После нескольких попыток заговорить, которые больше напоминали мышиный писк, чем слова, Мередит вернула себе голос:
– Вы ошиблись кроватью! Вам нужно уйти!
Она попыталась с силой оттолкнуть его, но ликер все еще сонно курсировал по ее жилам, и в результате она сама упала рядом с ним.
– О проклятие! – Мередит попыталась встать, но была слишком усталой для этого. А потому она просто лежала рядом и пальцем толкала его под ребра в надежде, что он поступит по-джентльменски и уйдет.
– Приношу свои извинения, если вы находите мое общество шокирующим, Мередит, и все же я сегодня не покину этой постели.
– Вы должны! Что, если мои тетушки вас здесь увидят? Виола остановилась напротив, а Летиция в соседней комнате. Я буду опозорена. – Снова, добавила она про себя. – Ваша комната находится по ту сторону стены. Я помогу вам выйти на балкон. Вы можете попасть к себе снаружи.
– Мередит, если вы хотите уйти, уходите, но я едва добрался сюда. И у меня нет иного мотива оставаться в этой постели с вами, кроме того, что мои ноги превратились в пудинг и я с трудом держу глаза открытыми.
Его рука обняла ее, и он стянул один сапог, затем другой, используя носок и пятку в качестве рычага.
– Проклятый ликер! Никогда ничего подобного не чувствовал. Наверное, он испорчен… – Александр все медленнее произносил слова. – П-полагаю, мы оба отравлены.
– Больше похоже на то, что мои тетушки что-то в него подсыпали. – Ее веки снова отяжелели. – И в бокал вашего отца тоже. Он ведь заснул почти сразу, верно?
Когда ответа не последовало, Мередит затихла и прислушалась в темноте. Дыхание Александра было медленным, она чувствовала, как поднимается и опадает его грудь в ритме глубокого сна.
Он спал, и медленное движение его груди в сочетании с завораживающим теплом тела убаюкали Мередит.
Она решила, что прикроет глаза лишь на миг. А затем встанет. Обязательно встанет с постели…
В этот раз ей не снились кошмары. В этот раз ей приснилось блаженство.
Она лежала на склоне холма в Бромли Корт, смотрела на белые пушистые облачка и внезапно почувствовала легкий запах французского одеколона, облагороженного мускусом. Повернула голову и увидела Александра – он стоял перед ней, заслонив собой солнце. Она улыбнулась ему, но, вместо того чтобы снова ее провоцировать, он запустил пальцы в ее распущенные локоны и привлек к себе в нежном поцелуе.
Кто-то заметит их, наверняка заметит. Мередит прервала поцелуй, чтобы оглянуться по сторонам. Но вокруг никого не было. Не было белых навесов на округлых зеленых холмах. Не было розовых лодок, плывущих по солнечному пруду. Они были одни. Совершенно одни.
Волнение захватило все ее чувства, и храбрость… или, возможно, безрассудство… заставило сердце биться еще быстрее. Не думая о приличиях, Мередит потянула Александра на траву, перекатилась так, чтобы он оказался сверху, запустила пальцы в его волосы и поцеловала его.
И как только их губы соприкоснулись, все ее эмоции, все те стремления, которые она подавляла в себе со дня их встречи, без всяких преград потоком хлынули на поверхность.
Это ведь был всего лишь сон, чувственная фантазия, в которой она управляла происходящим. Здесь не было правильного или неправильного. Не было правил общества, которые управляли бы и запрещали. Только страсть. Только желание.
Александр с жадностью встретил ее поцелуй, его желание было настолько сильным и неприкрытым, что она содрогнулась. И когда его язык проник глубоко в ее рот, Мередит задрожала от возбуждения и без тени сомнения поняла, что вскоре примет его напряженное тело… полностью.
Она почему-то знала, что он понял эту решимость одновременно с ней. Поскольку он завладел ее ртом искусно и с уверенностью в своей победе.
Она ощутила, как тянет шею сбившаяся шелковая ночная рубашка. И на краткий миг осознала, что на ней больше ничего не надето. Мысль была мимолетной и недостойной внимания, потому что в следующий миг прохладный воздух коснулся ее обнаженных грудей. И столь же быстро рот Александра накрыл ее сосок, сорвав с губ Мередит задохнувшийся вскрик. Его рука накрыла холмик второй груди, и внутри ее словно взорвался вулкан.
Его рот проложил влажную дорожку поцелуев от одного соска к другому, уделив каждому внимание. И каждый раз он нежно дразнил ее зубами, прежде чем сомкнуть губы и закружить языком, заставляя ее содрогаться от наслаждения.
Это было совсем не похоже на прошлый раз, на ее первый раз, когда бывший жених, чтобы отпраздновать их помолвку, уговорил Мередит отдаться ему. Не было ни страха, ни дурного предчувствия, ни боли.
Лишь предвкушение. И желание большего.
Она вскинула бедра ему навстречу. Боже, как она хотела этого мужчину!
