– Ну… не так уж охотно согласился, – ответил Дэниел. И прибавил с лукавой улыбкой: – Меня вынудила согласиться моя очаровательная женушка. Похоже, я крепко повредился умом, раз позволяю вам отправиться в игорный притон.

– Надеюсь, вы не передумаете.

– Был бы рад передумать. В конце концов, вы – моя жена. У меня внутри все переворачивается при одной мысли, что ваша нога ступит в подобное место. Этот притон пользуется дурной славой. Но увы, согласившись в момент слабости, я просто не могу передумать. Потому что Дэниел Невилл – хозяин своего слова. – Поцеловав жену в щеку, он добавил: – И каким бы неприличным ни показался мой приход туда вместе с вами, лучшего общества, чем ваше, я и вообразить не могу. Даже в таком месте, как игорный притон.

Глава 19

Воздух был пропитан тяжелым табачным смрадом, а клубы дыма, казалось, обволакивали все вокруг, когда Ребекка следом за мужем вошла в игорный клуб Райли. Капюшон плаща скрывал ее лицо – пусть даже она уже не невинная девица, однако всегда найдутся те, кто осудит появление добропорядочной леди в подобном месте. Впрочем, Дэниел заверил супругу, что никто из посетителей клуба не станет поднимать из-за этого шум, поскольку их собственная репутация тоже подвергалась сомнению, раз уж они сюда явились.

Быстро осмотревшись, Ребекка снова последовала за Дэниелом и прошла мимо трех дам в возмутительно откровенных платьях – таких ей еще не доводилось видеть, – и казалось, что эти дамы предлагали себя всем желающим. Ребекка ничего не смогла с собой поделать и уставилась на эту троицу во все глаза. Ей всегда казалось, что платья просто не могут быть более вызывающими, чем те, в которые наряжалась леди Трембли. Выходит, она ошибалась. Ведь у этих дам соски чуть ли не торчали наружу из скандально низких вырезов. Но этого им было мало – дамы еще выставляли напоказ и свои щиколотки!

Тут одна из них перехватила взгляд Ребекки и вытянула губы трубочкой. Ребекка поспешно отвела глаза, и только сейчас наконец заметила игорные столы; за одними было по четыре игрока, за другими – по шесть. При ближайшем рассмотрении оказалось, что не все столы предназначались для карт. Играли также и в кости.

– Держитесь поближе ко мне, – сказал Дэниел, направляясь к столу, за которым уже сидели двое. – Это место… Обычно сюда приходит богатая публика. Много первых лиц королевства. Но у Райли даже самый изысканный джентльмен может забыть о хороших манерах, поскольку здесь игорный притон, а не клуб для джентльменов.

– Зачем же вы сюда приходили? – шепотом спросила Ребекка.

Дэниел остановился и взглянул на нее. Потом тихо ответил:

– Вы же знаете, что меня нигде не принимают. По этой причине несколько лет назад я не стал возобновлять членство в моем клубе. Зачем платить лишние деньги, чтобы пить в одиночестве? Ведь можно делать это, устроившись со всеми удобствами в собственном доме или в таком месте, как это.

Осмотревшись, Дэниел кивнул мужчинам за ближайшим столом.

– Хортон, Уиндем… Позвольте представить вас моей супруге леди Ребекке Невилл. Сегодня ей захотелось пойти со мной. Надеюсь, вы не станете возражать.

Мужчины встали и приветствовали Ребекку поклонами.

– Приятно с вами познакомиться, – сказал Хортон, натужно улыбаясь, так что сразу стало ясно: он отнюдь не находил ее присутствие приятным. Его приятель был того же мнения, потому что с усмешкой пробормотал что-то в знак приветствия и тотчас же уселся.

Ребекка старалась не замечать столь оскорбительного приема. В конце концов, она сама настояла на том, чтобы явиться в это странное общество. Наверняка ее считали помехой. Ведь она – приличная леди, и, сидя с ней рядом, нельзя наслаждаться привычными мужскими вольностями. Но неужели она испортит им вечер? Немного подумав, Ребекка решила доказать, что умеет быть веселой и забавной, – так что им незачем дуться в ее присутствии.

– Мне очень приятно с вами познакомиться, – сказала она, занимая стул, который Дэниел поставил поближе к своему. – Итак, во что мы сегодня играем?

В ответ – молчание.

– Бекки, – шепнул Дэниел, наклоняясь к ее уху, – вы же не собираетесь принимать участия в игре, не так ли?

– А почему бы и нет? – спросила она, оглядывая мужчин, сидевших за столом. – Ведь играть – гораздо интереснее, чем просто наблюдать за вами.

Дэниел тихо застонал, а Хортон, кашлянув, заявил:

– Я выбираю вист, поскольку за столом нас четверо.

– Согласен, – кивнул Уиндем. – Ведь накануне Невилл обчистил нас в «двадцать одно». Что скажете, Невилл? Согласны нас порадовать? – Он жестом подозвал элегантного мужчину в черном, и тот положил на стол две нераспечатанные колоды карт.

– Я… Гм… – Дэниел, казалось, был озадачен.

– Превосходная мысль! – воскликнула Ребекка, одаряя каждого из джентльменов ослепительной улыбкой. – Я буду играть в паре с мужем. И в таком случае, чтобы сидеть напротив него, мне следует поменяться местами с вами, Хортон.

Дэниел снова застонал, что вызвало у Ребекки самодовольный смешок. Какого черта?! Ведь она пришла сюда с намерением весело провести вечер, не так ли? Снова улыбнувшись, Ребекка защебетала:

– Только я не совсем уверена насчет правил. – Она заняла стул, который только что освободил Хортон. – Мне следует сделать ставку прямо сейчас? Или после того, как раздадут карты?

«Господи помилуй!» – мысленно воскликнул Дэниел.

– Бекки, возможно, вам лучше пропустить этот круг и просто наблюдать за игрой. Уверен, что найду кого-нибудь, кто смог бы… – Дэниел замолчал, увидев, как огорчилась его жена. Ладно, пусть они потеряют несколько фунтов – зато Ребекка порадуется. Тихо вздохнув, Дэниел заставил себя улыбнуться.

– Леди Ребекка, вы можете сделать ставку после того, как увидите свои карты, – сказал Хортон. – Если никто не возражает, я сдам карты на первый круг.

– Не стану спорить, – ответил Дэниел, бросив взгляд на жену.

Ребекка же казалась необычайно оживленной. Выражение ее лица нисколько не изменилось, когда она взяла свои карты и начала их разбирать. Но затем она вдруг погрустнела и нахмурилась. И Дэниел понял, что обречен, – Бекки смотрела на карты так, словно впервые их увидела. Его собственная раздача оказалась весьма скромной, и он решил распрощаться с мечтой о выигрыше и просто наслаждаться игрой, будь она проклята! Просто не следовало делать больших ставок, вот и все.

Едва эта мысль пришла ему в голову, как Ребекка извлекла из сумочки два фунта и выложила их на стол. Дэниел вытаращил на жену глаза. Ведь два фунта – огромная сумма для первого круга! «Что вы делаете?!» – хотелось ему закричать, однако Хортон и Уиндем уже добавили в «банк» по два фунта каждый, так что у Дэниела не было выбора – оставалось лишь последовать их примеру. Вечер явно складывался не так, как хотелось бы.

В очередной раз вздохнув, Дэниел сделал первый ход – «двойкой» треф. Ребекка, едва поглядев в свои карты, бросила на стол трефового короля. Уиндем избавился от «пятерки», и взятка досталась Хортону с его тузом.

Следующая разыгранная карта оказалась «тройкой» пик. Дэниел бросил сверху валета – в надежде на то, что Уиндем не припас дамы, короля или туза. Ребекка же сбросила бубновую «тройку», а Уиндем, как и опасался Дэниел, покрыл все это тузом. Затем Уиндем, меняя масть, пошел с «четверки» бубен, а его партнер, в свою очередь, сыграл дамой. Дэниел и не думал с ними тягаться, поскольку бубен у него вообще не было. Поэтому он пошел с какой-то мелочи червовой масти.

Но тут Ребекка, склонившись над столом, положила короля. И с этого момента игра пошла так, что ее ни в коем случае нельзя было назвать вялой. В следующий раз она сыграла дамой треф, за которой последовали валет, «десятка», «семерка» и «шестерка». Все взятки достались ей, поскольку треф ни у кого больше не оставалось. Потом она пустила в ход короля пик, пиковую даму, червового туза и, наконец, отдала последнюю взятку Уиндема, у которого оказался бубновый туз.

Дэниел в растерянности хлопал глазами. Подняв взгляд от карточного стола, он встретился взглядом с Ребеккой и рассмеялся; удержаться было невозможно, ведь ее, казалось, так и распирало от гордости.

– Должен сказать, Бекки, вы неистощимы на сюрпризы. После нашей последней игры я никак не ожидал, что вы справитесь столь блестяще.

– Так это потому, что мы играли не в вист, – ответила Ребекка с веселой улыбкой. – В вист-то я умею играть.

– Да, я вижу, – кивнул Дэниел. Смешно, но он ужасно гордился успехом жены, – вместе они составили прекрасную пару. Они сыграли еще три партии, а потом Хортон с Уиндемом объявили, что предпочитают попытать счастья где-нибудь в другом месте. Выходя из-за стола, оба поклонились Ребекке и пожелали ей с Дэниелом удачи на остаток вечера.

– Что теперь? – спросила Ребекка, когда супруги остались вдвоем.

– Теперь, дорогая Бекки, мы отыщем другой стол и сыграем. Но на сей раз – в «двадцать одно».

– Ох, в этой игре я безнадежна, – пробурчала Ребекка. – То есть у меня просто не было практики.

– Вот поэтому вы играть не будете, – сказал Дэниел. На лице Ребекки отразилось разочарование, и он решил добавить: – Вспомните, Бекки, зачем мы здесь. Не ради развлечения, а потому, что нам нужен доход. Мне очень нравится играть в вашей компании, но в висте не бывает высоких ставок. Нам же необходим выигрыш покрупнее, и «двадцать одно» подходит как нельзя лучше. К тому же я – первоклассный игрок.

– Очень хорошо, – тихо ответила Ребекка. Вид у нее по-прежнему был недовольный, но, по крайней мере, она не отказывалась принять во внимание его доводы.

Посмотрев по сторонам, Дэниел заметил стол с четырьмя игроками. Там как раз шла раздача – карты сдавал молодой человек с красным шрамом через всю щеку. За столом было свободное место, и Дэниел торопливо направился туда и уселся, предварительно спросив у игроков, нельзя ли к ним присоединиться.

– Да ради бога… – ответил грубоватого вида парень с сигарой во рту. Кем бы ни был этот субъект, расположился он с удобством – снял сюртук и подвернул рукава рубашки; а галстук и вовсе отсутствовал.

– Вам придется добавить пять фунтов в общий котел, – добавил другой игрок. Он показался Дэниелу знакомым, и тот вспомнил, что уже видел его раньше, – такие, как он, просто развлекались в непринужденной атмосфере клуба Райли.

Дэниел без возражений внес требуемую сумму, и вскоре игра уже шла вовсю. Он чувствовал присутствие Ребекки возле своего правого плеча – аромат ее волос смешивался с запахом табачного дыма. Но отвлекаться ему не следовало, и Дэниел решил сосредоточиться на картах. Не прошло и десяти минут, как он объявил о победе с парой тузов.

Он выиграл еще пять партий, а шестую проиграл, поэтому пришлось расстаться с десятью фунтами. Ему очень хотелось их отыграть, но Дэниел сказал себе: «Не теряй головы, уходи побыстрее». Он повернулся к Ребекке – и вдруг обнаружил, что она исчезла.

Какого черта?! Куда она могла подеваться?!

Схватив свой выигрыш, Дэниел сунул деньги в карман сюртука и встал, чтобы осмотреться. Он увидел жену среди толпы зевак, обступивших дальние игровые столы. А увидев, – почувствовал приступ дурноты. Ребекка вела оживленную беседу с Соланж.

О боже! Проклятье!

Его первой реакцией было желание отвернуться и попытаться не замечать происходившего. Кто стал бы винить его за это? Дэниел не мог представить, чтобы какой-нибудь мужчина на его месте был бы в восторге от знакомства его жены с любовницей – пусть даже речь шла о бывшей любовнице. Но потом, поразмыслив, он понял: делать вид, что ничего не заметил, было бы трусостью. Кроме того, было уже слишком поздно: обернувшись, Ребекка увидела, что он за ними наблюдает.

С тяжелым вздохом Дэниел начал пробираться к дальним столам. Добравшись, улыбнулся жене и тотчас взял ее под руку, дабы показать, что он ей верен.

– Добрый вечер, Соланж, – сказал он бывшей любовнице. – Вижу, ты познакомилась с моей женой.

– Да, действительно. Я только что принесла ей свои поздравления по случаю замужества. – Соланж улыбнулась, но в ее улыбке не было ни намека на добродушие.

Дэниел же недоумевал: и что он мог найти в этой грубой женщине? Потом вспомнил, что их отношения завязались исключительно ради плотских удовольствий, а о характере этой дамы он вообще не задумывался. Но теперь Дэниел был смущен своей неразборчивостью. Впрочем, еще сильнее его тревожило другое… «Что именно говорила ей Соланж?» – думал он, поглядывая на Ребекку.

– Благодарю, – сказал он наконец.

Снова взглянув на жену, Дэниел отметил, что она хмурилась, а глаза метали молнии. Что же наговорила ей Соланж? А бывшая любовница тем временем придвинулась к нему поближе и сложила губы в умильную улыбочку.

– Если ты передумал и хочешь принять предложение, которое я сделала тебе вчера, так буду ужасно рада тебе угодить. Ты знаешь, где меня найти.

Дэниела охватил гнев. Схватить бы мерзавку за шею и придушить! Господи, ни разу в жизни не был он так зол, как сейчас. Сказать такое на публике, да еще в присутствии его жены – это переходило всякие границы!