– Как я сюда попала? – спросила Мереуин, принимаясь за второй кусок хлеба.

– Сэр Роберт с маркизом вас принесли, – растолковала миссис Маккрэри, с радостью видя, какой здоровый аппетит демонстрирует ее юная пациентка. Она решила отвечать на все вопросы в надежде, что та – худышка, смотреть страшно! – за разговором побольше съест. – Корабль его величества «Колумбия», английское военное судно сэра Роберта, преследовало то, на котором вы были.

– «Горянку»…

– Ага, «Горянку». И как я могла забыть такое название! Из того, что рассказывал сэр Роберт, когда они вас принесли, выходит, будто в Глазго арестовали мужчину, который пытался заманить на какое-то судно нескольких женщин. Допросили его, пригрозили, и он, в конце концов, выдал имена женщин, которых за последние несколько лет обманом вынудил подписать обязательства. – Пожилая женщина с отвращением встряхнула головой. – Дело поганое. Его следовало бы повесить.

– Его зовут Эдмунд Ансворт? – спросила Мереуин. Серые глаза задумчиво сощурились.

– Вроде бы это имя сэр Роберт и называл. Ну, как бы там ни было, получается, что его и того капитана… Кинкейда, что ли?..

Мереуин, содрогнувшись, яростно закивала.

– …Кинкейда, стало быть, давно уже подозревали. Доказательства только требовались. Этот тип, Ансворт, их и предоставил вместе с именами тех, кого похищал. Лорд Монтегю оказался в Глазго, узнал, что в списке значится ваше имя, явился на «Колумбию» и заявил, мол, пойдет с ними на поиски.

– Для всех нас было бы лучше, – весьма сурово заметила Мереуин, – если бы лорд Монтегю не оказывал моему брату подобной услуги, а предоставил бы все сэру Роберту и его команде.

– Сдается мне, он вам не нравится, – проницательно изрекла Дженет Маккрэри, разглядывая решительно вздернутый подбородок Мереуин.

– Нисколько, – подтвердила та.

– Определенно, красавец мужчина, – провозгласила старушка.

– Вы так думаете? – холодно уточнила Мереуин, изображая полное равнодушие, не оставившее у Дженет ни малейших сомнений в истинных чувствах, девушки к великолепно сложенному гиганту.

– Угу… Только я не хотела бы иметь с ним дела, – призналась миссис Маккрэри и, посмеиваясь про себя, заметила нечто похожее на облегчение, мелькнувшее на лице ее юной пациентки, словно для девушки было чрезвычайно важно, что и другие не любят маркиза.

– А как мы попали в Бостон? – допытывалась Мереуин уже другим, гораздо более теплым тоном, решив выкинуть из головы ненавистного Иена Вильерса и вернуть Дженет Маккрэри к прежней теме.

– Завернули, конечно, за свежей провизией, – немедленно последовал ответ, – да хотели дать вам время оправиться, прежде чем идти в Англию.

Мереуин мрачно насупилась, с отвращением подумав о новом долгом плавании. Но в конце этого плавания ее будут ждать Александр, Малькольм и Кернлах, а не отчаяние и рабство, напомнила она себе, и на сердце потеплело.

– Ну, довольно я наговорила, – заключила старушка, заметив на впалых щеках Мереуин лихорадочный румянец, который расценила как признак чрезмерного возбуждения. – Помилуй нас Бог, детка, по-моему, я уже много лет столько не болтала.

Она подхватила поднос и направилась к двери, но, задержавшись на пороге, добавила:

– Велела я своему мужу приготовить вам завтра ванну. Решила, может, захотите хорошенько помыться, перед тем как опять сесть на корабль.

Мереуин изумленно вытаращила на нее глаза:

– А я думала, ваш муж умер…

В серых глазах появился лишь слабый отблеск печали.

– Верно, Аллен мой умер. Да ведь женщине, детка, все равно надо как-то устраиваться. Приехала я в Бостон в одном платьишке да с горсточкой серебра в кулаке. Ну, скоро встретила мистера Маккрэри. Сам он из Инвернесса, тут держит пивную. Стала в баре работать, так и пошло, слово за слово… – Дженет Маккрэри коротко улыбнулась и пояснила: – Вот почему и вы тут оказались, детка. Они с сэром Робертом какие-то там кузены.

Просто необыкновенная женщина, подумала девушка, когда миссис Маккрэри ушла, провела юность в таких экзотических местах, о которых Мереуин никогда и не слыхивала! Хотя речь и одежда свидетельствовали о пуританском воспитании Дженет Маккрэри, она тем не менее последовала за любимым в неизведанные и, несомненно, дикие страны, потом перебралась в колонии, сочла для себя возможным работать в публичной пивной!

