Фоби отвела взгляд и начала открывать свой. Очень сложный дизайн, подумала она. Этот конверт было труднее открыть, чем упаковку печенья. Она взвыла от разочарования и атаковала его зубами.
Посмотрев на карточку, Фоби обнаружила, что там ничего не написано. Она перевернула ее несколько раз и внимательно изучила, задумавшись, было ли маленькое пятнышко в уголке крестиком или туда просто попало немного пепла от сигареты.
— Мы можем отправить ее на химический анализ, если ты не уверена, — рассмеялся Феликс, наблюдая за ней.
— Мы не должны смотреть на карточки друг друга. — Она угрюмо спрятала свою карточку.
— Это довольно сложно, если ты размахиваешь ею у меня перед носом.
— Ты…
— Нет. — Феликс поцеловал ее в губы. — Мы с вами жертвы, мисс фон Дайк.
— Я всегда считала себя жертвой случая. — Фоби отодвинулась от него и взглянула на часы. Два часа и двадцать две минуты.
— У тебя жаркое свидание? — Феликс внимательно посмотрел на нее.
— М-м-м. — Фоби сглотнула, преисполненная решимости больше не думать о времени и провести с ним эти два часа так, как она провела последние две недели — в трусливом притворстве, что все хорошо. Она уже была достаточно пьяна, чтобы попытаться это сделать.
— И с кем у тебя это жаркое свидание? — сухо спросил он.
— С владельцем нью-йоркского ночного клуба по имени Тесс Тикл.
— Тостерон, — рассмеялся он. — Я так люблю тебя, когда ты расстроена.
— Я тебя просто люблю, — сказала Фоби.
Феликс замер.
— Ты действительно так думаешь?
— Думаю что? — Она протянула руку и потрогала ткань оксфордских брюк Феликса.
— То, что ты сейчас сказала?
— Я всегда думаю то, что говорю. Спроси у меня что-нибудь — все что угодно, — и я дам тебе честный ответ.
Феликс нервно облизнул губы.
— Спроси у меня что-нибудь, — требовала она.
Он прижал пальцы к губам, не отрывая от нее взгляда.
— Спроси меня, Феликс, — умоляла Фоби, чувствуя, как колотится ее несчастное сердце.
— Все что угодно?
— Да, — прошептала она, отводя взгляд в сторону, уверенная, что сейчас разрыдается.
— Ты согласна жить со мной?
— Что?
— Ты будешь жить со мной? — Он прикоснулся к краю ее платья и улыбнулся. — В болезни и здравии, в бедности, в Лондоне и в грехе? До конца… э-э-э… наших дней?
Фоби посмотрела на него в немом оцепенении.
— Это предложение? — прохрипела она, чувствуя, как у нее закружилась голова и разбежались мысли. — Потому что если это предложение, то ты должен снять свою шляпу.
— Я не верю в брак. — Феликс перевернул шляпу трясущимися от волнения пальцами. — Я думаю, что никогда в него не верил.
— Я тоже, — нервно сказала Фоби. — Мне никогда не шел белый цвет — я выгляжу в нем слишком невзрачно. Кроме того, я бы не знала, что мне делать с тремя тостерами и набором соусников, соковыжималок и блюд для пудинга.
— Я говорю серьезно. — Феликс смотрел на нее не отрываясь. — Я никогда не хотел жениться так, как я хочу жить с тобой. Раньше я всегда все разрушал — я чувствовал, что меня загнали в угол, и мучился как в аду. Сейчас все совершенно по-другому, и это пугает меня.
Фоби закусила губу:
— Меня тоже.
— Тогда живи со мной. Мы будем бояться вместе.
Больше всего на свете желая сказать «да», она отвела взгляд и закрыла глаза, чтобы сдержать слезы.
— Я ужасная неряха в домашних делах.
— Знаю. Я тоже.
— Я не умею готовить.
— И я тоже.
— Я сушу свои трусики на батарее.
Придвинувшись к Фоби, Феликс очень нежно поцеловал ее в шею.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Он опустился к ее плечу, целуя ее более страстно, его рука проскользнула под платье, пальцы задержались на подвязках чулок.
Фоби отпрянула, испуганная тем, что ему хватало всего несколько секунд, чтобы она почти потеряла сознание от возбуждения.
— Я кое-что должна тебе сказать, — выдавила она, прижимаясь к толстой оконной раме и неподвижно глядя на дверь.
— Да? — Феликс отодвинулся и с раздражением потер глаза.
Фоби взглянула на него, и ее внезапно охватил страх. Она молча смотрела на него, замечая холодное выражение его лица, беспокойный взгляд глаз, дрожащие пальцы.
Стараясь взять себя в руки, Феликс опустил подбородок и весело приподнял брови.
— Что?
В его взгляде было что-то особенное. Она не могла объяснить почему, но ей показалось, словно ее ударили по лицу. Он знал. Он уже все прекрасно знал!
Не сказав ни слова, она встала и вышла из комнаты как можно быстрее, оглушенная этой мыслью.
Добравшись до холла, она врезалась в Милли.
— Ужин готов, сестренка, — взволнованно прохрипела она. — Выглядит великолепно — множество еды для вегетарианцев. Я отправила Гоута за сумкой, так что скоро мы сможем пополнить запасы. Ты в курсе, что твое платье почти совершенно прозрачное?
Как только Фоби удалось проскочить мимо нее, она бросилась на кухню, чтобы разрыдаться на груди Жоржет. Кухня была заполнена пьяными незнакомыми людьми в одежде двадцатых годов, которые радостно поглощали еду и спиртное. Жоржет здесь не было.
Фоби выбежала в сад, вдыхая плотный, теплый воздух и наблюдая за мотыльками, пляшущими в лучах искусственного света. Темно-синее небо пересекали серебристые облака, словно полоски жира на тонких ломтиках бекона.
В тени дома у кухонной стены целовалась парочка. Когда Фоби проходила мимо, она заметила блеск рыжих волос и сияние качавшихся шоколадных медалей.
— Твои усы приклеились к моей груди, — захихикал знакомый голос.
— Без паники, — засмеялся в ответ низкий голос. — Нас этому учили. Я настоящий профессионал. Поверь мне, я сделаю все самым лучшим образом. Вот это да — они просто великолепны!
Фоби спустилась по ступенькам к лужайке, пробежала мимо еще одной целующейся пары и ворвалась в теплицу.
Гоут и его команда унесли оттуда мебель еще утром. Она съежилась на полу и прижала к глазам кулаки.
Через пять минут ее нашел Феликс.
— У тебя есть радиокомпас или что-то подобное? — взвыла она.
— Нет, я лишь следовал за тобой, — просто ответил он. — Я целую вечность стоял снаружи, размышляя, стоит мне входить или нет.
— Ты потерял свою шляпу. — Фоби украдкой покосилась на него в сумраке.
— Шляпу, сердце. Какая разница? Кто-то сорвал ее у меня с головы в холле. Они довольно сильно разбушевались. — Феликс опустился на пол рядом с ней. Его лицо оставалось в тени.
— Дилан целуется с Флисс перед кухней.
— Знаю, я их видел. Селвин обнимается с Надей в саду.
— Это были Селвин и Надя?
— Да. Я что-то сомневаюсь, что он будет платить. Когда дело дойдет до убийства, все будут невероятно пьяны, — нервно продолжил он. — Здесь начнется кровавая резня, и никто… Черт, Фоби! Что здесь происходит?
— Сядь, Феликс. — Она прижала кулаки ко лбу.
Он сел так близко, что они прижимались друг к другу всем телом от плеча до лодыжки. Она ощущала, как бьется его сердце, как поднимается и опускается грудь, как дрожит его тело.
— Я по-настоящему люблю тебя. — Она с силой давила на лоб костяшками пальцев. — Поверь мне, я люблю тебя больше всего на свете. Я сошла с ума. Полностью потеряла рассудок.
Улыбаясь от облегчения, Феликс прижался губами к ее шее.
— Но через два часа я должна сделать самую большую глупость в своей жизни.
— Нет, — прошептал он. — Нет, Фоби.
— Ты знаешь, что происходит, да? — Она уставилась невидящим взглядом на покрытую плесенью стеклянную крышу.
— До меня дошли слухи…
— Это правда.
Он медленно отодвинулся от нее и несколько секунд сидел молча, подтянув колени к подбородку.
— Я так и думал.
— Ты знал? — Фоби повернулась к нему, рассматривая темный профиль, прямой нос, напряженную челюсть.
— Вся эта ложь, — Феликс повернулся к ней, — и то, что ты так много знала обо мне. Потом ты очень смутно говорила о твоих отношениях с Саскией. Я обо всем догадался в Штатах.
— И ты все равно приехал?
— Я люблю тебя, Фоби. Знаю, это настоящее безумие, но я доверяю тебе.
— Клянусь Богом, тебе не стоит этого делать.
— Я не верю, что ты так поступишь. — Он прикоснулся пальцем к ее лицу и обвел его по контуру. — Мне наплевать, почему ты решила познакомиться со мной, кто попросил тебя это сделать или что ты обо мне знаешь. Я расскажу тебе все, ты это знаешь. Я не думаю, что ты это сделаешь.
— Вернись сегодня в Лондон, Феликс, — попросила она.
— Нет.
— Пожалуйста!
— Нет, я никуда не убегу. — Его пальцы коснулись ее лба и переместились к щеке. — Ты — одна из немногих людей в моей жизни, в которых я верю достаточно сильно, чтобы не убежать от них. Я знаю, что ты не сможешь сделать это для нее, если ты меня любишь.
— Мы можем притвориться, — в отчаянии прохрипела Фоби. — Ради Саскии.
Феликс вновь прижался подбородком к коленям и замолчал. На лужайке перед теплицей расположились несколько девушек, чтобы покурить травку и обсудить своих любовников. Одна из них залилась визгливым смехом, когда они начали сравнивать размеры и пропорции.
— Это уже не игра, — наконец сказал Феликс чуть слышным голосом. — Если ты любишь меня, ты этого не сделаешь. Все очень просто. Ты это знаешь.
Он провел дрожащей рукой по волосам, поднялся и ушел.
Фоби смотрела, как по лужайке двигалась его тень.
Расхаживая по дому, как исполнительница главной роли в представлении, Саския считала минуты до полуночи. Она играла так, словно от этого зависела ее жизнь, наслаждаясь своей ролью мстительницы, высоко держала голову перед приятелями Феликса. Ей было очень легко изображать баронессу Би Ривз, сумасшедшую писательницу детективов, которая таила злобу на всех своих бывших мужей. Намного труднее было бродить по дому и не сорваться, думая об отсутствии Феликса и Фоби.
Этим вечером Саския в первый раз увидела их вместе и почувствовала себя так, словно ее столкнули с небоскреба.
Теперь она знала, что Дилан был прав. Она испытывала такую боль, ревность, зависть и злобу, что хотелось стучать кулаками в стены, бить ногами в двери, кричать во все горло. А еще ее трясло от страха, потому что она увидела, насколько сильным было взаимное притяжение между ними, о котором предупреждал Дилан, и это навсегда уничтожило ее наивные мечты и надежды вернуть любовь Феликса.
42
За пять минут до полуночи Дилан и Флисс, вышли из сада, привели в порядок свою одежду и бросились всех предупреждать, что скоро погаснет свет.
— Я собираюсь объявить имя человека, который унаследует мое состояние, ровно в полночь! — провозгласила Флисс и заметалась по дому, задувая свечи. — Кажется, надвигается буря.
— А, старый охотничий кинжал моего дедушки! — Флисс посмотрела на бутафорский нож, лежавший на обеденном столе, который им предстояло вернуть в театр. — А он что здесь делает?
— Я думаю, она приняла ЛДС, — пробормотал один художник, друг Флисс по ателье в Камдене.
Почти все гости давно перестали играть свои роли и начали веселиться, поэтому им пришлось срочно входить в образ. Манго, потерявший теннисную ракетку, которой он собирался обороняться в том случае, если он окажется жертвой, лихорадочно разыскивал ее.
Селвин поправил накрахмаленный чепец Нади и коварно улыбнулся.
— Помнишь, кто ты такая?
— Кажется, Диззи Окел, полоумная служанка. А ты?
— Перегрин Фитцакоффин, испорченный старший сын леди Эвтаназии, лишенный наследства.
— Не могу вспомнить, я убийца или нет?
— На всякий случай лучше кого-нибудь отправить на тот свет. Так будет безопаснее.
Опустив на кончик носа темные очки, Айен затрясся от бешенства и бросил на Селвина взгляд, полный ненависти.
Пока Милли, сделав глоток пива «Стронгбоу», отряхивала от пыли широкое пончо Гоута, Пэдди, который казался единственным человеком, играющим свою роль всю ночь, хлопал Гоута по спине.
— Где Фоби и Феликс? — спросила Флисс Дилана за минуту до полуночи. — Все остальные здесь. Я не видела их несколько часов.
— Вот Фоби. — Дилан кивнул в сторону двери.
Посмотрев на нее, он внезапно почувствовал, как понизилась его температура, а вены превратились в замерзшие трубки. Он с отчаянием начал искать взглядом Феликса.
— Я собираюсь начать. — Флисс взглянула на часы. — Пора. Всем внимание! Друзья, родственники, бывшие и нынешние любовники, враги и прислуга. — Она широко улыбнулась Жоржет. — Как вы догадываетесь, я собрала вас здесь, потому что решила в своем преклонном возрасте… Проклятье!
"Поцелуй навылет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй навылет" друзьям в соцсетях.