I suppose, and old Sergeant Ern will climb into his car and drive out all the miles to Drogheda, to tell my mother that her only son is dead.Наверно, дадут телеграмму джиленбоунской полиции, и старый сержант Эрн влезет в свою машину, покатит в Дрохеду и скажет моей маме, что ее единственный сын умер.Not the right man for the job, and an almost-stranger.Не ему бы, почти чужому человеку, приносить ей такую весть.Mrs. O'Neill, my deepest, most heartfelt regrets, your son is dead.Примите мое искреннее глубочайшее соболезнование, миссис О'Нил, ваш сын умер.Perfunctory, courteous, empty words....Легковесные, пустые учтивые слова... Нет!No! I can't let them do that to her, not to her, she is my mother, too!Не допущу я, чтобы и она узнала это от чужих, ведь она и моя мать!Not that way, not the way I had to hear it.Только не так, не так, как пришлось это услышать мне.She pulled the other part of the phone off the table onto her lap, put the receiver to her ear and dialed the operator.Она дотянулась до аппарата, сняла его со столика на колени к себе, прижала к уху трубку."Switch?- Станция?Trunks, please, international.Пожалуйста, междугородную.Hello?Алло?I want to place an urgent call to Australia, Gillanbone one-two-one-two.Мне нужно срочно связаться с Австралией. Джиленбоун двенадцать-двенадцать.And please, please hurry."И пожалуйста, пожалуйста, поскорей.Meggie answered the phone herself.Мэгги сама сняла трубку.It was late, Fee had gone to bed.Час был поздний, Фиа уже легла.These days she never felt like seeking her own bed early, she preferred to sit listening to the crickets and frogs, doze over a book, remember.А Мэгги в последнее время не хотелось ложиться рано, она предпочитала подолгу сидеть, слушать сверчков и лягушек, дремать над книгой, вспоминать..."Hello?"- Да?"London calling, Mrs. O'Neill," said Hazel in Gilly.- Вас вызывает Лондон, миссис О'Нил, - сказала Хейзел, телефонистка в Джилли."Hello, Justine," Meggie said, not perturbed.- Здравствуй, Джастина, - спокойно сказала Мэгги.Jussy called, infrequently, to see how everything was.Джасси звонила, хоть и не часто, узнать, как дела."Mum?- Мама?Is that you, Mum?"Мама, ты?
"Yes, it's Mum here," said Meggie gently, sensing Justine's distress.- Да, я слушаю, - мягко сказала Мэгги: сразу чувствуется, Джастина чем-то расстроена.
"Oh, Mum! Oh, Mum!"- Мама, о мама!
There was what sounded like a gasp, or a sob.- Странный звук, то ли вздох, то ли рыдание.
"Mum, Dane's dead.- Дэн умер, мама!
Dane's dead!"Дэн умер!
A pit opened at her feet.Земля разверзлась под ногами.
Down and down and down it went, and had no bottom.Бездонная, бездонная пропасть.
Meggie slid into it, felt its lips close over her head, and understood that she would never come out again as long as she lived.Мэгги проваливается в бездну, глубже, глубже, края смыкаются над головой, и уже вовек не выбраться, до самой смерти.
What more could the gods do?Что еще могли ей сделать бессмертные боги?
She hadn't known when she asked it.Она не понимала, когда спрашивала об этом.
How could she have asked it, how could she not have known?Как смела она спрашивать, как смела не понимать?
Don't tempt the gods, they love it.Не искушай богов, они этого не любят.
In not going to see him in this most beautiful moment of his life, share it with him, she had finally thought to make the payment.Когда она не поехала посмотреть на него в лучшую минуту его жизни, разделить его радость, она и впрямь воображала, что расплатилась за все сполна.
Dane would be free of it, and free of her.Дэн будет свободен и от расплаты, и от нее.
In not seeing the face which was dearer to her than all other faces, she would repay.Она не увидит его лица, самого дорогого на свете, и тем заплатит за все.
The pit closed in, suffocating.Края бездны сомкнулись, дышать нечем.
Meggie stood there, and realized it was too late.Стоишь на дне и понимаешь - слишком поздно.
"Justine, my dearest, be calm," said Meggie strongly, not a falter in her voice.- Джастина, родная, успокойся, - с силой сказала она, голос ее не дрогнул.
"Calm yourself and tell me.- Успокойся и расскажи толком.
Are you sure?"Ты уверена?
"Australia House called me-they thought I was his next of kin.- Мне позвонили из австралийского консульства... там решили, что я ближайшая родственница.
Some dreadful man who only wanted to know what I wanted done with the body.Какой-то ужасный тип все добивался, как я хочу поступить с телом.
