Войдя в кухню вместе с Самантой, Ричард с трудом удержался от смеха, заметив выражение слепого обожания на лице Ханса.
— Ханс, дай, пожалуйста, чашку кофе и диетическую колу.
— Разумеется. Но я нашел новый сорт кофе мокка, который может вам понравиться, мисс Сэм. Он почти не имеет послевкусия. Не хотите попробовать?
— Я тебе доверяю, Ханс, — улыбнулась Сэм.
— Отлично. Могу я предложить вам на завтрак омлет?
— Звучит заманчиво. Ты как, Рик?
Он кивнул, пытаясь сообразить, в какой момент потерял власть в собственном доме.
— Согласен.
Утро выдалось туманным и влажным, поэтому он провел девушку не в сад, а в библиотеку. Там было достаточно места и для папок. Интересно, сколько времени потребовалось бы ему, чтобы понять, что каких-то папок не хватает, если бы он вообще соизволил проверить. А уж что значит отсутствие в них некоторых цифр, он бы точно не сообразил.
Если верить Саманте, Партино рассуждал не как преступник. По ее словам, ни один здравомыслящий вор не изготавливал фальшивку в надежде, что принимающий музей ничего не заметит. Судя по всему, Партино начал с малого некоторое время назад и постепенно дошел до того, что придумал, как стащить табличку, чтобы при этом никто не заметил фальшивки. В случае чего он планировал свалить вину на другого человека.
— Я бы вздремнула, — сказала Саманта, опустившись в кресло.
— А я не отказался бы от душа, — отозвался Ричард, сложив папки на письменный стол. — Пойду прямо сейчас. Ты здесь останешься?
— Нет, если ты собираешься идти к себе в комнату. Я ее еще не проверила. — Она со вздохом поднялась на ноги. — Я должна это сделать, пока кто-нибудь другой не нарвался бы на что-нибудь неприятное.
— Саманта, я же сказал…
— Я слышала. — Собрав папки, она направилась к двери. — Но это не значит, что я обязана слушаться.
Проворчав что-то себе под нос, Ричард подошел и забрал у девушки папки. Он был не в силах ее остановить, но хотя бы имел возможность быть рядом. В его спальне, к счастью, не оказалось никаких взрывчатых веществ. А вместо убийцы там была воровка.
— Ладно, пойду в библиотеку съем твой омлет, — со слабой улыбкой проговорила она и, забрав папки, развернулась, чтобы идти.
— Саманта.
Она обернулась:
— Что?
— Вчера в гостях ты выглядела очень мило.
— Спасибо, — отозвалась она, взмахнув ресницами. Господи, до чего же она хороша!
— Только не говори Хансу, что резала оливки. Ты упадешь в его глазах.
— Не волнуйся. Я не хочу, чтобы кто-то еще из твоих служащих подумал, что я претендую на его место.
Закрыв за собой дверцу душевой кабины, Ричард вдруг осознал, что обнаруженные Самантой факты еще сильнее запутали ситуацию с Партино. Единственной уликой, способной связать гранаты, фальшивую табличку и кражу с именем Партино, был пропущенный фрагмент на пленке. Если цифры в папках ничего не дадут, им останется рассчитывать только на Кастильо.
Он решил позвонить детективу после завтрака. Потому что, хоть Саманта этого и не осознавала, если с Данте будет снято обвинение, под подозрением снова окажется она. Сам Ричард не верил в ее виновность, да и Кастильо скорее всего тоже, но кого-то все равно посадят в тюрьму.
Ричард засунул голову под струю воды. Проклятие! Должен же быть ключ к разгадке. Где-то должен быть след, который ведет к человеку, завладевшему этой проклятой табличкой. И чем раньше они выяснят, кто это, тем лучше для Саманты. И тем хуже для него, потому что у нее больше не будет причин оставаться рядом.
Глава 22
Понедельник, 8 часов 3 минуты утра
Они решили начать с картины Пикассо, во-первых, потому что это было удобно, а во-вторых, потому что она не выходила у Сэм из головы. Художник как таковой ей не нравился: она считала, что у человека, который в прямом смысле слова расчленяет женщин на своих полотнах, с головой не все в порядке, какие бы высокие цели он ни преследовал.
— Я так не могу, — недовольно протянула Сэм, стоя вплотную к картине и практически касаясь ее носом. — Давай снимем.
— Тогда я позову Кларка и попрошу его выключить сигнализацию, — сказал Рик, отделившись от перил лестницы.
Спустившись вниз, он зашел в кабинет и набрал номер по внутреннему телефону. Его голос был слышен Саманте.
— Действуй, — сказал он, снова появившись на лестнице.
— Это похоже на обман, — проворчала Саманта, приподняв нижний край картины и отвязав медные проводки, соединявшие ее с сигнализацией. Проделав то же самое с верхней частью, она сняла картину со стены.
— Слишком просто? — осведомился Рик, забрав у нее картину. — Можем посмотреть в библиотеке. Там свет лучше.
Рик решил полностью положиться на ее оценку подлинности картины. В этом трудно было признаться, но Саманте льстило оказанное ей доверие. И в то же время она ощущала себя весьма странно. То, что он попросил ее сделать, было вполне в духе закона, но от этого не менее увлекательно.
Она применяла свои познания при работе в музеях, но это было всего лишь времяпрепровождение между кражами. До сегодняшнего дня она считала, что воровство — это единственное, что она умеет делать хорошо, и единственное, что доставляет ей настоящее удовольствие. Ей было всего пять лет, когда отец научил ее чистить карманы в Рио. По мере того как она подрастала, все ее дни заполнялись учебой: днем она изучала математику, искусство и язык, а вечером — воровское дело.
— Рик? — окликнула она его, идя следом в библиотеку.
— Что?
— Ты всегда хотел этим заниматься?
Положив картину на письменный стол, он посмотрел на Саманту:
— Чем? Пытаться определить, не фальшивка ли мой Пикассо за четыре с половиной миллиона?
— Нет, я имею в виду твой бизнес: покупать компании, а потом снова продавать их.
— Не совсем. Я изучал бизнес в колледже, — сказал он, усевшись напротив Саманты. — Просто все… все как-то естественно получилось. Хотя, признаться, мне это нравится.
— Иначе ты не добился бы таких успехов. — Включив настольную лампу, Саманта направила ее на картину.
— Спасибо за комплимент, но возвращать его я не собираюсь, — сказал он с улыбкой, встретившись с ней взглядом. — Скажу только, что ты удивительная женщина.
— Спасибо. — Они открыли папку с фотографиями полотна, хотя Саманте они особо и не были нужны. — Поверхность очень ровная, — проговорила она минуту спустя и положила подбородок на стол, чтобы получше рассмотреть картину. — Нет наложения пластов.
— Как будто человек знал, что именно рисует, перед тем как начать, — добавил Рик, вытащил фотографию и, взглянув на нее, перевел взгляд на картину.
— Так быстрее, не надо ждать, пока высохнет один слой, чтобы нанести другой. Люди не понимают, что художники иногда меняют сюжет посреди работы над картиной. — Она выпрямилась и посмотрела на Рика. — Это та же рама, в которой она продавалась?
— Совершенно точно, — отозвался Рик, на всякий случай еще раз сравнив с фотографией.
— Давай перевернем ее на секунду, — сказала Саманта, — только так, чтобы поверхность не касалась стола. Это на случай, если мы ошибаемся. Рейнальдо, честно говоря, не слишком тщательно полирует мебель.
Разумеется, в верхнем углу рамы были две маленькие выемки. Саманте было ясно как день, что кто-то с помощью специального инструмента вытащил картину из рамы и вставил другую. Она указала Рику на выемки, и он начал ругаться.
Снова перевернув картину, Саманта забрала у Рика фотографию, чтобы лишний раз проверить свои предположения. Подделка была выполнена довольно качественно и даже кое-что стоила сама по себе. И уж, конечно, легко могла обмануть неискушенного человека.
— Продать подделку гораздо сложнее, чем заменить ею оригинал в чьей-то постоянной коллекции, — вполголоса проговорила Саманта. — Когда ты покупаешь вещь, ты, естественно, имеешь право на подозрения. А если речь идет о нескольких миллионах, то ты нанимаешь специалиста. Иногда подделки все же удается реализовать: они бывают сделаны даже лучше, чем оригиналы. Но когда картина прошла проверку и заняла свое почетное место на стене, кто заметит, что она вдруг стала чуть ярче, аккуратнее или, наоборот, чуть небрежнее?
— Ты пытаешься меня успокоить? — процедил он, подняв на Саманту сверкающие гневом глаза.
— Я просто говорю, что это весьма выгодный бизнес.
— Это не бизнес, — рявкнул он. — Это банальное воровство.
Он имел право злиться. Если каждая лежащая здесь папка означала, что вместо данного предмета в коллекции Рика подделка, то он потерял миллионы долларов. Для человека с его самоуверенностью и чувством собственного достоинства это нелегко переварить.
— Я считаю, что на это должен взглянуть эксперт, — тихо проговорила Саманта. — Мне кажется, что картина поддельная, но нужно, чтобы кто-то подтвердил мои предположения.
