно. Не хочу тебя обидеть, но легко советовать, когда сама не была замужем. А я уже привыкла к такой жизни, и мне весьма нелегко будет начинать все заново. Да и от диплома толку мало, если я по нему не работала уже столько лет. Все уже напрочь забыла.

Придется учиться заново. Ладно, давай не будем о грустном и обо мне. Закончим вначале твою тему. Так вот, твоему сыну скоро четыре года. Парень уже большой и достаточно самостоятельный, чтобы пойти в детский сад. Сейчас полно вполне приличных частных заведений со специальной программой развития для детей. Есть даже с подготовкой для последующего поступления в иностранные школы. У меня одна знакомая готовит свою дочь для учебы в Англии. Ребенок за пару лет научился говорить по-английски не хуже настоящего британца.

Конечно, это дорого, но стоит того. И твой Дьердь будет папу хорошо понимать, когда тот появится у него на горизонте.

— И где же я возьму деньги на такое предприятие?

— Заработаешь. Я поговорю с мужем, и думаю, что он сможет найти тебе место в какой-нибудь иностранной фирме. Ты же язык не забыла, надеюсь?

— Да нет, наверное.

— Вот и хорошо. Так что позвони мне на следующей неделе. Думаю, кое-что прояснится к этому времени. А твое резюме мы сейчас с ходу составим. Воспоем твои добродетели и способности, не жалея красок. Вот только еще по бокалу выпьем для вдохновения и начнем сочинять. Кстати, не мешало бы чем-нибудь закусить.

Могу предложить стейки. Сейчас достану их из морозилки. В «микроволновке» быстро дойдут.

12

Огромный аэробус компании «Эр-Франс» вышел на финишную прямую. Дэниэл предпочитал американские авиакомпании, но в данном случае выбирать не приходилось. Слава Богу, что вообще удалось всего за пару часов оформить билеты. И что нашлись свободные места от Будапешта до Парижа и оттуда в Нью-Йорк. До посадки в аэропорту «ДФК» — Джона Фицджеральда Кеннеди, где заканчивался международный рейс Париж — Нью-Йорк, оставалось всего несколько минут. Слева под крылом показалось огромное кружево мегаполиса, в котором причудливо переплетались природный ландшафт и творения человеческих рук. Его основу составляли разнокалиберные кусочки суши с нагромождениями тянущихся к небу разноэтажных построек, окруженные мутными водами каналов и рек.

А вот и остров Манхэттен на берегу Ист-Ривер, самый многоэтажный из районов Нью-Йорка, плотно утыканный частоколом небоскребов, сверкающих стеклянными панелями стен в раскаленных лучах июльского солнца. Скопления коробок зданий рассекали глубокие ущелья улиц с несущимися по дну разноцветными ручейками автомашин, казавшихся сверху массовой миграцией металлических жуков. Самолет заложил вираж, и под крылом появилась величественная статуя Свободы, стоящая на каменистом островке у входа в бухту, а также рассекавший серый глянец реки Бруклинский мост.