' The body,' he kept calling Dane.Он все время говорил про Дэна "тело".
As if he wasn't entitled to it anymore, as if it was anyone's." Meggie heard her sob.Как будто оно уже не Дэна, а неизвестно чье. (Мэгги услышала рыдание).
"God!Господи!
I suppose the poor man hated what he was doing.Наверно, этому бедняге тошно было мне звонить.
Oh, Mum, Dane's dead!"Мама, мама. Дэн умер!
"How, Justine?- Но как, Джастина?
Where?Где?
In Rome?В Риме?
Why hasn't Ralph called me?"Почему Ральф мне не позвонил?
"No, not in Rome.- Нет, не в Риме.
The Cardinal probably doesn't know anything about it.Кардинал, наверно, еще ничего не знает.
In Crete. The man said he was drowned, a sea rescue.Тот человек сказал, Дэн утонул, спасая утопающих.
He was on holiday, Mum, he asked me to go with him and I didn't, I wanted to play Desdemona, I wanted to be with Rain.У него было два месяца свободных, мама, и он просил меня поехать с ним, а я не поехала, я хотела играть Дездемону и хотела быть с Лионом.
If I'd only been with him!Если б только я была с Дэном!
If I had, it mightn't have happened.Будь я там, может, ничего бы не случилось.
Oh, God, what can I do?"Что же мне делать!
"Stop it, Justine," said Meggie sternly.- Перестань, Джастина, - сурово сказала Мэгги.
"No thinking like that, do you hear me?- Брось эти мысли, слышишь?
Dane would hate it, you know he would.Дэн бы возмутился, ты и сама знаешь.
Things happen, why we don't know.Несчастье всегда может случиться, а отчего и почему, мы не знаем.
The important thing now is that you're all right, I haven't lost both of you.Сейчас важно, что ты жива и здорова, я не потеряла обоих.
You're all I've got left now.Теперь ты одна у меня осталась.
Oh, Jussy, Jussy, it's so far away!Ох, Джасси, Джасси, это так далеко!
The world's big, too big.Мир слишком велик, слишком.
Come home to Drogheda!Приезжай домой, в Дрохеду!
I hate to think of you all alone."Мне тошно думать, что ты там совсем одна.
"No, I've got to work.- Нет, мне надо работать.
Work is the only answer for me.Работа - единственное мое спасенье.
If I don't work, I'll go mad.Без работы я сойду с ума.
I don't want people, I don't want comfort.Не надо мне никого, не надо никакого утешенья.
Oh, Mum!"Ох, мама!
She began to sob bitterly.- Она горько заплакала.
"How are we going to live without him?"- Как мы будем жить без него?
How indeed?В самом деле как?
Was that living?И жизнь ли это?
God's thou wert, unto God return.Бог дал. Бог и взял.
Dust to dust.Прах еси и в прах возвратишься.
Living's for those of us who failed.Жизнь - для нас, недостойных.
Greedy God, gathering in the good ones, leaving the world to the rest of us, to rot.Жадный Бог берет себе лучших, предоставляя этот мир нам, прочим, чтобы мы здесь пропадали.
"It isn't for any of us to say how long we'll live," said Meggie.- Никто из нас не знает, долго ли нам жить.
"Jussy, thank you so much for telling me yourself, for phoning."Большое тебе спасибо, Джасси, что позвонила, что сама мне сказала.
"I couldn't bear to think of a stranger breaking the news, Mum.- Мне невыносимо было думать, что тебе скажет кто-то чужой, мама.
Not like that, from a stranger.Немыслимо услышать такое от чужого.
What will you do?Что ты теперь будешь делать?
What can you do?"Что ты можешь сделать?
With all her will Meggie tried to pour warmth and comfort across the miles to her devastated girl in London.Напрягая всю волю, Мэгги силилась через мили и мили как-то согреть и утешить в далеком Лондоне свою погибающую девочку.
Her son was dead, her daughter still lived.Сын умер, дочь еще жива.
She must be made whole.Надо ее спасти.
If it was possible. In all her life Justine seemed only to have loved Dane.За всю свою жизнь Джастина любила, кажется, одного только Дэна.
No one else, even herself.Больше у нее никого нет, даже мать она не любит.
"Dear Justine, don't cry.- Джастина, милая, не плачь.
Try not to grieve.Не убивайся так.
He wouldn't have wanted that, now

Колін Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колін Маккалоу

Колін Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LadyLit.ru (ЛедиЛит).

"Поющие в терновнике" отзывы

Отзывы читателей о книге "Поющие в терновнике". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поющие в терновнике" друзьям в соцсетях.

Напишите свой отзыв
Ваша оценка: