— Вы работаете, госпожа Мюнзингер? — спросил Тобиас, чтобы начать разговор.
— Профессионально нет. Но у меня масса общественных обязанностей.
— Ах, вот как, — безучастно пробормотал Тобиас. Сильвия потянула носом. В воздухе висел аромат терпкой туалетной воды, который, однако, не мог перебить запаха болезни и лекарств.
— Видимо, — спросила она, — курить здесь не следует?
— Ну почему же? Конечно, можно, — отвечал Тобиас.
— Нет, Сильвия, лучше не надо, — возразила Доната.
— Тогда я лучше удалюсь.
— Но ты, Доната, посидишь еще со мной? — спросил он почти умоляюще.
— Ну, тогда доброй ночи, — произнесла Сильвия, направляясь к выходу.
— Я позже приду к тебе. На рюмку виски или на стакан вина. — Доната подтащила к кровати маленькое кресло.
— Я и не знал, что у тебя есть сестра, — заметил Тобиас, когда они остались вдвоем.
Доната рассказала ему о разводе Сильвии с мужем, о ее детях, о своих отношениях с сестрой.
— Впрочем, интересно ли тебе все это вообще? — прервала она себя.
Он широко раскрыл свои запавшие глаза.
— Мне интересно все, что касается тебя. А как вы относились друг к другу в детстве?
— Она ведь значительно старше меня. Впрочем, с годами это, кажется, сглаживается.
— Она тебя баловала? Проявляла материнское внимание?
— Наоборот. Она меня донимала, как только могла. Исподтишка, конечно. Родители, наверное, никогда этого не замечали.
— Ревновала тебя?
— Да. Потому что я была любимицей отца. Она и сейчас меня в этом упрекает.
— Но ты ведь в этом не виновата. Значит, она просто не сумела занять уголок в его сердце.
— Она считает, что я ее оттуда вытеснила. Знаешь, я думаю, получилось это так. Мама меня рожать не хотела, я ведь последыш. Ей в момент моего рождения было уже под сорок. Но отец настоял на том, чтобы я появилась на свет. И, помня об этом, заботился обо мне больше, чем это обычно свойственно отцам. Он хотел видеть во мне нечто особенное, чтобы оправдаться перед самим собой.
— Ты и есть нечто особенное, Доната.
— И он же выбрал мне имя.
— «Доната» это ведь значит «Дарёная», «Дар небес». Расскажи мне еще о себе.
Вот так получилось, что она долго просидела у его постели, перебирая полузабытые моменты детства, и почти упустила из виду, что давно пора навестить Сильвию. Только заметив, что его вопросы иссякли и он действительно утомлен, она оставила его одного.
В архитектурном офисе Донаты разговоры о Тобиасе Мюллере прекратились. Распространилось известие, что он на больничном листе, а поскольку никто, кроме Донаты, не имел с ним никакой личной связи, то о нем и думать забыли. Доната и Артур Штольце раскланивались вежливо и вели себя чрезвычайно предупредительно.
Дела было много. Наряду с поселком «Меркатор» приходилось опекать еще пять строительных площадок, к этому добавлялись разработки и проекты для подачи на конкурсы, а также по новым заказам. Доната с головой ушла в работу. Только к вечеру ей становилось беспокойно. Больше чем когда-либо, ее тянуло домой, а ведь приходилось оставаться до тех пор, пока будет сделано все, намеченное на этот день.
Добравшись до дома, она здоровалась с сестрой, принимала душ и, взяв в руки стакан вина, шла к Тобиасу. Она понимала, что Сильвия, видимо, чувствует себя отодвинутой на задний план, но считала, что избежать этого невозможно.
— Не сердись на меня, — каждый раз повторяла она, — но я должна позаботиться о нашем госте.
Сильвия только пожимала плечами, иногда еще бросала:
— Ты не обязана составлять мне компанию.
— Да-да, знаю, но я ведь охотно провожу время с тобой. Только в данный момент гость имеет приоритет. Это ведь лишь временно.
На самом же деле, даже оставляя в стороне ее влюбленность в Тобиаса, она ценила свое пребывание в его обществе гораздо выше, чем в обществе сестры. Она могла ему рассказывать о делах в офисе и на стройплощадках, чем сестра никогда не интересовалась. Он не только умел слушать, но и задавал толковые вопросы и делал верные выводы. Они беседовали оживленно и возбужденно, и обычно после этого было уже поздно заглядывать к Сильвии.
Тобиасу с каждым днем становилось все лучше, так что он начал скучать в стенах своей больничной комнаты и попросил все же принести ему транзисторный приемник. Музыка и прочий шум уже не вызывали у него головной боли. Госпожа Ковальски снабжала его книгами, и он постепенно перечитывал библиотеку Донаты.
Когда Доната в следующую пятницу пришла домой, он ожидал ее с книгой в руках, сидя в маленьком кресле, в надетом поверх пижамы домашнем халате.
— Ой, Тобиас, — воскликнула она, — тебе же надо лежать в постели!
Он обнял ее за талию и посадил к себе на колени.
— С тобой!
Доната с трудом удержала в равновесии свой стакан с вином и отпила глоток.
— Пусти же меня! — попросила она и сама заметила, что звучит это не очень решительно.
— Сегодня не пущу. Ты ведь еще не знаешь, что произошло.
Она, не сходя с его колен, положила свободную руку ему на шею.
— Так что же?
— Я помыл себе голову.
Она поворошила его каштановые кудри.
— Браво!
— Ты не представляешь себе, какое я испытал облегчение.
— Представляю, Тобиас.
— И я два часа был на ногах. Госпожа Ковальски может подтвердить.
— Я и так тебе верю.
— Я уже почти здоров, Доната. — Он начал теребить поясок ее зеленого бархатного домашнего халата.
Она слегка хлопнула его по руке.
— Вот именно, «почти».
И вдруг почувствовала, что ее ягодицы упираются во что-то твердое. Твердое, и горячее, и очень живое. Глаза у нее расширились.
Тобиас поцеловал ее в шею и пробормотал в ухо:
— Доната, ты сама не знаешь, какая ты. Я тут лежу целыми днями и думаю только о тебе. Иногда мне кажется, что я вот-вот лопну… или сойду с ума.
— С твоей стороны нечестно…
— Конечно, нечестно — так долго ждать тебя напрасно. — Он взял из ее руки стакан и отставил подальше. Его губы, теперь уже не болезненные, а гладкие и мягкие, встретились с ее губами. Их языки соприкоснулись, а его руки стянули с ее плеч домашний халат.
«Ох, и ловкий же искуситель», успела подумать она и тут же, отказавшись от всякого дальнейшего сопротивления, полетела в омут своей страсти. Потом они лежали в его постели обнаженные, тесно прижавшись друг к другу. Придя в себя, она встала и только теперь замкнула дверь. «Как обнимет милый друг, тут уж думать недосуг», — пронеслось у нее в голове, и она невольно рассмеялась сама над собой.
Теперь, положив голову ему на плечо, а руку — на грудь, Доната думала: это — лучшее, что может быть в ее жизни, блаженствовать, лежа в его объятиях. До сих пор она запрещала себе впадать в экстаз, ведь поддаться такому чувству было для нее равносильно потере контроля над собой, а, значит, превращению в нечто обезличенное. Но, лежа рядом с ним, она, кажется, нашла путь возвращения к любви. Или еще не совсем? Доната больше не чувствовала себя умной, уверенной в себе, расчетливой женщиной в самом творческом возрасте. Рядом с ним, таким большим и сильным, она будто превратилась в девчонку, очень молодую и очень уязвимую, и все же полную доверия к любимому.
Она искала слова, чтобы объяснить ему все это, взвешивая, однако, правильно ли будет полностью раскрыться перед ним. А вдруг ему все это покажется смешным…
— Я люблю тебя, Кошечка ты моя, — прошептал он. Она с любопытством повернула голову, чтобы увидеть его профиль.
— Так ты меня еще ни разу не называл.
— Мысленно уже сколько раз называл. Ты со своими пронзительно-зелеными глазами и короткими шелковыми волосами всегда казалась мне кошечкой. Кошечкой, которая устроилась у меня на коленях.
Ее глубоко тронуло, что его ощущения похожи на ее собственные.
— Больше всего на свете мне хотелось бы сейчас помурлыкать.
— Так попробуй, Кошечка! Я уверен, что у тебя получится.
Дверная ручка задвигалась. Но они взглянули на дверь лишь после того, как услышали за нею шорох. Доната быстро приложила пальцы к его губам.
Они еще подождали, но на этом все и кончилось.
— Кто бы это мог быть? — прошептала Доната.
— Твоя сестра.
— Ты уверен?
— Кто же еще? Госпожа Ковальски стучится, прежде чем войти.
— Но Сильвия? Что это ей пришло в голову?
— Она иногда навещает меня, если ей скучно. — Он поцеловал кончики пальцев Донаты. — Кажется, ее общественные обязанности не так уж изнурительны.
— Но она ведь должна знать, что я у тебя.
— Потому и пришла.
— Она шпионит за мной, что ли?
— Ну, столь сурово я бы это не оценивал.
— Мне очень, очень неприятно, Тобиас.
— А мне ничего. Меня уже тошнит от нашей вечной игры в прятки.
Доната была близка к тому, чтобы рассказать ему о столкновении со Штольце. Но потом ей показалось, что время для этого еще не настало.
Она и сама еще окончательно не решила, как будет реагировать на требование Штольце.
Сильвия про закрытую дверь ничего не сказала. Но ее лицо выражало крайнее неодобрение, а разговаривала она лишь односложно.
Доната размышляла, не следует ли самой затронуть щекотливую тему. Но потом подумала: «А зачем?» Сильвия, конечно, все знает. Обе они взрослые женщины, так что нет причин перед нею оправдываться.
В субботу Тобиас встал и провел целый день на ногах, но сразу после ужина, изнуренный и уставший до изнеможения, лег в постель.
Доната и Сильвия сидели у телевизора, посматривали на демонстрируемое шоу и пили вино. Время от времени они обменивались какими-то словами. Собственно, Доната, оживленно болтая, пыталась как-то развеять судорожную ожесточенность сестры, причем ей самой эти усилия представлялись довольно глупыми. «А нужно ли это мне?» — спрашивала она себя.
Неожиданно, уже осушив несколько стаканов вина, сестра высказалась:
— Похоже, ты ощущаешь серьезные угрызения совести?
Доната рассмеялась.
— С чего это ты взяла?
— Не спорь! К тому же сами эти угрызения говорят в твою пользу.
— Но позволь, — запротестовала Доната, — я…
Сильвия не дала ей договорить.
— Это так. Я тебя знаю. Ты так много говоришь, потому что у тебя есть что скрывать.
— Неправда. Я много говорю, потому что ты играешь в молчанку.
— Я стала очень задумчивой, и ты знаешь причину.
— Из-за Тобиаса?
— Из-за тебя и Тобиаса.
— Видимо, это мое личное дело.
— Нет, это касается всей семьи. Меня, Крошки Сильви и Христиана.
— Смешнее не скажешь.
— Мы потеряем наше доброе имя. Ну, Христиан и я, мы еще как-то можем через это перешагнуть. Но ты портишь Крошке Сильви ее шансы на замужество. Кто это женится на девушке, у которой тетка связалась с мальчишкой?
— Мальчишкой? Тобиасу двадцать пять.
— Ты ему в матери годишься.
— К счастью, я ему не мать. И я не верю, что тебя якобы серьезно беспокоит ухудшение шансов Крошки Сильви на замужество из-за меня и Тобиаса. Мы ведь живем не в средние века.
— Во всяком случае, вся эта история мне глубоко противна.
«Просто ты злишься, что я с ним счастлива, — подумала Доната. — Потому что ты ревнуешь». Но она этого не произнесла, не желая обижать сестру. Вместо этого она ответила:
— Это я могу понять. Ты никак не рассчитывала на то, что я могу еще раз влюбиться.
— Это скандал!
— Чепуха, — парировала Доната. — Никто и не заметит. — В тот же момент она поняла, что это неправда. Штольце давно все знает, и если верить ему, то знают и все сотрудники офиса. Но она не хотела отходить от избранной тактики. — Христиан и Сильви никогда не додумаются, если ты сама не ткнешь их носом в мои дела.
— Если я и смолчу, все равно другие ткнут. — На щеках Сильвии выступили крупные красные пятна. — Доната, прошу тебя, неужели нельзя этого избежать?
— От судьбы не скроешься.
— Дорогая Доната, ты все очень упрощаешь. Ты стоишь на пороге того, чтобы пустить на ветер и полностью разрушить всю свою жизнь, всю нашу жизнь. Но действительно, твоей вины тут вовсе нет. Так определено тебе звездами, от этого защиты не существует.
— Ты же знаешь, я считаю астрологию вещью никчемной.
— Но ты и сама говорила о судьбе, а это то же самое.
— Мы делаем нашу жизнь собственными руками.
— В это я не верю, и я могла бы тебе привести тысячу примеров, доказывающих обратное. — Сильвия закурила сигарету — Я не собираюсь с тобой философствовать. Лучше вернемся к голым фактам. Что будет дальше?
"Поздняя любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поздняя любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поздняя любовь" друзьям в соцсетях.