— Очень зря, красивое имя, Клем, – док делает ударение на ее имени и подмигивает ей, уступая.
— Что скажете, доктор Флин? – Мэри с надеждой смотрит на того и сжимает руку Клем — только вот кому из них больше нужна поддержка?
Доктор глубоко вздыхает, и его лицо становится совершенно серьезным:
— У Клем гипогликемия. Уровень сахара упал до 2,8 ммоль. Мы поставим тебе глюкозу и посмотрим, как дела дальше пойдут.
— О Господи! – Мэри прижимает руку к губам - ее голос дрожит. – Она ведь принимает все лекарства. Не понимаю, как могло такое могло произойти.
Док разводит руками.
— Иногда и при соблюдении всех предписаний происходят такие случаи. Причины могут быть разные. Стресс, голод, непривычные физические нагрузки.
Все в ожидании смотрят на Клем, но она молча качает головой. Думаю, я знаю, из-за чего она могла волноваться — осложнившиеся отношения с Тимом, наши отношения, которые скрываем ото всех. Это не могло пройти бесследно при ее болезни.
И упоминание о физических нагрузках не проходит мимо меня. Могло ли причиной обморока стать то, что прошлой ночью мы были слишком… активными?
Я чувствую, что налажал.
— Ты, наверняка, снова не приняла лекарство, но не признаешься, — упрямо настаивает Бен. — Господи, нельзя быть такой безответственной!
— Ты меня достал! Не забывала я ничего!
— Бен, прекрати! — строго велит мистер Стивенс, и Бену ничего не остается сделать, как замолчать.
— Нет, нет, причина не в этом, — качает головой доктор Флин. — Анализы Клем показали, что у нее гормональная недостаточность. Низкий уровень кортизола, скорее всего, и вызвал обморок.
Доктор пускается в объяснения, используя медицинские термины, а я не могу отделаться от мысли, что это моя вина.
Позже приходит медсестра, взять еще какие-то анализы, и нас всех выставляют из палаты. Док убеждает нас отправиться домой, потому что Клем требуется отдых, а завтра ее могут выписать.
Мэри с Льюисом уезжают, пожелав нам спокойной ночи. Мы с Беном остаемся на парковке одни. Мне необходимо во всем признаться ему, дальше тянуть некуда. К тому же по напряженному молчанию Бена я чувствую — он и так догадался.
— Какого хрена, приятель? — срывается Бен, угрожающе наступая на меня. — Моя сестра? Ты и моя сестра?!
— Бен, это не…
Его кулак врезается в мою челюсть. Острая вспышка боли взрывается в месте удара, горячей волной разливаясь до самой макушки. Меня отбрасывает назад, но, хотя и с трудом, мне удается удержаться на ногах.
Твою мать! А у него приличный удар справа.
— Как ты мог?! — орет Бен в ярости. — Это же Клем, а не какая-то девка на ночь! Она тебе не способ отвлечения для несчастного вдовца!
Он вновь пытается ударить меня, но я пригибаюсь, обхватив его за пояс, и мы падаем на асфальт. Я не делаю попыток напасть на Бена и намеренно причинить ему боль. Он имеет полное право выйти из себя. Мы боремся, катаясь по ночной парковке, и я стараюсь удержать свое лицо вне досягаемости кулаков Бена.
— Ты… поступил… как последний… гавнюк, — пыхтит Бен, изрядно вымотанный нашей борьбой.
— Я знаю! — мое дыхание тоже сбито. — Но она не просто… замена. — Я удачно уворачиваюсь от кулака друга, хотя сил на сопротивление остается все меньше. — Я люблю… ее.
Слова производят оглушающий эффект — мы с Беном замираем. Проходит секунд тридцать, прежде чем он моргает и скатывается с меня.
— Любишь? — сипит Бен, тяжело дыша.
— Люблю.
Я принимаю положение сидя, пытаясь отдышаться.
— Черт! — Бен запускает руку в спутанные светлые волосы и хмыкает. Мы смотрим друг на друга, а уже через несколько секунд смеемся так, что валимся на спины. Благо, асфальт теплый.
Проходит несколько минут, когда мы успокаиваемся и, лежа в тишине, смотрим в ночное небо.
— Она больна, друг, — тихо произносит Бен, и каждое его слово пропитано болью за Клем.
— Знаю, приятель, — сглатывая ком в горле, отзываюсь я.
Нам не нужно лишних слов, чтобы понять, как паршиво каждому из нас от того, что человек, которого мы оба любим, страдает. Это объединяет нас, связывает крепче долгих лет дружбы.
