— «Со мной не соскучишься!» — хором закончили Флисс, Феликс и Фоби со стоном разочарования.

Флисс попросила извинения, чтобы выйти в туалет, а затем она позвала Фоби, чтобы та смогла помочь ей найти якобы выпавшие контактные линзы, чтобы организовать срочную встречу в ванной.

— Что ты делаешь, Фоби? — требовательно спросила Флисс. — Феликс сходит по тебе с ума. Он не отходит от тебя ни на шаг, а ты ведешь себя как чертов зомби.

— Он изменился, Флисс. — Фоби начала поправлять перед зеркалом свой макияж, чтобы чем-нибудь заняться.

— Он божествен, — вздохнула Флисс, подтягивая колготки. — Я знаю, что внутри он чудовище, но я понятия не имела, что он может быть таким забавным и раскованным. Боже, сразу видно, почему ни одна женщина не может сказать ему «нет».

— Это не тот Феликс, с которым я была в Париже, — тихо сказала Фоби, барабаня пальцами по двери. — Он в ярости. Он внезапно начал играть по своим правилам, и я не могу с этим справиться.

— Ты должна, черт возьми, — настаивала Флисс. — Ради Саскии. Ты должна собраться с духом, Фоби. — Флисс маячила у нее за плечом, посылая ее отражению убедительный взгляд блестящих глаз. — Пора нарушить его правила, подружка! Я знаю, как ужасно притворяться, что тебе кто-то нравится, но ты пообещала Саскии, что сделаешь это. Ты не можешь сейчас сдаться только из-за того, что он проверяет на тебе свое мастерство соблазнителя.

Она вздохнула почти мечтательно:

— Я бы хотела, чтобы Саския попросила меня это сделать. Феликс — воплощение мечты всех девушек!

— В таком случае, — Фоби прерывисто вздохнула, — помоги мне и прояви чуть больше интереса к Дилану. Он делает отчаянные попытки поговорить с тобой.

— Я старалась. — Флисс смотрела прямо перед собой, подкрашивая ресницы, чтобы избежать взгляда Фоби.

— Каждые пять минут ты предлагаешь ему чипсы. Вряд ли это можно назвать великолепным началом разговора, — справедливо заметила Фоби. — Ты ему действительно нравишься. Поговори с ним.

— Я обязана это делать? — спросила Флисс, освобождая себе место у зеркала, чтобы подкрасить губы. — Он такой скучный.

Фоби глубоко вздохнула, понимая, что Дилан не дотягивал до эстетического минимума Флисс. Она решила снова проявить несдержанность.

— Он пишет те книги, которые ты читаешь с открытым ртом, сжимая в руке носовой платок. Он и есть Генриетта Холт, Флисс. Самый успешный автор романов в издательстве «Красная роза». Феликс рассказал мне в Париже.

— Дилан — это Генриетта Холт?

— Ш-ш! — Фоби нервно взглянула на дверь. — Дилан не догадывается, что Феликс об этом знает. Ради бога, не проговорись. Я уверена, что мне не следовало говорить тебе об этом.

— Я рада, что ты мне рассказала.

— И ты должна признать, что у него потрясающие глаза. — Она проверяла почву.

— Потрясающие, — с энтузиазмом согласилась Флисс, бросая бумагу в мусорное ведро. — Ты на самом деле в порядке?

— Нет. — Фоби храбро улыбнулась. — Но я думаю, что мне придется призвать скрытые резервы сил и победить Феликса в его игре. Ради Саскии.

* * *

— Успокойся, — прошипел Дилан Феликсу, когда тот начал перебирать письма, предназначенные для Фоби. — Она великолепна, правда?

— Она шлюха.

Дилан резко вздохнул:

— Я говорю о Флисс.

— Мокрая курица. — Феликс подошел к картинам на стене. — А это место похоже на помойную яму.

— Мне здесь нравится — в стиле семидесятых.

— Хочешь сказать, пора отсюда убираться? — Феликс осушил свой бокал. — Они настоящие неряхи.

— Мы тоже.

— Это другое, — огрызнулся Феликс.

— Нет, не другое, — вздохнул Дилан, взглянув в сторону двери в ванную. — Просто успокойся, черт возьми, ладно?

Кусая губы, он знал, что ему следует забрать Феликса домой, заставить его протрезветь и устроить ему разнос за то, как он обошелся с Фоби.

Вместо этого он открыл вторую бутылку шампанского и налил себе еще один бокал для храбрости, умышленно ничего не предлагая Феликсу. Он чувствовал себя ужасно из-за своего эгоизма, но ему хотелось вновь попытать удачи с Флисс.

Феликс в убийственном молчании потянулся к бутылке.

— Как ты думаешь, что они там делают? — Дилан опять начал сверлить взглядом дверь в ванную.

— Топят щенка! — Феликс сделал глоток прямо из бутылки. — Откуда мне знать, черт возьми?

Дилан внимательно посмотрел на него. Синие глаза Феликса искрились сарказмом и презрением. Он излучал нервное напряжение, избыток адреналина и глубокое несчастье. Несмотря на уверенные движения и ясный взгляд, он был очень пьян. Он начал пить текилу задолго до пяти вечера. Дилан знал, что Феликс мог лучше всех скрывать все признаки опьянения, но потом наступал момент, когда он больше не мог контролировать свои действия. В таком состоянии Дилан видел его лишь несколько раз.

— Не делай этого, Феликс, — взмолился он.

— Почему? — потребовал он ответа, подняв бутылку с широкой, спокойной улыбкой. — Она вела себя как последняя шлюха, и она заслуживает соответствующего отношения. Она и сама не против, правда? Прости меня, если я вдруг оглох, но я не слышал ни одной жалобы. Тогда почему нет?

— Ты знаешь почему, — спокойно сказал Дилан, чувствуя, как руки сжимаются в кулаки.

— Потому что ты хочешь получить удовольствие с ее маленькой рыжеволосой подружкой? — рассмеялся Феликс. — Вперед! Это совсем не трудно. Она легкая добыча.

— Потому, — пробормотал он, едва сдерживая злость, — потому что Фоби другая. Именно поэтому сейчас ты так чертовски невыносим.

— Она шлюха. — Феликс сделал еще один большой глоток шампанского и обернулся, когда дверь ванной открылась.

— Фоби, дорогая, — промурлыкал он, проходя мимо Флисс, и привлек к себе Фоби в привычном нежном поцелуе, от которого можно было потерять сознание.

На мгновение Фоби застыла, но потом она обвила свои руки вокруг его шеи, выгибаясь ему навстречу, и начала отвечать на поцелуй. Ее глаза не отрывались от его глаз, бросая дерзкий вызов.

Фоби захотелось выпить еще, но открыть бутылку не получалось.

— Я сам все сделаю, — выдохнул Феликс у ее шеи, неожиданно оказавшись позади нее.

— Расслабься, — оттолкнула его она. — Я уверена, что ты справлялся и с более трудными вещами.

— С тобой, моя дорогая, ничего не стоило справиться.

Фоби заметила выражение самодовольного превосходства на лице Феликса.

— Бокал вина, дорогая? — с улыбкой спросил Феликс.

— Нет, спасибо. — Фоби устремилась назад в гостиную.

Флисс и Дилан теперь были неразлучны.

Чувствуя себя лишней, Фоби подошла к магнитофону и поставила кассету Кэта Стивенса. Затем она угрюмо пробралась к самому отдаленному пуфу и уселась на него, как стервятник на труп. Кэт негромко напевал «Лунную тень». Фоби закрыла глаза и пожелала оказаться как можно дальше отсюда. Когда она снова открыла их, то обнаружила, что смотрит прямо на Феликса. Он стоял в дверях кухни и наблюдал за ней. Фоби заметила, что выражение его лица смягчилось и стало почти нежным.

Когда зазвонил телефон, она чуть не подпрыгнула до потолка от неожиданности.

Феликс, стоявший рядом с телефоном, снял трубку.

— Привет, — он насмешливо улыбнулся Фоби и отвернулся в сторону, — вы попали в будуар Фоби Фредерикс.

Увидев рядом с телефоном фотографию в рамке, он наклонился и начал рассматривать ее, продолжая говорить.

— Боюсь, сейчас она не может подойти к телефону. Кажется, она куда-то ушла. Что-нибудь передать? Алло? Алло? Как странно — никто не отвечает. — Феликс повесил трубку и присел, чтобы ближе рассмотреть фотографию.

— Наверное, звонили мне! — взвыла Флисс. — Я как раз жду звонка.

Фоби с такой яростью уставилась на спину Феликса, что она почти ожидала увидеть две дырки в его мятой шелковой рубашке, словно прожженные лазером. Схватившись за стену, она с трудом выбралась из пуфа.

— Как ты смеешь, черт возьми! — злобно прошипела она, когда ей удалось встать. — Ты маленький, испорченный кусок дерьма!

— Кто смеет звонить, — пробормотал Феликс, выпрямляясь с фотографией в серебряной рамке. — Полагаю, это был всемогущий Дэн?

Он кивнул в сторону телефона и снова посмотрел на фотографию.