Ричард так резко вскочил, что она подпрыгнула от неожиданности.
— Я позвоню Тому. Он нам кого-нибудь посоветует.
— Если честно, я подумала о своем начальнике в музее, докторе Ирвинге Траусте. У него большой опыт в таких делах и колоссальное чутье.
— Я знаю его, — сказал Ричард, меряя шагами комнату. — Кстати, как ты объяснила ему свою недельную отлучку?
— Сказала, что поехала к двоюродной сестре в Калифорнию.
— Да? А вдруг он читает газеты?
Сэм покраснела. Черт! Если он читает газеты, то наверняка уже видел ее фотографию в компании с одним из самых влиятельных людей в мире.
— Дерьмо, — вслух произнесла она.
— Ну что ж, если тебя уволят из музея, без средств к существованию ты не останешься. Вспомнишь воровское дело.
— Эй, богатенький, хватит меня подкалывать. Я тебя никогда не обманывала.
С минуту Ричард сердито взирал на нее.
— Нет, но ты пыталась обворовать меня.
— И я же пытаюсь помочь тебе отыскать пропажу.
— У меня такое чувство, — бросил Рик, проведя рукой по волосам, — что, если кто-нибудь из знакомых скажет мне теперь, что его ограбили, я подумаю на тебя.
— Это уж твои проблемы.
— Как ты это проделываешь? Просто заходишь и берешь, что понравится?
Саманта нахмурилась:
— Чем я занимаюсь, это мое дело. Остынь. Злись на Данте, а не на меня. Я тебя не предавала.
— Пока.
Саманта поднялась.
— Ты снова за старое? Я же пообещала, что ничего у тебя не украду!
— Я бы предпочел, чтобы ты пообещала ни у кого ничего не воровать.
Сэм некоторое время молча смотрела на Ричарда, чувствуя, как внутри у нее все сжимается.
— Хватит, мне надоело, что ты вечно указываешь мне, как поступать. Я такая, какая есть. И смирись с этим.
Ричард не переставая метался по комнате, прерываясь только для того, чтобы ответить.
— А если я не захочу смириться?
Покачав головой, Саманта развернулась, чтобы уйти.
— Тогда занимайся этим сам.
— Куда ты, черт возьми, собралась? — взревел он, отбросив стул и ринувшись следом за ней.
Саманта хлопнула дверью у него перед носом, засунув между ручкой и косяком римское копье.
— Я вызываю такси! И если ты попытаешься открыть дверь, то слопаешь свое дурацкое копье!
— Сэм!
Перепрыгивая через две ступеньки, она бросилась в свою комнату. Набрав номер справочной службы, она попросила соединить ее с таксопарком. Ничего, от лишнего телефонного счета Аддисон не разорится. Покончив с этим, она запихала вещи в рюкзак, собрала сумку, чемодан и кошелек.
— Черт, сколько же у тебя барахла, Саманта! — проворчала она, открыв ногой дверь на веранду и принявшись стаскивать свои вещи к бассейну.
Она знала, что в конце концов так все и будет. Черт, черт, черт! Ричард Аддисон возомнил, что ему подвластно все на свете — в том числе и она. Останься она подольше, он бы на нее смирительную рубашку нацепил. Она никому не позволит пользоваться ее талантами, а потом осуждать их. Между прочим, только благодаря ей Ричард остался в живых. Да не будь она воровкой, он бы вообще ее не заметил! Лицемер! Глупый лицемер!
— Лицемер! — крикнула она, повернувшись лицом к дому. Удар последовал сбоку. Саманта не успела отбросить в сторону сумку, и они вместе полетели в бассейн.
От холодной воды Саманта испытала настоящий шок. У нее перехватило дыхание, и в первый момент она могла думать лишь о том, как бы выбраться на поверхность. Вынырнув и хватая ртом воздух, она решила, что неплохо было бы убить Рика Аддисона.
— Обалдел, что ли? — крикнула она, пихнув его в бок. Он перехватил ее руки и завел их ей за спину.
— Прекрати, Саманта!
— Отпусти меня!
Рик утопил ее. Она снова вынырнула и закашлялась. Все, с нее хватит. Сделав глубокий вдох, она ушла под воду. Выгнув спину, она толкнула Ричарда вперед, сбила с ног, заплыла под него и резко подалась вверх. Освободив руки, она быстро поплыла к бортику.
Ногой она подцепила сумку, а вот тяжелый чемодан затонул в самой глубокой части бассейна. Черт, может, удастся выловить его шестом? В любом случае оставлять здесь свои вещи она не собиралась.
"Правила флирта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила флирта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила флирта" друзьям в соцсетях.