ья и на рождество.That Anne Mueller would write often to Justine, never to Dane.А Энн Мюллер будет часто писать Джастине и не станет переписываться с Дэном.Dane's intentions were good, and he did indeed write regularly.Дэн был полон благих намерений и в самом деле писал нередко.The only trouble was he forgot to post his efforts, with the result that two or three months would go by without a word, and then Drogheda would receive dozens on the same mail run.Одна беда - он забывал отсылать плоды своих трудов, и в Дрохеде по два, по три месяца не получали от него ни слова, а потом одной и той же почтой приходил сразу десяток писем.The loquacious Justine wrote lengthy missives which were pure stream-of-consciousness, rude enough to evoke blushes and clucks of alarm, and entirely fascinating.Болтушка Джастина писала длиннейшие послания-исповеди, это был истинный поток сознания, столь грубо откровенный, что читатели краснели и испуганно ахали, и притом необыкновенно увлекательный.Meggie wrote once every two weeks only, to both her children.Мэгги писала и сыну и дочери всего лишь раз в две недели.Though Justine never received letters from her grandmother, Dane did quite often.Писем от бабушки Джастина не получала никогда, но Дэн получал, и даже часто.He also got word regularly from all his uncles, about the land and the sheep and the health of the Drogheda women, for they seemed to think it was their duty to assure him all was truly well at home.Ему постоянно писали и все дядюшки - о земле, об овцах, о здоровье всех дрохедских женщин; видно, почитали своим долгом заверять племянника, что дома все в полном порядке.However, they didn't extend this to Justine, who would have been flabbergasted by it anyway.Однако они не считали нужным заверять в этом и Джастину - она бы только изумилась.For the rest, Mrs. Smith, Minnie, Cat and Anne Mueller, correspondence went as might be expected.Что же до миссис Смит, Минни, Кэт и Энн Мюллер, их переписка с Джастиной и Дэном складывалась именно так, как и следовало ожидать.It was lovely reading letters, and a burden writing them.Одно удовольствие - читать письма, тяжелая работа - писать.That is, for all save Justine, who experienced twinges of exasperation because no one ever sent her the kind she desired-fat, wordy and frank.Тяжелая для всех, кроме Джастины, ее только досада брала, что она-то ни от кого не получает таких писем, как ей хочется, толстых, подробных и откровенных.It was from Justine the Drogheda people got most of their information about Dane, for his letters never plunged his readers right into the middle of a scene.И как раз от Джастины в Дрохеде больше всего знали про Дэна: его письма были довольно отвлеченные.Whereas Justine's did.А Джастина живописала самую суть.
Rain flew into London today [she wrote once], and he was telling me he saw Dane in Rome last week."Сегодня в Лондон прилетел Лион, - написала она однажды, - он говорит, что на прошлой неделе виделся в Риме с Дэном.
Well, he sees a lot more of Dane than of me, since Rome is at the top of his travel agenda and London is rock bottom.Он вообще гораздо чаще встречается с Дэном, чем со мной, Рим - цель всех его путешествий, а Лондон так только, полустанок.
So I must confess Rain is one of the prime reasons why I meet Dane in Rome every year before we come home.Признаться, главным образом из-за Лиона каждый год перед тем, как ехать домой, я встречаюсь с Дэном в Риме.
Dane likes coming to London, only I won't let him if Rain is in Rome.Дэн не прочь бы заехать за мной в Лондон, но если Лион в Риме, я на это не соглашаюсь.
Selfish.Конечно, я эгоистка.
But you've no idea how I enjoy Rain.Но вы не представляете, сколько удовольствия мне доставляет Лион.
He's one of the few people I know who gives me a run for my money, and I wish we met more often.Он из тех моих знакомых - таких раз-два и обчелся, - кто не дает мне потачки, и мне жаль, что мы так редко видимся.
In one respect Rain's luckier than I am.В одном смысле Лион счастливее меня.
He gets to meet Dane's fellow students where I don't.Он встречается с товарищами Дэна по семинарии там, куда мне хода нет.
I think Dane thinks I'm going to rape them on the spot.Наверно, Дэн боится, что я тут же на месте лишу их невинности.
Or maybe he thinks they'll rape me.Или что они лишат невинности меня.
Hah.Ха!
Only happen if they saw me in my Charmian costume.Разве только они увидали бы меня в костюме Чармиан.
It's a stunner, people, it really is.Я в нем сногсшибательна, поглядели бы вы.
Sort of up-to-date Theda Bara.Этакая современная Теда Бара.
Two little round bronze shields for the old tits, lots and lots of chains and what I reckon is a chastity belt-you'd need a pair of tin-cutters to get inside it, anyway.Два крохотных бронзовых щита только-только прикрывают соски, и масса всяких цепочек, и еще такая штука - по-моему, это пояс целомудрия, во всяком случае, без кусачек под него не заберешься.
In a long black wig, tan body paint and my few scraps of metal I look a smasher.Да еще парик - длинные черные волосы, и все тело выкрашено под смуглый загар, и в этих двух с половиной железках я выгляжу так, что у зрителей дух захватывает.
...Where was I???О чем бишь я?
Oh, yes, Rain in Rome last week meeting Dane and his pals.А, да, значит, Лион в Риме на прошлой неделе встретил Дэна с его однокашниками.
They all went out on the tiles.Они всей компанией отправились кутить.
Rain insists on paying, saves Dane embarrassment.За все платил Лион, настоял на своем, чтобы Дэн не смущался.
It was some night.Ну и вечерок был.
No women, natch, but everything else.Никаких женщин, конечно, но все прочее - как полагается.
Can you imagine Dane down on his knees in some seedy Roman bar sayingВы только представьте, Дэн стоит на коленях в каком-то паршивом римском баре перед вазой с желтыми нарциссами и декламирует:
"Fair daffodils, we haste to see thee weep so soon away" to a vase of daffodils?+ Нарцисс мой милый, мы увянем, Ведь ваша прелесть быстро плачет... [Дэн путает строчки поэта Роберта Херрика (1591 - 1674): Нарциссы милые, мы плачем, Ведь ваша прелесть быстро вянет.]
He tried for ten minutes to get the words of the quotation in their right order and couldn't, then he gave up, put one of the daffodils between his teeth instead and did a dance.Битых десять минут он старался толком вспомнить эти строчки и ничего не переврать, потом отчаялся, взял один нарцисс в зубы и пустился в пляс.
Can you ever imagine Dane doing that?Это Дэн-то, представляете?!
Rain says it's harmless and necessary, all work and no play, etc.Лион говорит, такое совсем безобидно и просто необходимо, нельзя же только все работать и совсем не развлекаться, ну и так далее.
Women being out, the next best thing is a skinful of grog.Раз женщины исключаются, надо хорошенько выпить.
Or so Rain insists.Так уверяет Лион.
Don't get the idea it happens often, it doesn't, and I gather when it does Rain is the ringleader, so he's along to watch out for them, the naive lot of raw prawns.Не думайте, что это часто бывает, ничего подобного, очень редко, и, как я поняла, в таких случаях Лион верховодит и сам за ними присматривает, ведь они все просто балды желторотые.
But I did laugh to think of Dane's halo slipping during the course of a flamenco dance with a daffodil.Но я здорово посмеялась - представляете, Дэн с нарциссом в зубах отплясывает фламенко, и в это время ореола святости на нем как не бывало!"
It took Dane eight years in Rome to attain his priesthood, and at their beginning no one thought they could ever end.Восемь лет провел Дэн в Риме, прежде чем принял сан, и вначале всем казалось, что эти годы никогда не кончатся.
Yet those eight years used themselves up faster than any of the Drogheda people had imagined.И однако, восемь лет пронеслись куда быстрей, чем могли вообразить в Дрохеде.
Just what they thought he was going to do after he was ordained they didn't know, except that they did assume he would return to Australia.Что он будет делать потом, когда станет священником, никто себе ясно не представлял, но уж наверно вернется в Австралию.
Only Meggie and Justine suspected he would want to remain in Italy, and Meggie at any rate could lull her doubts with memories of his content when he came back each year to his home.Только Мэгги и Джастина подозревали, что он захочет остаться в Италии, но Мэгги все же удавалось заглушить эти опасения - ведь Дэн с таким удовольствием каждый год приезжает домой на каникулы.
He was an Australian, he would want to come home.Ведь он австралиец, конечно же он захочет вернуться на родину.
With Justine it was different.Джастина дело другое.
No one dreamed she would come home for good.Нечего и мечтать, чтобы она навсегда вернулась домой.
She was an actress; her career would founder in Australia.Она актриса, в Австралии ей на сцене не выдвинуться.
Where Dane's career could be pursued with equal zeal anywhere at all.А Дэн может отдаваться своему призванию где угодно.
Thus in the eighth year there were no plans as to what the children would do when they came for their annual holiday; instead the Drogheda people were planning their trip to Rome, to see Dane ordained a priest.Итак, на восьмой год никто не строил планов - как будут дети развлекаться, когда приедут на каникулы; напротив, всей семьей надумали поехать в Рим и увидеть своими глазами, как Дэн примет сан.
"We fizzled out," said Meggie.- Мы кончились пшиком, - заявила Мэгги.
"I beg your pardon, dear?" asked Anne.- Простите, дорогая, как вы сказали? -переспросила Энн.
They were sitting in a warm corner of the veranda reading, but Meggie's book had fallen neglected into her lap, and she was absently watching the antics of two willy-wagtails on the lawn.Они сидели в теплом уголке веранды и читали, но книга Мэгги давно уже лежала забытая у нее на коленях, а она рассеянно следила за двумя весело бегающими по лужайке трясогузками.
It had been a wet year; there were worms everywhere and the fattest, happiest birds anyone ever remembered.Год выдался дождливый, червей - изобилие, и не упомнить, когда еще так сытно и привольно жилось птичьему наро

Колін Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колін Маккалоу

Колін Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LadyLit.ru (ЛедиЛит).

"Поющие в терновнике" отзывы

Отзывы читателей о книге "Поющие в терновнике". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поющие в терновнике" друзьям в соцсетях.

Напишите свой отзыв
Ваша оценка: