Все погрузились в полный мрак намного раньше, чем она рассчитывала.
Началось столпотворение. Кто-то смеялся, кто-то кричал, кто-то воспользовался темнотой для ласк, но большинство бросилось бежать, спотыкаясь о мебель, бутылки…
На своем посту Стэн зажег сигарету и вытянул ноги, наслаждаясь пятиминутным отдыхом. Он решил, что вполне может включить свет и через десять минут.
Когда свет погас, Фоби стояла у лестницы. Она крепко схватилась за перила и решила не двигаться с места. Но какой-то пьяный споткнулся о нижнюю ступеньку и сбил ее с ног. Кто-то другой тяжело наступил на ее руку и вылил ей на спину свой напиток.
Она добралась до стены и поползала вдоль нее, пока хохочущих, кричащих и распростертых на полу людей не стало меньше. Когда она протянула руку, чтобы опереться о стену и встать, ее ладонь коснулась обитой сукном двери, которая вела к лестнице черного хода. Выпрямившись с большим трудом, она отряхнула с себя пыль и прошла за дверь. В дальнем конце коридора слышались голоса и смех людей, находившихся на кухне. Рядом с ней никого не было. Вокруг стояла полная тьма. Держась за стену для опоры, Фоби внезапно почувствовала нелепый страх и желание расплакаться, словно она опять была робкой десятилетней девочкой, с которой вновь сыграли злую шутку сестры Ситон.
Повернув налево, Фоби нащупала перила лестницы черного хода. Очень осторожно она поставила ногу на нижнюю ступеньку и медленно поднялась к первой площадке, прислушиваясь к бульканью горячей воды в трубах. Маленькое окошко пропускало слабый луч света. Посмотрев вниз, Фоби заметила, что у нее тряслись руки, а большое янтарное кольцо, которое Феликс надел ей на палец, трепетало, как светлячок.
Внезапно она услышала, как обитая сукном дверь со скрипом открылась и вновь захлопнулась за ее спиной, впустив на мгновение громкий смех и крики из гостиной. Затем кто-то начал подниматься по ступенькам, намного увереннее, чем это делала она.
Стараясь не шуметь, Фоби сняла туфли и торопливо пошла по узкому коридору ко второму лестничному пролету. Задержалась у двери, которая вела на главную площадку, и услышала за ней протяжный голос Селвина, говорившего: «Иди сюда, моя маленькая служанка», сопровождаемый вскриками и хихиканьем.
Помолившись, чтобы ее преследователь подумал, что она ушла через эту дверь, Фоби открыла ее и побежала вверх по ступенькам, с ужасом прислушиваясь, как некоторые из них скрипели у нее под ногами, словно деревья во время бури.
Теперь медленные и уверенные шаги доносились с первой лестничной площадки.
Фоби снова двинулась вперед, но застыла на месте, когда шаги за спиной стихли. Ее сердце неистово колотилось, она часто дышала, обливаясь холодным потом.
Это нелепо, твердо сказала она себе. Это всего лишь игра. Небольшое развлечение. Но когда заскрипели ступеньки второго пролета лестницы, она чуть не вскрикнула. На этом этаже находились чердачные помещения, в некоторых из них был недостаточно надежный пол. Фоби хорошо это знала, потому что она пряталась здесь бесчисленное количество раз, чтобы поплакать или избежать постоянных насмешек сестер Ситон. Она пошла на ощупь вдоль стены и поднялась еще на пару ступенек, прежде чем проскользнуть в комнату по правой стороне. У противоположной стены нащупала дверь в другую маленькую комнату, которая наверняка когда-то принадлежала бедному слуге.
Шаги доносились уже со второй лестничной площадки.
Фоби бросилась вперед, чтобы спрятаться в углу.
Когда она протянула руку к дальней стене, ее пальцы коснулись теплой кожи чьей-то руки. Через секунду чья-то ладонь крепко зажала ее рот. Кто-то грубо привлек ее к себе.
Пытаясь закричать, Фоби неожиданно почувствовала, как в ее кожу впились сотни маленьких жемчужин, и немного расслабилась, сообразив, что это была Саския.
— Тише! — прошипела она. — Он может нас услышать.
Фоби кивнула, и Саския отпустила ее. Они стояли в полной тишине несколько бесконечных минут. Вскоре глаза Фоби достаточно привыкли к темноте, чтобы различить очертания плеч Саскии, блеск светлых волос и мерцание жемчужин в стальном свете, который проникал в комнату через увитое плющом окно.
Некоторое время шаги слышались на лестничной площадке, затем они приблизились и снова отдалились.
