— Да, в какой-то большой город рядом с Канадой.
— Пирс недавно побывал там, разведывал обстановку и оценивал свои шансы на удачу. Я бы сказал, что теперь очередь Феликса приготовить свой дружественный природе прямоугольник.
— Что?
— Зеленую карту. — Дилан заговорил без остановки. — Пирс хочет отправить нашего светловолосого друга в Штаты. Правда, понятия не имею, как на это отреагирует Феликс. Он не особенно любит парадные костюмы. Если в приглашении написано «черный галстук», он наденет спортивную куртку с капюшоном, чтобы всех позлить. А его темперамент недостаточно известен тем, кто…
— Ты думаешь, что тогда ему придется там жить? — резко оборвала его Фоби, понимая, что Дилан не просто терял сдержанность, когда он был пьян. В такие моменты он был похож на человека, который выпил эликсир правды.
— Полегче, милая, — рассмеялся он. — Я понятия не имею. Но в следующем месяце нам нужно платить за аренду дома, а у Феликса сейчас небольшие проблемы с деньгами, поэтому я считаю, что он недолго будет раздумывать над предложением.
Фоби закусила губу.
— Прости меня, дорогая. Боже, я веду себя как проклятый бесчувственный негодяй, да? Послушай, я понятия не имею, что он будет делать. Я даже не знаю, действительно ли ему предложили там работу. Кроме того, я уверен, что сначала он поговорит об этом с тобой.
— Все в порядке, Дилан. — Фоби храбро постаралась беззаботно рассмеяться, но ее смех больше походил на хихиканье помешанной. — Я вряд ли могу предъявлять свои требования Феликсу, мы даже не были в постели. Нас пока нельзя назвать парой.
— Правда? — В его голосе звучало обвинение. — Когда вы вместе танцевали в пятницу, то выглядели именно так. Или это было частью представления?
— Я не думаю, что нам следует продолжать этот разговор. — Фоби начинала нервничать.
— Ты права. Прости, дорогая. Дело в том… — Он поперхнулся.
— В чем? — Повисла долгая пауза. Фоби была уверена, что ей послышался скрежет когтей и жалобный лай. — Кстати, я как раз подумала, что вы с Феликсом могли бы завтра вечером прийти к нам домой и чего-нибудь выпить. У меня и у Флисс свободный вечер.
— Флисс?
— Да, это рыжеволосая девушка, которая работает в «Барелле». Ты завтра занят?
— Нет… Кажется, нет. — Дилан говорил так, словно он сидел на центрифуге. Наверняка он работал, но мгновенно решил, что завтра он тяжело заболеет. — Звучит чудесно. Я передам Феликсу, чтобы он позвонил тебе, но я не вижу причины для отказа.
Феликс полностью поддержал его. Он сразу же позвонил Фоби. После обеда с Пирсом он был сильно пьян.
— Дилдо несколько раз упоминал сестру Селвина, — засмеялся он. — Не могу поверить, что вы живете вместе. Он что-то говорил про маленькую вечеринку в кругу друзей. Только не говори мне, что одна из твоих знакомых бывшая подружка моего следующего соседа по дому!
Фоби обнаружила, что не может ответить.
К счастью, он был слишком занят мыслями о своем обеде с Пирсом, чтобы заметить это.
— Этот парень полное дерьмо, но я его люблю, — в восторге рассказывал Феликс. — В Штатах готовится очень серьезный проект, в котором я могу принять участие. Не могу поверить, что ему удалось добиться этого, но у него получилось. Завтра все тебе расскажу. Нет, не могу ждать так долго. Я расскажу тебе сегодня вечером.
— Кажется, я работаю, — неуверенно ответила она, вспомнив короткий утренний звонок Дэна.
— Хорошо, тогда зайду в бар. Я хочу тебя видеть.
— Пожалуйста, не стоит беспокоиться, Феликс, — торопливо нашлась Фоби. — Менеджер жаждет моей крови, и кроме того, я обещала, что сразу после смены поеду к сестре. У нее небольшие неприятности.
Она подумала, что с каждым разом ей становится все труднее солгать ему.
— Ты говоришь о Милли? — рассмеялся Феликс, находясь в блаженном неведении по поводу дискомфорта Фоби. — Боже, я так хочу увидеть тебя сегодня. Я могу зайти к тебе позже?
— Не совсем. Обычно Милли не спит до утра. И она сказала, что приготовила для меня ужин ко дню рождения.
— У тебя день рождения? Когда?
— Вчера.
— Почему ты не сказала?
— Ты не спрашивал.