Порой, разделенная боль делает нас ближе друг к другу сильнее любой радости.
***
— О Боже! — Клем подносит ладошки к лицу, распахнув от изумления глаза, когда на следующий день я вхожу в ее комнату.
— Немного повздорили с Беном, — неловко улыбаюсь я. — Но уже все хорошо, — спешу заверить, чтобы она еще больше не расстроилась.
Здорово он меня вчера приложил. На моей левой щеке огромный кровоподтек, и челюсть все еще немного онемевшая.
— Мне жаль.
Клем сочувствующе морщится, протягивая ко мне руки. Я подхожу ближе и опускаюсь на постель рядом с ней. Ее вид беспокоит меня. Она слишком бледная, с темными кругами вокруг глаз. Стараюсь не показывать, но трудно скрыть тревогу во взгляде за нее.
— Ладно, я заслужил, — смиренно признаюсь я. Потом тянусь к ней и нежно глажу по лицу. — Ты как?
Вопросы подобного рода могут раздражать, знаю по себе. Когда после смерти Дженнифер ко мне подходили люди и спрашивали, как я, мне хотелось послать их. Ответить, что все херово и не может быть иначе, потому что — угадайте что? Правильно — моя жена покончила с собой, так что да, могло быть и лучше.
Но теперь понимаю, что просто не можешь не спросить это у небезразличного тебе человека. И мы ожидаем услышать «Все не так плохо», даже если это не так на самом деле. Иногда нам просто необходимо слышать подобные слова, чтобы иметь надежду.
— Все будет нормально.
Клем старается улыбаться, но у нее не очень хорошо получается.
— Знаешь, если хочешь выругаться или поплакать, я не буду тебя судить, — заверяю я. — Потому что это отстой, Клем.
Я держу ее пальчики в своих руках. Они такие холодные и тонкие. В действительности, это мне хочется ругаться и кричать. Потому что я не понимаю, почему это дерьмо происходит с ней.
— Да, отстой, — соглашается Клем. — Но это моя жизнь, и другой у меня не будет, да?
Она поводит плечами, и этот жест такой простой, бесхитростный, и отчего-то я чувствую щемление в груди.
Клем храбрая. Она принимает удары судьбы с мужеством. И я не знаю, как ей это удается, но она достойна восхищения. В этой ранимой, на вид слабой девушке больше духовной силы, чем во всех тех, кого я когда-либо встречал.
— Поэтому я должна сделать все, чтобы, несмотря на свой недуг, прожить ее нормально и по возможности полноценно, — продолжает Клем, широко и открыто улыбаясь мне, и на этот раз я ей верю. — Доктор Флин сказал, что при соответствующем лечении и соблюдении всех его предписаний, у меня на это все шансы.
— Тогда ты будешь выполнять все его указания, — строго ворчу я, целуя ее в мягкие губы.
— Знаю-знаю – не маленькая, - супится Клем.
Я ухмыляюсь и качаю головой — она такая забавная.
— Мне надо пойти и поговорить с твоими родителями, — произношу чуть позже, когда мы лежим на ее кровати — Клем под одеялом, а я поверх покрывала. — Они ожидают этого.
— Что ты скажешь им? — Клем поднимает голову с моей груди, с беспокойством хмурясь.
— Правду. Что мои чувства к тебе серьезны, и я не стану делать ничего, что может ранить тебя, — мой голос садится. — Я хочу заботиться о тебе. Хочу, чтобы ты была рядом. Всегда.
Говорю это и прислушиваюсь к внутреннему голосу. Наверное, мои сомнения окончательно исчезли в тот момент, когда я подхватил падавшую Клем на руки. Страх за нее разрушил всю неуверенность из-за нашего будущего. У нас все получится, пока мы хотим этого. Все возможно, пока мы оба живы.
Лишь смерть не оставляет шанса. Жизнь же дает их сполна. Я мог в этом убедиться.
— Ты… ты сейчас правду говоришь? — ее голос начинает дрожать, а на глаза наворачиваются слезы.
Вместо ответа я притягиваю ее к себе и, крепко обнимая, целую в висок. Так бы и держал ее вечность. Упустить Клем будет самой огромной ошибкой в жизни.
Клем еще очень слаба, и поэтому скоро ее начинает клонить в сон. Я держу ее в своих руках до тех пор, пока до меня не доносится ее тихое, размеренное дыхание. Тогда я поднимаюсь и, ступая бесшумно, выхожу из комнаты.
Мэри и Льюиса застаю на кухне, где они о чем-то негромко переговариваются. При моем появлении оба замолкают, в ожидании глядя на меня.
Они в курсе, что между нами что-то происходит, но не знают подробностей.
— Льюис, Мэри, — я прочищаю горло, обращаясь к ним, — мне надо с вами поговорить.
Глава тринадцатая
У меня есть сюрприз для Клем, поэтому, когда через несколько дней доктор Флин позволяет ей встать с кровати, я забираю ее из дома, сохраняя полную таинственность.
— Почему ты не говоришь, куда мы едем?
Надув губы, она обижено смотрит на меня со своего сиденья. И так всю дорогу: она спрашивает, я ничего не отвечаю, а она делает вид, что обиделась.
— Потому что это сюрприз. Никто не раскрывает его раньше времени, иначе эффект будет испорчен.
— Ну и ладно. Как скажешь. Не очень-то и хотелось.
Она показывает мне язык, и я смеюсь. С удовлетворением замечаю, что цвет лица у нее стал лучше, и она вновь бодрая, заводная Клем, какой я увидел ее почти четыре недели назад.
— Но если ты играешь нечестно, то и я буду.
Внезапно на ее губах вспыхивает лукавая улыбка, и, становясь коленями на сиденье, она тянется ко мне, обвивает мою шею руками и прикасается губами к моему уху.
— Я так соскучилась по тебе, Люк, — игриво шепчет она, обдувая мою кожу горячим дыханием. — По твоим прикосновениям и поцелуям.
Ее близость и страстный шепот делают свое дело — мое тело отзывается практически мгновенно. Сильней стискиваю руль, но начавшуюся реакцию сложно прервать.
— Клем, — предупреждающе отзываюсь я, когда ее губы обхватывают мою мочку уха и мягко сосут. — Это не просто нечестная игра, а игра на грани риска.
Она утыкается носом мне в шею и приглушенно смеется.
— Ты пилот, Люк. Немного странно слышать от тебя такое, — дразнит она.
— Нет, когда рядом ты, — возражаю я.
— Жить полной жизнью, помнишь? — она легонько прикусывает мою челюсть, кладет ладонь на мое бедро и ведет вверх.
Черт! Я проигрываю и прекращаю сопротивление. Съезжаю на обочину проселочной дороги и, заглушив двигатель, пересаживаю Клем к себе на колени.
Зной августовского дня заполняет машину сквозь открытые окна. Я берусь за свободную майку Клем и стягиваю ее. Длинные светлые волосы разметались в беспорядке, голубые глаза блестят от желания, а приоткрытые губы побуждают тут же, ни о чем не думая, поцеловать ее.
Она такая соблазнительная и сексуальная в своей чистоте и невинности, и я окончательно, бесповоротно и навсегда потерял голову из-за нее.
— Но я тебе все равно ничего не скажу, — хрипло предупреждаю я, прежде чем позволяю контролю полностью отступить.
***
— Это то, что я думаю? — Клем выходит из машины, с изумлением оглядываясь вокруг.
— Да.
Я скрещиваю руки на груди и облокачиваюсь о джип, с довольной улыбкой наблюдая за ней. Клем открывает рот, но ничего не произносит, с блеском в глазах качая головой.
Впервые Клем Стивенс нечего сказать. Значит, я угадал с выбором сюрприза.
Мы на небольшом частном аэродроме в тридцати милях от Диллана. Выбор у хозяина не велик: одномоторная «Цессна 210» и «Пайпер PA-28-161». Но для того, что я задумал, сгодится.
— Люк, это потрясающе! — визжит от радости Клем, бросаясь мне на шею. — Я так хотела этого, правда!
— Это хорошо, потому что хозяин несколько раз переспросил меня, имею ли я лицензию пилота, — посмеиваясь, сознаюсь я.
— Он сомневался в тебе?
Она изображает ужас и негодование.
— Видимо, да. Так что давай покажем ему, что он ошибался.
Я беру Клем за руку и веду к небольшому одноэтажному офису, выкрашенному белой краской. Хозяин аэродрома, Мик, полноватый лысеющий мужчина в районе пятидесяти, встречает нас, с пристальным вниманием осматривая меня. Только как следует изучив мою лицензию, заметно расслабляется. После я заполняю форму, оплачиваю аренду, и мы, вслед за Миком, направляемся в ангар.
"Позволь тебя спасти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Позволь тебя спасти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Позволь тебя спасти" друзьям в соцсетях.