— Думаю, он ушел, — выдохнула Саския. — Никто не знает дом так хорошо, чтобы найти эту комнату.
— Значит, ты не убийца? — прошептала Фоби, прислоняясь к стене.
— Конечно нет, черт возьми! — огрызнулась Саския, зажигая сигарету. Ее лицо на мгновение осветилось маленьким язычком пламени. Темные глаза смотрели с тревогой и волнением. — Осталось ждать совсем недолго.
— Я тоже думаю, что через минуту кого-нибудь убьют. — Фоби подошла к окну и посмотрела во двор.
— Я говорила не об этом. Я говорила о Феликсе.
Фоби прижалась щекой к оконному стеклу и сделала глубокий вдох.
— Прости меня, Саския, — тихо сказала она. — Я не буду этого делать.
— Что?
— Я знаю, что ты никогда не простишь меня, но я просто не могу так поступить. Я люблю его.
Фоби слышала, как царапали стену жемчужины, когда Саския медленно опускалась по стене на пол, пока ее колени не коснулись груди.
— Я же сказала, что все расскажу прессе, Фоби. — Она прерывисто дышала. — И я это сделаю.
— Все уже и так известно, — вздохнула Фоби. — Нашу историю напечатают в «Ньюз» независимо от того, как я сейчас поступлю. Мне рассказала Жоржет. Но я не собираюсь оскорблять его несправедливой ложью в присутствии друзей.
— Черт! — В отчаянии и полном крушении своих надежд Саския ударила каблуками в пол.
— Я люблю его, Саския. Поверь, я ненавижу себя за то, что мне приходится так поступить с тобой, но я люблю его.
— Знаю. И я тоже его люблю.
— Мне так не кажется, — прошептала Фоби. — Ты любишь то, что он когда-то для тебя делал, как ты себя с ним чувствовала, как все завидовали твоей красоте и счастью, когда ты была вместе с ним. А потом ты почувствовала себя жалкой и ничтожной. Ты не любила его — умного, сложного, дерзкого, эгоистичного, ранимого мужчину. Ты любила его умение делать тебя счастливой, а это несправедливо. Это не любовь, Саския. Это терапия.
— Я обожала его! — с яростным негодованием взвыла Саския. — Я была одержима им, не думала ни о чем, кроме него.
— Кого? — Фоби повернулась к ней. — Великолепного мужчину-модель, который принадлежит к сливкам общества и окружен любовью женщин? Человека, которого забрасывают приглашениями на вечеринки и телефонными номерами? Того, кто почти все получает бесплатно и использует свою кредитную карточку лишь для того, чтобы открыть банку кока-колы? Мужчину, который божественно занимается любовью, осыпает тебя подарками и без конца говорит, что он от тебя без ума? Об этом человеке ты писала мне в Новую Зеландию, Саския.
— Он действительно такой, — пробормотала она. — Ты знаешь, что он такой.
Не обратив внимания на ее слова, Фоби продолжила:
— Или ты любишь испорченного человека, который пережил тяжелое детство, у которого нет цели и направления в жизни, а есть только ужасные родители, почти ненормальный брат и друзья-нахлебники? Ты действительно любишь человека, у которого никогда не было приличной работы, а единственно долгие отношения у него со святыми и ковриком у двери? Человека, который всю свою жизнь борется с нелепой, уродливой неспособностью доверять людям? Это Феликс, которого я люблю, Саския. Несмотря на все его вопиющие пороки, я достаточно сумасшедшая, чтобы принять его. И я на самом деле не думаю, что ты знала этого человека. А если ты действительно разглядела его, то он не достаточно тебе понравился, чтобы завязать с ним дружбу. Поэтому ты считала его невероятно сексуальным и обаятельным донжуаном, ум и характер которого не глубже лужи.
— Как ты смеешь? — злобно выдохнула Саския. — Как ты смеешь говорить об этом на основе своего короткого, грязного пребывания с ним? Как ты смеешь предполагать, что я не люблю Феликса?
— Потому что я думаю, что ты не сможешь забыть его, пока не поймешь это, — прошептала Фоби. — Потому что мне кажется, что твои чувства — тогда и сейчас — намного разрушительнее, опаснее и мучительнее любви. Можешь мне не верить, но я действительно беспокоюсь за тебя. Я видела, как ты пыталась покончить с собой, вскрывая вены в ванной, напиваясь до умопомрачения, а теперь изнуряешь себя голодом, и я не могу смотреть на то, что ты с собой делаешь, Саския. Это делает не Феликс, это делаешь ты. Больше никто. Ты должна понять это.
Саския тихо плакала, свернувшись калачиком у стены.
Презирая себя за умышленную жестокость, Фоби потерла пальцами сухие губы и посмотрела в окно. В саду зажглись фонари.
— Кого-то убили, — тихо сказала она и отошла от окна.
— Вряд ли это было мучительнее того, что произошло здесь.
Фоби опустилась на пол рядом с ней.
— Саския, я не могу сделать этого, ты же понимаешь, правда? Это не уменьшит твое несчастье, не станет твоей местью. Феликс, которому ты хочешь причинить боль, никогда не существовал для меня. Я видела его таким только твоими глазами.
На чердаке до сих пор было очень темно. Во мраке Фоби могла видеть только то, что Саския вцепилась руками в волосы, спрятав лицо, а ее плечи вздрагивали, словно их неистово трясли невидимыми руками.
Фоби протянула руку, чтобы успокоить ее.
Резко отшатнувшись, Саския с силой ударила ее по лицу.
Фоби отпрянула, чувствуя, как онемела щека, а из глаз покатились слезы.
— Феликс, которому я хочу причинить боль, был жив и здоров, и он стоял в этой кухне полгода назад и говорил мне в лицо, что я дешевая шлюха! — крикнула Саския, выпрямляясь и наблюдая за Фоби, которая сморщилась от боли и шока. Ее щека начала гореть. — Он действительно существовал, Фредди. Он был таким живым и реальным, что полностью сломал мою жизнь. И сейчас он тоже жив и здоров. Он внизу. И ты бросишь его ради меня.
— Я не могу! — всхлипнула Фоби. — Я не поступлю с ним так.
— Нет, поступишь. — Саския направилась к двери. — Потому что если ты этого не сделаешь, то я покончу с собой. Нет мести, нет Саскии. Прощай, жестокий мир. Кстати, можешь мне не верить, но я действительно любила Феликса. Больше, чем его можешь любить ты. Пусть я дешевая шлюха, но я практиковалась в самоубийстве, как хорошая девочка, и сейчас я достаточно опытна, чтобы довести дело до конца.
— Нет! — воскликнула Фоби.
— Клянусь. — У двери Саския развернулась. В ее голосе звучала стальная решимость, несмотря на то что она тряслась всем телом. В тусклом свете, проникающем в комнату через окно, ее глаза ярко горели. — На этот раз я как следует постараюсь. Мне ведь нечего терять, кроме себя, а я ничего не стою. Если ты не сделаешь в точности то, что я прошу, и в точности так, как я тебе говорила, то ты подпишешь мой смертный приговор. Что важнее — любовь Феликса или жизнь Саскии? Следующие пять минут тебе придется поразмышлять над этим вопросом, потому что за это время тебе предстоит принять решение.
В комнате, следующей по коридору, Манго Сильвиан погасил четвертую сигарету за последние десять минут и присвистнул. Эта вечеринка оказалась самым зрелищным развлечением в его жизни. Он больше не обращал внимания на отсутствие мужских черт характера, навязчивое внимание Флисс и солнечные ожоги. Эта история стоила того, чтобы войти в его мемуары. Он озаглавит ее «Убийственная тайна, или История самоубийства — сумасшедшие женщины на чердаке».
Он задумчиво почесал горящую кожу на груди, натянул парусиновые туфли и спустился вниз, чтобы занять лучшее место в зрительном зале. Если Фоби не сделает «это» — что бы «это» ни было (Манго не смог понять ее точного задания из подслушанного разговора), — то ему ужасно хотелось знать, каким образом Саския собирается покончить с собой. Он надеялся, что новый способ окажется чуть более оригинальным, чем ее предыдущие попытки. Что-нибудь с шелковыми платками и люстрой было бы очень мило.
Вместо одной жертвы оказалось две. Надя, девушка из эскорта, и Селвин, брат Флисс, были «убиты» и теперь курили в холле.
Гостиная вновь осветилась мерцающими свечами и тусклым электрическим светом. Дилан опрашивал свидетелей преступления. Рядом с ним стояла Флисс.
— Итак, ребята, устраивайтесь поудобнее. — Дилан прижал монокль к левому глазу, опустил руку в карман и достал усы, которые он криво приклеил к верхней губе. — Кажется, сегодня в этом доме произошло одно жуткое событие. Кажется, двое из наших великолепных гостей «убиты».
Со всех сторон послышались театральные вздохи и восклицания, и собравшиеся в гостиной гости начали рассматривать друг друга. Некоторые из них тихо захихикали, уже зная, кто совершил преступление.
"Поцелуй навылет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй навылет" друзьям в соцсетях.