— Должен сказать, что ты была чрезвычайно уродливым ребенком, Фоби. Скажи мне, ты сделала операцию, чтобы исправить уши и косоглазие, или все прошло само собой? А это что за идиот с бакенбардами? Полагаю, что этот ковыряющий в носу гном — твоя сестра, а похожая на…

Слишком разозленная, чтобы говорить, Фоби с такой яростью дала ему пощечину, что он на мгновение закрыл от боли глаза. Но его спокойная улыбка осталась на месте.

— Не знаю, как вы, ребята, — рассмеялся он, — но я бы с удовольствием посмотрел какой-нибудь фильм. У вас, случайно, нет «Истории любви»?


Каким-то образом, стараясь утопить свое отчаяние в вине, Фоби продержалась до конца вечера.

Дилан повернулся к Фоби:

— С тобой все хорошо, дорогая?

— А? — Она взглянула на него и обнаружила, что по ее щекам текут слезы.

— Такая большая плакса, — засмеялся Дилан, успокаивающе обнимая ее за плечи и прижимая к себе.

Фоби прижалась щекой к его теплой, пахнущей дезодорантом рубашке и тоже попыталась рассмеяться.

— Я всегда плачу на свадьбах, похоронах и при получении перечня банковских счетов, — фыркнула она, украдкой бросив взгляд на Феликса.

Он ревниво наблюдал за Диланом.

Не замечая его неудовольствия, Дилан взъерошил волосы Фоби и поцеловал ее в макушку.

Феликс уставился на Фоби.

Она посмотрела на него и улыбнулась, меняя тактику.

Широко зевнув, она потянулась на диване и выпрямила затекшие ноги, вращая ступнями.

— Закрой рот, — пробормотал Феликс.

Посмотрев на него, Фоби насмешливо приподняла брови и продолжила зевать.

— Сам закрой.

В следующее мгновение он оказался рядом с ней, так сильно прижимаясь губами к ее губам, что диван чуть не опрокинулся назад. Она даже не успела набрать воздуха в грудь и теперь отчаянно боролась с Феликсом, чтобы сделать вдох.

Застонав от злобы и унижения, Фоби попыталась схватить пепельницу, решив размазать ее содержимое по блестящим чистым волосам Феликса. Но он уже отпустил ее, освобождая ее губы. В его глазах появилось выражение раскаяния и ненависти к себе. Убирая руку от шеи Фоби, он неожиданно прижался лицом к ее плечу.

— Прости меня.

По-прежнему не позволяя ей встать, он начал целовать ее шею — сначала так медленно и нежно, что она почти не чувствовала прикосновений его губ. Немного отодвинувшись, он освободил ее руку и провел своими пальцами по всей длине руки к плечу, проскользнув под шелковую бретельку ее платья. Все это время он покрывал ее горло поцелуями с отчаянной, виноватой нежностью.

Затем его губы скользнули ниже, а пальцы начали снимать бретельку с плеча.

Фоби внезапно почувствовала такое возбуждение, что чуть не потеряла сознание.

Она закрыла глаза, пугаясь своей реакции, но ничего не могла сделать с приступами взволнованного возбуждения, которое распространяло жар по всему ее телу и ускоряло биение пульса. Она так хотела его, что была готова взорваться.

Из ванной послышался громкий шум спускаемой воды.

Когда Феликс придвинулся к ней еще ближе, очень медленно целуя кожу ее груди, постепенно опускаясь к соску, Фоби в отчаянии попыталась оттолкнуть его, чтобы сохранить контроль над ситуацией. Но чувствуя, как прижимаются его бедра, а его язык скользит по горячей коже, она задохнулась, впиваясь пальцами в его спину. Боже, она должна это остановить.

Наконец Фоби освободила вторую руку и оттолкнула его.

Пока Фоби поправляла бретельку, Феликс выпрямился на диване рядом с ней, сердито проводя рукой по волосам. Взяв с кофейного столика пачку сигарет, он зажег одну из них дрожащими руками.

— Где Флисс? — Дилан опустился на расшатанный стул. — Боже, какой он неудобный. Неожиданно стул развалился, и Дилан оказался на полу, продолжая сидеть на мягком круглом сиденье.

Висевшее в воздухе напряжение мгновенно исчезло при виде ошеломленного выражения лица Дилана. Он начал смущенно и многословно извиняться и предпринял пьяную попытку починить стул. Потерпев неудачу, он захихикал.

Флисс, ворвавшаяся в гостиную, чтобы увидеть, что произошло, упала на коричневый пуф с порванной обивкой, пытаясь сдержать смех.

— Они так напились, что будут смеяться не меньше часа. — Феликс повернулся к Фоби. — Давай потрахаемся.

Она уставилась на него. Его глаза были похожи на два кубика льда в бокале голубоватого шампанского. Мстительный, коварный негодяй снова вернулся.