Феликс помолчал несколько секунд. Затем послышался лай, который прерывал ее разговор с Диланом.
— Это собака?
— Радио, — спокойно сказал Феликс. — Но ты же работаешь. Тебе не кажется, что ужин твоей сестры немного остынет?
— Она никогда не садится ужинать раньше полуночи. — Фоби почти прижимало к полу тяжестью лжи.
— Тогда увидимся завтра. Я люблю тебя.
Портия уставилась на дверь гардероба и скрипнула зубами. Перед ней весело болтались очень чистые и очень красные ступни Пирса, завершая покрытые волосами мускулистые ноги.
— О да… О, как хорошо… Да, крошка! — стонал он, сжимая руками ее талию и увеличивая темп.
Портия держалась за его колени, чтобы сохранить равновесие. Она опустила голову, когда кости его бедер начали яростно врезаться в ее ягодицы.
— Подними голову, — выдохнул он. — Тогда я смогу видеть… о-о-о… как твои волосы рассыпаются по твоей… да, крошка!.. спине.
Портия сделала так, как он сказал, и снова уставилась на дверь гардероба. Это была любимая поза Пирса, но ей она нравилась меньше всего. Он должен был смотреть на ее спину и, как она подозревала, представлять, что она была его настоящей женой, которая высказывала больше энтузиазма к сексу, чем во время простого лежания на одеяле с привычно раздвинутыми ногами. Портия должна была смотреть на подергивающиеся красные ступни и беспокоиться, что у нее на заднице могут быть прыщики.
— О да… О крошка… О да!
Портия подняла голову и сощурилась. Глядя на гардероб, она вспомнила, что Саския унесла большую часть ее одежды в химчистку по какой-то совершенно абсурдной причине. Глупая девчонка, кипятилась она. Она подумала о том, оставила ли Саския зеленый костюм. Она с удовольствием надела бы его завтра.
— О да! — Пирс двигал бедрами с монотонным ритмом домохозяйки, которая делает пятьдесят упражнений для укрепления мышц ягодиц перед телевизором. — О да… да… крошка… да!
Портия поборола желание посмотреть на часы.
Наконец, когда он кончил, то после небрежного объятия оттолкнул ее и взял коробку бумажных салфеток, которая лежала рядом с кроватью. К его неудовольствию, коробка оказалась пустой.
— Принеси немного туалетной бумаги из ванной, хорошо, дорогая? — попросил он, завязав узелок на верхней части презерватива и протянув его ей.
— Принеси сам. — Портия потянулась к своему халату и направилась на кухню, чтобы налить себе бокал вина.
Пирс последовал за ней через несколько минут. Задержавшись у двери в гостиную, он некоторое время осматривал комнату.
— Здесь небольшой беспорядок, да? — Он присвистнул, заметив новые безделушки, книги и мусор. — Это вещи твоей сестры?
— Нет, мои. — Портия прошла через спальню к ванной комнате с бокалом вина в руке.
— Мы будем принимать душ? — хрипло спросил он, следуя за ней.
Портия развернулась у двери в ванную и взяла с полки новый рулон туалетной бумаги. Протянув его Пирсу, она натянуто улыбнулась.
— Нет. Я приму душ одна. — Бросив туалетную бумагу ему в руки, она хлопнула дверью и закрыла ее на ключ.
Когда Портия появилась вновь, она по-прежнему была в халате, на голове у нее было розовое полотенце, а во рту сигарета. Пирс отвел взгляд от тряпичных кукол и посмотрел на нее, слегка испуганный ее неожиданным появлением. На полотенце он заметил пятна от тонального крема. Под глазами размазалась тушь.
— Ты в порядке? — отрывисто спросил Пирс, бросив взгляд на часы и решив, что поговорит с ней еще минут двадцать.
— Топаз думает, что она беременна, — пробормотал он, прислонившись к камину.
— Боже! — Брови Портии взлетели вверх.
— Еще слишком рано для теста, — продолжил он, презрительно рассматривая корешки книг в мягкой обложке, — но ее иглотерапевт и ее ароматерапевт сказали, что они так думают. Она уже отправилась за игрушками для малыша с моей кредитной карточкой.
Портия подавила смех.
— Это не смешно. — Пирс раздраженно провел рукой по рыжим волосам. — Если она сейчас бросит работу, то у нас возникнут серьезные проблемы. Кроме того, я действительно не хочу еще одного ребенка.
— Тогда зачем ты женился на ребенке? — Портия пожала плечами.
Пирс повернулся, чтобы посмотреть на нее. Он никогда не слышал, чтобы она так разговаривала с ним раньше.
— Здесь я нуждаюсь в поддержке, — раздраженно огрызнулся он.
— Обратись в центр поддержки предпринимательства. — Она стряхнула пепел в горшок с кактусом и положила ногу на ногу. — Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я стала твоей крестной матерью? У меня ужасная память на дни рождения.
— Что с тобой сегодня? — Пирс смотрел, как она взяла старый номер журнала «Вог» и начала листать его. — Ты ходила на курсы по тренировке самоуверенности? На тебя до сих пор действует смена часовых поясов, да?
— Нет. — Портия хладнокровно рассматривала фотографию его жены, закутанной в мохеровый свитер.
— Я знаю, что тебе трудно вновь вернуться к обычной жизни после той близости, которая была между нами в Лос-Анджелесе, — сказал он своим монотонным, невыразительным голосом. — Но я уверяю тебя, что сделаю все, чтобы обеспечить нам…
— В Лос-Анджелесе не было никакой близости, Пирс. — Портия перевернула страницу и посмотрела на следующий снимок Топаз. — Мне везло, если я попадала в твой распорядок дня до полуночи. И даже в постели на тебе были темные очки, чтобы обслуживающий персонал не узнал тебя.
Посмотрев через ее плечо в журнал, он откашлялся и попытался еще раз:
— Тебя беспокоит то, что Топаз беременна?
— Нет. — Портия затянулась сигаретой. — Я никогда не хотела детей. Это боли в спине, растяжки, бессонные ночи, недостаток секса, ужасные няньки, вонючие подгузники…
— Знаю-знаю! — Пирс встал, с ужасом думая о том, что ему предстоит. Отпрянув от сигаретного дыма, он снова посмотрел на часы и вздохнул.
— У тебя запланирована встреча с Топаз на девять часов? — Портия взглянула на него. — Можешь позвонить отсюда и подтвердить ее, если хочешь.
— Не вижу смысла продолжать этот разговор. — Он взял пальто и ключи, бросив на нее пренебрежительный взгляд. — Я позвоню тебе завтра. Надеюсь застать тебя в другом настроении.
— Не стоит беспокоиться. — Портия смотрела, как он идет к двери. — Я занята весь день. Возможно, я смогу принять твой телефонный звонок в три часа дня. В это время обычно звонят мои остальные любовники.
— Что? — Пирс повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Ты больше не являешься единственным агентом моего сердца, дорогой. — Она потушила сигарету и улыбнулась.
— Ты встречаешься с кем-то еще?
— Не-е-ет, не совсем, — протянула Портия. — Но я подумаю, что будет справедливо предупредить тебя о том, что я ищу альтернативное представительство.
В первый раз с момента их знакомства Пирс расхохотался. Громкий, сердечный смех совсем не подходил к его характеру. Его зеленые глаза ярко блестели от восхищения, тонкие аристократические губы разошлись, обнажая все зубы, пломбы и розовый язык. Он прижал к животу пальто, переживая последний приступ бурного веселья, и с изумлением посмотрел на нее. Взгляд умных, глаз увлажнился.
— Ты, — он старался подавить смех и вновь говорить спокойно, — ты можешь быть такой же холодной и расчетливой, как и я, правда? Я бы никогда не поверил в это.
— Да. — Портия почесала подбородок и посмотрела на него с легким смущением.
— Мне это нравится. — Он задумчиво кивнул. — Боже, я этим восхищен.
— Спасибо. — Портия сглотнула, думая о том, что именно она сейчас сделала.
— Разумеется, лучше купить себе другого любовника, который сделает тебя счастливой. — Он пожал плечами, протягивая руку к замку на двери. — Кроме того, меня вряд ли можно назвать исключительным, правда?
Портия слабо улыбнулась.
— Но ты еще примешь меня в восемь вечера, как было назначено?
— Конечно.
— Я позвоню тебе на этой неделе. Пообедаем вместе. — Как всегда, он не попрощался.
35
В этот вечер Фоби отправилась в квартиру Дэна, имея в запасе много времени.
Через полчаса она сидела у могильной плиты на кладбище, стуча зубами от холода. Волосы намокли от моросящего дождя.
Через час она все еще сидела у могильной плиты, закрыв лицо руками. Она не заметила, что моросящий дождь усилился и превратился в настоящий ливень. Ее одежда насквозь промокла.
Фоби просидела еще полчаса, наблюдая, как небо у горизонта из металлически-серого превращалось в черное, а на улицах зажигались фонари, похожие на зрелые апельсины. Она знала, что совершила один из самых трусливых поступков.
"Поцелуй навылет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй навылет" друзьям в соцсетях.