А потом, как призналась сама Дженет, нужда и бедность толкнули ее на брачный союз…

Ощущая непонятное беспокойство, Мереуин откинула покрывало, вылезла из постели, разглаживая измявшееся платье, в одних чулках подошла к окну, раздвинула занавески и с любопытством выглянула наружу. В спускавшихся на город сумерках можно было разглядеть грубые силуэты зданий, в основном кирпичных или каменных. Чуть дальше протекала широкая река, и, переводя взгляд вверх по течению, Мереуин различила верфи и целый лес мачт на судах, покоящихся на якоре.

Вздохнув, она опустила шторы и отвернулась от красоты сиренево-золотого заката. Ах, очутиться бы сейчас дома, в Кернлахе! Прежнее возбуждение сменилось сильной слабостью, худенькие плечики поникли под тяжестью навалившегося на Мереуин одиночества, жалость к себе угрожала захлестнуть ее, на глаза опять навернулись слезы. Подняв руку, чтобы смахнуть их, она почувствовала острую боль в спине, напомнившую о ранах, которые так терпеливо исцеляла Дженет Маккрэри.

Где сейчас Льюис Кинкейд, думала Мереуин, принимаясь расхаживать по комнате, удалось ли сэру Роберту арестовать его? Повезут ли его назад в Англию, чтобы отдать под суд? Она содрогнулась при мысли, что они могут оказаться на одном корабле. Глаза б ее не видали чудовищного коротышку, разве что она бы не отказалась поглядеть, как он болтается на виселице. Да, Кинкейд заслужил виселицу за то, что велел выпороть ее и Дэвида! Дэвида…

Господи милостивый, Дэвид! Сердце Мереуин остановилось. Помогли кто-нибудь Дэвиду, пока она была больна? Воспоминания об истерзанной спине, пепельно-сером лице мальчика, которого волокли вниз, встали перед ней во всем своем ужасе, и она, поспешно надев башмаки, сдернула накидку с крючка возле двери, даже не заметив, что та тоже тщательно вычищена. Мысли ее были только о Дэвиде, который всеми силами старался помочь ей и жестоко поплатился за свою доброту.

Лестница была еле освещена, туда просачивался лишь слабый свет из расположенного внизу бара, и Мереуин осторожно пробиралась по скрипучим ступенькам, обойдя стороной дымный зал, откуда доносились взрывы смеха и запах еды, из чего стало ясно, что у Маккрэри полно гостей. Ей не хотелось встретиться с властной седовласой женщиной, которая непременно отправила бы ее обратно в постель, а тем паче с маркизом, если тот в самом деле остановился в здешней гостинице. Ей хотелось увидеть Дэвида, все прочее не имело значения.

Уверенная, что мальчик до сих пор на борту «Горянки» и что баркентина стоит где-то в гавани, Мереуин вышла на улицу, в холодную ночь, подняла отороченный мехом воротник и зашагала по направлению к уже еле видимым, покачивающимся на волнах мачтам судов, которые разглядела из окна.

Узкая кривая улочка была пуста. Несколько одиноких прохожих не привлекли ее внимания. Она шла вдоль пристани, обходя бочки и ящики, стоящие на ненадежных деревянных мостках, напрягая зрение, чтобы читать на ходу названия судов, которые в темноте трудно было разглядеть. Кораблей здесь было великое множество, гораздо больше, чем в Глазго. Пирс тянулся вдоль русла реки, и она гадала, сколько еще придется пройти, прежде чем отыщется «Горянка».

Два явно пьяных матроса затопали по сходням шлюпа, мимо которого шла девушка. Один из них, неожиданно пошатнувшись, налетел на нее, едва не сбив с ног своим тяжелым телом.

– Эй, Джим! – крикнул он, уцепившись, мясистой рукой за плечо Мереуин в попытке обрести равновесие, и пьяно заморгал, стараясь ее разглядеть. – Гляди-ка, чего я поймал!

– Пустите! – потребовала, рванувшись, Мереуин, но тут к приятелю присоединился едва держащийся на ногах красноносый Джим и с немалым усилием сосредоточил взгляд налитых кровью глаз на стоящей перед ним девушке. Толстые губы расплылись в плотоядной ухмылке.

– Славный улов, Дэн, – выдавил он, перемежая: слова икотой.

– Лучше любой шлюхи за два пенни, которую можно подцепить дома, – подтвердил Дэн, слегка покачнувшись, когда Мереуин изо всех сил ткнула кулаком в его объемистое брюхо.

– Убери руки, пьяный болван!

Сердитые слова девушки вызвали у Джима взрыв веселья.

– Да еще и горяченькая! Для тебя одного многовато будет, Дэн, дружище!

– Заткни пасть, содомит чертов! – ответил Дэн, начиная злиться, поскольку кулачки Мереуин безостановочно колотили его.

