– Здравствуйте, сэр! Вы заказывали столик? – спросила миловидная девушка с бейджиком на груди.

– Меня ожидают, – ответил я. – Дэйв Митчелл.

– Хорошо, мистер Митчелл, я вас провожу, – девушка жестом пропустила меня вперед, а потом провела к столику и чуть ли не усадила за него. Я благодарно улыбнулся и кивнул.

– Здравствуйте, Дэйв, – меня поприветствовала женщина, сидящая за столом. На вид ей было около тридцати. У нее были прямые рыжие волосы и довольно привлекательная улыбка.

– Добрый день, – я пожал ее протянутую руку и сел напротив.

– Меня зовут Аманда Уолкер, – приветливо проговорила женщина. – Теперь я буду вместо мистера Радони. Приятно с вами познакомиться.

Значит, женщина. Бьюсь об заклад, что вперед меня ожидает вынос мозга.

– Взаимно, Аманда, – вежливости ради сказал я.

– Я получила письмо от ваших компаньонов, и меня заинтересовал ваш новый проект.

Вы, я так понимаю, являетесь его руководителем? – спросила Аманда, опираясь на локти. Когда она наклонилась, ее груди чуть не выпрыгнули из кофточки.

– Эээ, да, – я отвел глаза в сторону, не смотря на то, что бюст этой женщины умолял об обратном. – Вы все правильно поняли.

– Отлично, – широко улыбнулась она и подцепила губами трубочку, чтобы отпить какой-то ярко-оранжевый коктейль. – Что вы мне покажете?

Она что, меня соблазняет? Уж больно странная интонация присутствует в ее голосе. И эти подозрительные манипуляции с трубочкой…

– Я принес все наработки, – я достал из тяжелого портфеля папку с бумагами, ноутбук, и мы принялись за обсуждения проекта. Во время разговора Аманда то и дело наклонялась ко мне, выпячивала губы и поправляла волосы. Меня начинало это раздражать.

– Хорошо, мне нравится, – бодро сказала она, отложив папку в сторону.

– Я рад, – отрывисто произнес я и взглянул на часы. – Ну, раз для первого раза мы все решили, я пожалуй пойду.

Похоже, женщина немного расстроилась. Уголки ее губ уныло поползли вниз.

– Да, да. Если что, звоните, – она протянула мне визитку.

– Конечно. До свидания, Аманда, – я улыбнулся, убирая визитку во внутренний карман пиджака и, сложив все свои вещи обратно в портфель, встал из-за стола. Я подошел к своей машине и почувствовал в кармане вибрацию телефона, что находился в кармане брюк. Я достал мобильник и взглянул на экран. Звонила Кристалл.

– Дэйв, когда ты придешь? – дрожащим голосом спросила она, как только я ответил на звонок.

– Скоро, детка, – ответил я, открывая переднюю дверь автомобиля, и нахмурился. – У тебя что-то случилось?

– Нет, то есть да... – бормотала Кудряшка. – В общем, я тут немного порезалась.

Я быстро сел в машину, убрав портфель на заднее сидение, и с тревогой проговорил:

– Господи! Ты обработала рану?

– Нет, я... – Кристалл замялась. – Я боюсь крови и если взгляну, то упаду в обморок. У меня очень кружится голова.

– Много крови? – в моем голосе отчетливо слышалось волнение.

– Я не знаю, приезжай скорее, – умоляла она.

– Я мигом, малышка, – пообещал я и вдавил педаль газа в пол. – Держись.

Приехав в квартиру, я достал ключи, открыл дверь и быстро вошел.

– Кристалл? – позвал я.

– Я здесь, – пискнула она. Звук донесся из кухни.

Переступив порог, я увидел ее. Она сидела на полу в шортиках и майке и зажала левую руку, с которой бежала кровь. Алые капли простирались рядом с ней на полу и ее одежде.

– Боже, девочка моя! Что же ты наделала! – я аккуратно схватил ее руку и увидел довольно глубокую рану. На лице Кудряшки отображался ужас, а в глазах стояли слезы.

– Сейчас, детка, – тихо сказал я. – Дай посмотрю поближе.

Швы, похоже, накладывать не обязательно. Я вскочил на ноги и стал искать аптечку. Я достал бинт, обезболивающее и несколько средств, чтобы обработать рану:

– Сейчас будет немного щипать. Потерпишь, ладно?

Мне не раз приходилось обрабатывать ушибленные коленки и прочие раны Элизабет, так что я почти не нервничал. А Кристалл смотрела на меня широко раскрытыми голубыми глазами, которые были мокрые от выступающих слез. Мое сердце сжалось. Я взял себя в руки и стал обрабатывать порез.

– Ай, – Кудряшка вскрикнула, и по ее щекам полились слезы.

– Я знаю, милая, но нужно потерпеть, – с видом профессионального хирурга проговорил я. – Будь хорошей девочкой.

Она закивала и крепко зажмурилась. Я еще немного повозился с порезом и перебинтовал любимой руку.

– На, выпей, – я протянул ей обезболивающую таблетку и стакан воды.

Она послушалась, а затем встала с пола, но, если бы я ее во время не поймал, то рухнула бы обратно.

– Иди ко мне, – я взял Кристалл на руки и отнес на кровать. – Поспи немного, я переоденусь и лягу рядом, ладно?

– Ты не уйдешь? – обеспокоенно спросила она.

– Конечно же, нет, любовь моя, – я улыбнулся и погладил ее по волосам. – Я останусь с тобой.

Вечером я отвез Кристалл домой, убедившись, что она пришла в себя. Я сто раз спросил, не хочет ли она остаться, но Кудряшка захотела к себе. Я не стал ей перечить, чтобы не ругаться из-за подобной ерунды. Приехав к себе домой, я улегся на диван напротив телевизора, чтобы расслабиться и отдохнуть.

– Что это у тебя? – спросил я у дочери, которая несла большую коробку, обернутую в розовую бумагу.

– Подарок для Кристалл, – ответила она, поправляя огромный бант. – Красиво?

– Подарок? – я сел и свел брови на переносице.

– Ну да, – Элизабет поставила коробку на пол возле дивана и села рядом со мной. – У нее завтра день рождения.

День рождения? И она мне не сказала? Что за черт?

– Правда? Она отмечает? – поинтересовался я.

– Я устраиваю ей праздник, – гордо заявила дочь.

– Здорово, – криво улыбнулся я и снова лег на диван. Почему Кристалл мне не сказала о том, что у нее завтра день рождения? Я, конечно, не напрашиваюсь на праздник, но я должен знать, черт возьми! Я не на шутку разозлился, но, вспомнив сегодняшнее состояние Кудряшки, разом смягчился. Надо что-то придумать, чтобы удивить ее завтра. Я вновь встал с дивана и щелкнул выключателем, направив его в сторону телевизора. Я вошел в свой кабинет, взглянул на часы и схватил телефон:

– Добрый вечер, Томми. Мне нужна твоя помощь. Выручишь?


Глава 17. Она.

Сегодня мой двадцать первый день рождения. Настроение, скажем так, не очень. Все-таки, у меня перебинтована рука, которая немного побаливает – это я «удачно» приготовила ужин. Вчера я была очень благодарна Дэйву, за то, что он примчался в квартиру, как только я ему позвонила. Он заботливо обработал мне рану и уложил спать, гладя меня по голове. Кажется, он еще что-то напевал, но я не узнаю наверняка. После недолгого сна, я немного пришла в себя и попросила Дэйва отвезти меня домой. Перед праздником я не хотела оставаться в квартире, поэтому поспешила в общагу.

С самого утра мне приходила куча сообщений с поздравлениями от друзей и знакомых. Первой была Элизабет. Она позвонила мне даже раньше, чем тетя Элли и дядя Мэтт. Единственным, от кого я не ждала поздравлений, был Дэйв. Я совсем забыла рассказать ему о своем дне рождения, да и не было смысла. Лиззи устраивает для меня вечеринку и зовет друзей, Дэйв бы все равно меня сегодня не увидел. Так что меньше знает – крепче спит.

Я ответила на очередную смс и взглянула на часы. Время близилось к вечеру, а Дэйв еще не звонил. Обычно он желает мне доброго утра, когда мы ночуем порознь, а сегодня он не дал о себе знать. Может, это и к лучшему. Я не стала беспокоиться и залезла в душ. С перевязанной рукой было сложно помыться быстро, поэтому я провозилась дольше обычного. Высушив голову феном, я сделала прическу и макияж, а затем надела свое лучшее платье и туфли.

С небольшим опозданием я подъехала к дому Сьюзан, у которой Элизабет устроила праздник. Ее родители уехали куда-то на две недели, и дом был полностью в нашем распоряжении. Когда я вошла внутрь, открыв незапертую дверь, в меня полетели разноцветные шары с сердечками и различными надписями.

– С днем рождения, Кристалл! – пропели ребята.

– Спасибо! – я улыбалась во весь рот, оглядывая украшенный для меня дом. Шары заполняли комнату, в которой скопился весь народ, звучала моя любимая музыка, а стол, заваленный подарками, чуть ли не ломился от тяжести. Элизабет вышла вперед и протянула мне коробку.

– Еще раз с днем рождения, милая. Я очень тебя люблю! – она обняла меня и поцеловала. Я была растрогана, и мои глаза наполнились слезами.

– Так, ну-ка! Никаких слез сегодня! – строго сказала Лиззи, подув на меня.

– Конечно, – я яростно замахала руками, боясь испортить макияж. – Спасибо тебе, все просто замечательно!

– Все для тебя, подруга! – Элизабет еще раз прижала меня к своей груди и погладила рукой по спине. Я высвободилась из ее объятий и положила большую коробку на стол. Обернувшись, я увидела как расталкивая толпу, к нам шел Уилл.

– С праздником, принцесса! – он подхватил меня на руки и закружил.

– Спасибо Уилл! – я поцеловала его в щеку, как только приземлилась на пол.

– Поздравляю, – вместе с Уиллом подошел Джаред и протянул мне бокал шампанского, заключив в свои объятия. Конечно, Элизабет не могла его не пригласить. Для нее он был моим потенциальным бойфрендом, ведь она не знала, что вакантное место уже занято.

– Спасибо! – благодарно улыбнулась я и приняла шампанское. – Я рада, что ты пришел.

Он улыбнулся и поцеловал мою руку:

– Прекрасно выглядишь.

Выслушав неожиданный комплимент, я засмущалась. К тому же, Джаред смотрел на меня как-то необычно, не так, как всегда.

– Спасибо, Джаред, мне очень приятно, – робко произнесла я.

Он кивнул и что-то прокричал Уиллу, который пытался взять в руки по меньшей мере шесть бутылок пива одновременно. Джаред еле слышно что-то пробормотал, очевидно в адрес Уилла, и двинулся к нему. Приняв поздравление от Сьюзан, я вместе с ней и Элизабет упала на диван, и мы принялись разговаривать. Я благодарила подруг за праздник, что они для меня устроили, а девушки лишь отмахивались, уверяя меня, что в этом нет ничего особенно. Когда медленная музыка сменилась на ритмичную, мы с Лиззи и Сьюзи принялись танцевали как сумасшедшие до тех пор, пока клубная композиция снова не сменилась мелодичной. Запыхавшись, я сделала глоток шампанского и откинула волосы от лица.

– Потанцуем? – спросил Джаред, опираясь на столик с напитками.

Я слегка замялась, но согласилась:

– Конечно.

Он положил обе руки мне на талию и заглянул в глаза:

– Лиззи устроила отличную вечеринку.

– Да, – я обхватила его плечи, взглянув в сторону, где танцевала подруга. – Она умница. Мне все очень нравится.

Джаред крепче обхватил мою талию и приблизился к моему уху. Я сглотнула.

– Я уже говорил, что ты красивая? – спросил он с широкой улыбкой.

– Да, – смущенно проговорила я, удивляясь такому поведению Джареда. Обычно его комплименты не заходили дальше, чем просто «отлично выглядишь», а сейчас он стоял, прижатый ко мне вплотную, и говорил, что я красивая. И я готова поклясться, что его рука лежит на моей талии совсем не по-дружески…

Когда мы закончили танцевать, Джаред вернулся к Уиллу и Шону, прежде поцеловав мне руку, а я вернулась к столу с напитками, возле которого стояла Элизабет, и осушила свой недопитый бокал с шампанским.

– Вы отлично смотритесь, – сказала подруга, косясь на Джареда, который смеялся вместе с парнями.

– Даже не знаю, – ответила я, вспоминая на себе его затуманенный взгляд.

– Присмотрись к нему, – Лиззи наполнила мой опустевший бокал игристой жидкостью. – Он явно к тебе неравнодушен.

– Не думаю, – я покачала головой, поглаживая тоненькую ножку бокала.

– Перестань, Крисси. Это видно невооруженным глазом. Даже слепой бы заметил очевидное, – раздраженно проговорила она.

Я посмотрела на Джареда, а он заметил меня и подмигнул. Я поспешно отвела взгляд и пригубила шампанское. Возможно, я нравлюсь Джареду, но только совсем чуть-чуть. Может, он считает меня симпатичной, как и я его. Я ведь не отрицаю, что этот парень замечательный как внешне, так и внутренне, но меня пугает то, как яро Элизабет пытается мне его втюхать. Рекламирует бедолагу при каждом удобном случае. В университете, если мы с ним случайно сталкиваемся, Лиззи начинает говорить о том, какой он смешной или какая у него шикарная задница. Я киваю и стараюсь перевести тему, на что подруга только вздыхает.