— Как интересно, — восторженно засмеялась Джин. — А как насчет буквы «К»? Должно быть, это оказалось довольно сложно.

— Квентин, — прохрипела Фоби непослушным голосом, прекрасно понимая, что задумала Саския. Она знала, что таким образом Саския предлагала ей билет на свободу, пусть даже третьим классом. — Классный парень.

— А буква «У»? — раздраженно спросил Дэн и икнул, передвигая пустой бокал к Джин, которая наполняла свой собственный.

— «У»? — медленно повторила Фоби, испытывая жестокую боль. — «У»? Дайте подумать… Ах да, это был Унвин. Он играл в регби за Уэльс и божественно целовался. Правда, он был довольно невысоким, скучным и религиозным. При каждой нашей встрече он старался обратить меня на путь истинный.

Все, кроме Дэна, рассмеялись.

К счастью, после этого все заговорили о состоянии английского регби.

Во время кофе Джин неожиданно исчезла под столом.

— Вот, — она появилась с двумя упакованными подарками, — это вам. По одному для каждой. Прости, если мой подарок тебя разочарует, Фред, но я до последней минуты не знала, что ты приедешь.

— Большое спасибо, Джин. — Фоби взяла маленький сверток. — Тебе на самом деле не стоило беспокоиться.

— Я так и сказал! — Тони рассмеялся слишком сердечно.

Пока Саския немного автоматически восхищалась новым CD-плеером и дисками с записью последних хитов, Фоби разворачивала тяжелый прямоугольный предмет. Внутри оказалась фотография ее родителей, одетых по моде семидесятых годов. Они поднимали бокалы с шампанским тому, кто держал фотоаппарат. Рядом с ними стояли их дочери. Фоби глупо улыбалась, одетая в футболку клуба фанатов группы «Абба». У Милли были забавные тонкие косички, и она прижимала к груди пластмассовый трактор, засунув палец в нос. Фотография находилась под стеклом знакомой тяжелой рамки. Фоби слегка поморщилась, когда она узнала ее — раньше в этой рамке стояла фотография Саскии и Феликса.

— Спасибо, Джин, — храбро рассмеялась она, наклоняясь к сияющей Джин, чтобы поцеловать ее в щеку. — Она великолепна. Я уже забыла, как ужасно выглядел папа с этими бакенбардами. Я буду хранить ее.

— Можно посмотреть? — Мицци потянулась через стол и взяла рамку. — Боже, какая ты здесь хорошенькая, Фреда. Когда сделан этот снимок?

— Не знаю. — Джин налила себе остатки вина. — Я думаю, в конце семидесятых, если судить по этой камелии на заднем плане. Кажется, это был семьдесят восьмой год. Тони как раз исполнилось сорок, и мы устроили большую вечеринку в саду.

— Семьдесят восьмой? — Мицци взглянула на Дэна. — В этом году мы встретились, дорогой.

— Что? — Дэн, который неподвижным взглядом смотрел на Фоби, нервно вздрогнул.

— Мы встретились в этом году, — колко повторила Мицци.

— Точно. — Он улыбнулся ей, стараясь сфокусировать взгляд серых глаз. — Какой чертовски замечательный, великолепный, чудесный год!

Он был так пьян, что с трудом выговаривал слова, и весь его сарказм исчез в еле слышном, неразборчивом бормотании.

Снова повисло смущенное молчание.

— Сегодня вечером приезжает моя мать, — торопливо объяснила Мицци, фактически силой поднимая Дэна со стула. — А я еще ничего не достала из морозильной камеры. Кроме того, я должна помочь этому слегка подвыпившему мужчине прийти в себя от вашего великолепного гостеприимства. Боюсь, он немного злоупотребил вашим радушием. Всю неделю он был в суде, затем ему пришлось срочно ехать в офис, чтобы просмотреть какие-то бумаги… Он ужасно устал, бедняжка. Столько бессонных ночей…

Она так крепко сжала руку Дэна, что он взвыл от боли.

— Мы понимаем. — Тони неуклюже откашлялся.

— Огромное спасибо за чудесный ужин, Джин, — проквакала Мицци, снимая сумку со спинки стула и вешая ее на плечо. — Мы получили огромное наслаждение.

Она метнула на Фоби злобный взгляд.

— Мы вас проводим. — Тони посмотрел на жену заплывшими жиром глазками. — Как жаль, что вы не можете посидеть с нами еще.

Дэн сладко улыбнулся Саскии и уставился на Фоби.

— Рад был тебя видеть… опять, — ухитрился он сказать. Его глаза расширились, словно он пытался увидеть все сразу. — Желаю удачи с оставшимися буквами алфавита. На какой ты сейчас остановилась?

— «Ф», — выдавила Фоби.

Когда Джин и Тони пошли за ними к дому, постепенно исчезая из виду, и до Фоби донеслись последние обрывки вежливых извинений и повторных приглашений, она прижалась лбом к столу, пахнувшему компостом.

Саския вытащила один наушник.

— Я думаю, тебе удалось это сделать, — тихо сказала она.

— Завтра вечером мы встречаемся в его квартире, — сказала Фоби, вспоминая недавний разговор. — Видимо, там он собирается выяснить все до конца.

— Ставлю двадцать фунтов на то, что он не придет.

— Хотела бы я позволить себе это пари. — Фоби разглядывала пятно на источенной древесными жуками поверхности стола.

Когда она выпрямилась, Саския произнесла слова, которых она так боялась.

— Феликс будет рад тому, что ты бросила Дэна ради него.

Опустив взгляд на фотографию, которую ей подарила Джин, Фоби попыталась что-нибудь сказать в ответ, но у нее не получилось.

— Теперь, что касается прошлой ночи. — Саския держала в руке свой нетронутый бокал вина.

— Мне так…

— Замолчи! — перебила Саския. — После твоей глупой болтовни с Феликсом я проплакала несколько часов.

— Мне очень жаль, Са…

— Заткнись, черт возьми, ладно? — взвыла она.

Фоби замолчала и прислушалась, как ожил «рэнджровер» Нишемов, разворачиваясь на подъездной аллее Дайтона, посыпанной гравием.

— Я собиралась сказать, — продолжила Саския, — что сегодня утром я наконец перестала рыдать, привела в порядок свои мысли и поняла, как чертовски близко мы подошли к нашей цели.

Она с триумфом взглянула на Фоби:

— Ты сделала это, Фредди. У тебя получилось.

— Что?

— Феликс совершенно ослеплен, — рассмеялась Саския. — Я поняла это, когда услышала ваш вчерашний разговор, Фред. Он действительно думает, что любит тебя. Сначала я была в таком шоке, что почувствовала нелепую ревность, но сейчас я понимаю почему. У меня ушло несколько месяцев на то, чтобы достичь того результата, которого ты достигла за две недели. Значит, все, что я рассказала тебе о нем, на самом деле сработало. Я не верила, что у нас получится, но… Боже, он клюнул на это, маленький эгоистичный мерзавец. Весь этот вздор, что ты говорила ему, — какой он умный, какой он красивый…

— Саския, я не…

— Не спорь, Фредди. — Она схватила Фоби за руки и крепко их сжала. — Ты помогла мне, и я всегда буду любить тебя за это. Мы в двух неделях от разрыва.

Ее кипучий энтузиазм, растрепанные светлые волосы, горящий взгляд и теплая улыбка отчетливо напомнили Фоби о Джин, а ее пальцы потеряли чувствительность, прежде чем она заговорила.

— От разрыва? — выдавила она. От сильного рукопожатия Саскии у нее побелели пальцы.

— Августовский праздник. — Саския пустилась в нетерпеливые объяснения. — Вечеринка с убийством. В этом доме. Перед Диланом, Селвином, Манго и всеми остальными. Ты скажешь ему, что никогда не любила его. Что ты его ненавидишь и презираешь. Ты скажешь ему, что он тебе отвратителен.

— Я это скажу?

— Конечно, ты это скажешь, черт возьми. А ты как думала, Фредди? Что ты собиралась сказать ему? Я очень-очень тебя люблю?

— Нет, конечно, — пробормотала Фоби, чувствуя в груди огромную пустоту, как будто там находился надутый воздушный шарик. — Что именно я должна сказать ему?

Пока она испуганно слушала убийственную речь Саскии — жестокую, мстительную, но, несомненно, эффектную, — Фоби смотрела на фотографию, которую ей подарила Джин. Неожиданно она вспомнила, кто держал фотоаппарат.

Это была Саския. Несколько минут назад она сказала Фоби, что она и все сестры Ситон решили, что Фоби была слишком странная и глупая, чтобы присоединиться к их компании; что она должна пройти через церемонию посвящения, если хочет доказать, что она этого достойна. Эта церемония до сих пор иногда снилась ей в ночных кошмарах.

— Ты сделаешь это Фредди, хорошо?

Фоби взглянула на взволнованное лицо и подчиняющие своей воле глаза Саскии и кивнула, вновь чувствуя себя семилетней девочкой, которую заставляют делать то, чего она не хочет.

34

Фоби вернулась в Айлингтон в воскресенье вечером. Стараясь избежать вопросов о Париже или выходных в Беркшире, она сразу прошла на кухню и засунула свои грязные вещи в стиральную машину.

— С днем рождения. — Флисс поцеловала ее в щеку и протянула неаккуратно завернутый подарок, прежде чем схватить свою куртку и снова направиться в гостиную.

— Ты уходишь? — Голос Фоби задрожал.

— Теперь, — она натянула куртку, — когда я должна подготовить еще полдюжины скульптур и организовать вечеринку, мне придется работать по ночам.

— А ты не могла бы отложить вечеринку и устроить ее после твоей выставки? — с надеждой предложила Фоби.

— Боже, нет! — Флисс направилась к двери. — Мысль о выставке поможет мне сохранить благоразумие. Я собираюсь закончить и упаковать все скульптуры до того, как в пятницу мы поедем к Саскии. Поэтому в следующий вторник я буду просто обязана появиться в галерее.

«Я сейчас, скорее всего, включила бы газ и засунула голову в духовку», — слабо подумала Фоби.

— Я собираюсь бросить работу у Жоржет после августовского праздника. — Сгибаясь под тяжестью сумок, Флисс зубами взяла со столика проездной билет на метро. — Я слишком измотана, чтобы справиться с работой. Кроме того, сейчас у нее есть Саския.

— Держу пари, ты будешь работать в два раза усерднее, потому что боишься сказать ей об этом. — Фоби тоже вернулась в гостиную.

— Ах да, Саския рассказала тебе, что вечеринка пройдет в Дайтоне? — Флисс уже стояла за дверью.

— Да. — Фоби потерянно опустилась на подлокотник дивана.

— Здорово, да? Это место кажется идеальным. — Флисс вернулась в холл, чтобы проверить, что она ничего не забыла. — И мы можем оставить дом в жутком беспорядке, прежде чем туда въедет твой любовник со своей женой.

Громко хлопнув дверью, она ушла.

Фоби прижала ко рту кулак и посмотрела на потолок глазами, в которых стояли слезы.

Она не разбирала свою почту целую неделю, и столик был завален конвертами. Кроме поздравительных открыток, здесь лежали несколько писем с отказами в работе, большая стопка ненужной почты и очень неприятное письмо из банка, в котором ей напоминали, что Фоби в очередной раз превысила кредит.

— Еще десять фунтов, и они подадут на меня в суд, — пробормотала она, делая из письма бумажную шапку, которую надела на голову.

От Дэна ничего не было, горестно заметила Фоби. Возможно, он собирался подарить ей открытку завтра вечером.

Стараясь не слоняться бесцельно по дому, она приняла ванну, взяв с собой переносной телефон на тот случай, если вдруг позвонит Дэн.


Когда незадолго до полуночи позвонила Саския, Фоби не смогла скрыть своего разочарования.

— А, это ты. — Она опустилась на пол и прижала колени к груди.

— Ты уже звонила Феликсу?

— Нет.

— Ты не думаешь, что тебе следует позвонить?

— Я позвоню завтра.

— Хорошо. Только на этот раз постарайся говорить веселее. И не рыдай из-за Дэна.

Фоби подавила всхлип.

— Саския, я забыла тебе кое-что рассказать, — выдавила она, чувствуя отчаянное желание сделать что-нибудь хорошее после выходных, во время которых она причиняла только боль.

— Что? — Голос Саскии повысился на пару октав.

— У Феликса есть твоя фотография — вы там вдвоем. Она у него дома. Я видела ее, когда была в его комнате в пятницу вечером и разговаривала с Диланом.

— Правда? — В ее голосе звучала невыразимая радость. — Ты говоришь это не просто для того, чтобы сделать мне приятное?

— Она в той большой рамке, которая висит у него на стене. — Фоби закрыла глаза, когда она вновь почувствовала укол ревности, словно ей в живот вонзили горячее, посыпанное солью лезвие ножа.

— Вместе с фотографиями его родителей и остальными снимками? — восторженно рассмеялась Саския.

— Да.

— О боже, спасибо тебе, Фоби! — Она почти кричала от радости. — Огромное спасибо, что ты мне сказала об этом. Наверное, он еще что-то чувствует ко мне, как ты думаешь? Знаешь, эта рамка единственное, что ему удалось спасти во время пожара. Боже, как бы я хотела, чтобы ты спросила его про фотографию… Я постараюсь что-нибудь придумать. Послушай, завтра после обеда я возвращаюсь в Лондон, чтобы кое-что напечатать для Жоржет. Можно я позвоню тебе вечером, чтобы узнать последние новости?