– Разве с друзьями так разговаривают? – обиженно запротестовал Джим. – Пропащий ты сквернослов и гад, Дэн Фредерике!

– А ты врун и пьяница!

Мереуин потеряла терпение, не желая выслушивать дурацкую ругань и выносить стойкий запах джина, насквозь пропитавший их тела. За себя она не боялась, поскольку оба мужчины способны были лишь на то, чтобы держаться на ногах да и то не прочно, что выяснилось, когда Мереуин снова толкнула Дэна, и тот повалился, звучно шлепнувшись жирным задом о жесткий деревянный причал.

– Эй, что ты сделала с моим другом? – угрожающим тоном поинтересовался Джим и стал надвигаться на Мереуин, пока ошарашенный Дэн сидел, глядя на нее страдальческими глазами.

– И с тобой сделаю то же самое, только посмей ко мне прикоснуться, – пригрозила, сверкнув синими глазами, Мереуин и поспешно шагнула назад, догадываясь, что Джим вовсе не так беспомощен, как его друг. К. тому же ей совсем не понравился блеск в его опухших глазах, которые оценивающе оглядели ее с головы до ног.

– Неплохо, неплохо, – бубнил он, заметив пышный пучок золотых волос, заколотых на стройной шее девушки, и облизываясь, – многовато для Дэна… но не для меня!

Матрос сделал еще один целенаправленный шаг, и Мереуин быстро отпрянула. Позади нее медленно поднялся на ноги пришедший в себя Дэн, встряхиваясь, как мокрый пес, и она вдруг в панике осознала, что оказалась в ловушке.

– Пошли прочь! – храбро прокричала Мереуин, прикидывая расстояние между концом причала и приближающимся Джимом и гадая, сумеет ли прошмыгнуть мимо него, не свалившись в воду.

– Не бойся, – успокоил ее матрос, – Джим только…

Откуда-то сзади, перебив его, раздался низкий вежливый голос:

– Не требуется ли вам помощь, мисс?

Мереуин оглянулась и увидела вынырнувшую из темноты высоченную фигуру лорда Монтегю. Сердечко ее подскочило, хоть она никогда в жизни не призналась бы, до чего рада его видеть. Он остановился прямо позади шатавшегося Джима, скрестив на широкой груди сильные руки, встретился взглядом с Мереуин, и на пухлых губах его заиграла улыбка.

У Джима буквально глаза на лоб вылезли, когда он попытался, едва не свернув голову на толстой шее, заглянуть башнеподобному маркизу в лицо. Помятая физиономия перекосилась от страха, и матрос нервно провел кончиком языка по пересохшим губам.

– Мы только чуточку пошутили с леди, – объяснил он сдавленным и неестественно писклявым голосом. – Ничего плохого не хотели, сэр.

– Смотрите, впредь не шутите, – посоветовал лорд Монтегю с той же приятной улыбкой, но с такой твердостью в голосе, что у Мереуин пробежал по спине озноб.

– Так точно, сэр, слушаюсь.

Маркиз проводил глазами приятелей, которые, держась друг за друга, канули во тьму, после чего обернулся к Мереуин и адресовал ей вопросительный взгляд.

Она подняла голову, чтобы посмотреть ему прямо в лицо.

– Вы, разумеется, ожидаете благодарности. А я вовсе не собираюсь благодарить. Ваша помощь мне совершенно не требовалась!

– Ладно, в следующий раз я предоставлю вам возможность действовать самостоятельно, – пообещал он. – А теперь, если вы считаете, что вполне способны справиться с другими подонками, разгуливающими в доках, я вас покину. Можете продолжать свою прогулку.

Маркиз повернулся и зашагал прочь, а оставшаяся в одиночестве Мереуин тут же, как только он скрылся в потемках, сообразила, что в его присутствии чувствует себя гораздо увереннее.

– Постойте! – воскликнула Мереуин, подхватила юбки и бросилась бежать.

Она догнала маркиза уже в конце улицы, вцепилась в мускулистую руку и принялась нетерпеливо дергать, пока он не соизволил взглянуть на нее, нисколько, однако, не умерив шаг, так что девушке пришлось поспевать за ним бегом.

– Разрази вас гром, Вильерс! – взмолилась, наконец, Мереуин, едва переводя дух. – Остановитесь вы когда-нибудь или нет!

Он повиновался, заметив, что девушка сильно побледнела и хватает ртом воздух, грудь ее тяжело вздымалась. Маркиз совсем забыл, что всего два дня назад она лежала в жестокой горячке, и при этом воспоминании раздражение его несколько ослабло. Но все-таки он решил проявить твердость и холодно полюбопытствовал:

– Что это вы мчитесь за мной, как телушка, сорвавшаяся с привязи?