Александр оторвался от тела Мередит и обнял ее лицо ладонями. У него кружилась голова, он не в силах был понять, каким образом оказался в этой постели, накрыв своим телом ее… милую, мягкую Мередит. Странно, но ему, похоже, было совершенно не важно, как это произошло.
Он знал лишь, что хочет эту женщину, но он не мог не заглянуть ей в глаза. Он должен был знать, что она жаждет его точно так же, как он ее.
Ее нежные руки опустились по его бокам вниз, и он почувствовал, как они вытаскивают его рубашку из бриджей. А затем кончики ее пальцев коснулись его кожи, гладя, зачаровывая, описывая по его спине небольшие, расширяющиеся круги.
– Сними это, – хрипло прошептала она. – Я хочу чувствовать твою кожу своей.
Руки казались слишком тяжелыми, но он оттолкнулся от нее и сдернул рубашку через голову. Затем раздвинул ее бедра, опускаясь между ними и удерживая вес тела на руках, и снова взглянул на нее с молчаливым вопросом.
Во тьме он едва различал копну ее рыжих волос, разметавшихся по белой подушке. И все же в серебристом луче раннего утреннего света он увидел ее глаза.
И довольный вдох сорвался с его губ.
Он получил ответ.
Мередит положила ладони ему на плечи, а затем медленно скользнула ниже, в завитки волос на выступающих мускулах его широкой груди.
Его лицо было скрыто тенями, и он все так же нависал над ней, опираясь на руки по обе стороны от ее плеч, но Мередит знала, что он внимательно на нее смотрит.
Попытавшись встретить его взгляд, Мередит провела пальцами по его ребрам, по плоскому животу, задержала их на двух верхних пуговицах его бриджей. Александр инстинктивно втянул воздух, когда она протолкнула пуговицы, одну за другой, в отверстия, открывая доступ. И прижала ладони к ткани, которая их разделяла. Коснулась оставшихся пуговиц и ощутила под ними выпуклость, натянувшую ткань. Было очевидно, что он хотел ее так же сильно, как она хотела его.
И натянутая ткань его бриджей мешала расстегивать пуговицы, с которыми Мередит сражалась, освобождая одну за другой.
Он застонал, когда последняя преграда пала, и пальцы Мередит сомкнулись на его плоти. Она изучала его ладонью, заставляя задыхаться от чувственности прикосновений. Его кожа оказалась гладкой, и очевидность его желания заставила кровь Мередит также устремиться вниз.
Ее бедра, словно действуя по собственной воле, двинулись вперед, навстречу ему. Разум сосредоточился на одной-единственной мысли… почувствовать его внутри.
А он ни в чем не сомневался. Его желание было очевидно. Мередит часто дышала под ним, позабыв обо всех приличиях.
И внезапно шелковая ночная рубашка, отделявшая его от ее сути, привела Александра в ярость. Он подался назад, вцепился в шелковые ленты и потащил рубашку вниз, до талии, затем еще ниже, по бледным бедрам, и прочь, комком сбрасывая на пол мешавшую ткань.
Он встал на колени между ее раздвинутых бедер и снова взглянул на нее. В холодном утреннем свете уже можно было различить ее лицо. Мередит, тяжело дыша, протянула к нему руку.
– Алекс, – выдохнула она. – Иди ко мне.
Ее слова почти что привели его в чувство.
– Дорогая, мы не должны…
– Ч-ш-ш. Давай не будем думать. Мы одни. Пожалуйста. – Она протянула руку и вновь коснулась его, увлекая вперед, к самому сокровенному.
И он почувствовал, как внутри просыпается и рвется на волю распутное чудовище. Алекс знал, что еще мгновение – и он не сможет остановиться.
– Иди ко мне, – прошептала она, соблазнительно лаская его.
И как только ее рука коснулась его, Александр потерял способность мыслить, не в силах сопротивляться тому, о чем она попросила.
Она смотрела на Александра сквозь пелену сна, наблюдала, как его рука движется по ее бедру вверх, как касается нужного места, скользнув между бедер. Его пальцы скользили по кругу, заставляя ее тело дрожать в такт его искусным движениям.
Она прикусила губу, непроизвольно подаваясь навстречу его руке, желая лишь одного – ощутить его внутри себя. Желая большего, желая завершения.
– Алекс, пожалуйста!
Он навис над ней, и она ощутила, как его большие руки берут ее бедра и располагают в нужном ему положении. В мягком утреннем свете она различила, как он на миг зажмурился. И когда снова открыл глаза, в его намереньях не осталось сомнений.
Зажмурившись, Мередит втянула воздух, ожидая неизбежной боли, которая должна была прийти, когда он двинулся вперед, входя в ее тело. Но боли не было. Она изумленно моргнула.
Она замер на миг, и в его глазах мелькнуло странное выражение. А затем он задвигался, медленно поначалу, затем все сильнее, быстрее.
Мередит запрокинула голову и выгнула спину, ее груди двинулись вверх. Двигая бедрами навстречу его мощным толчкам, она словно стремилась к чему-то, что ускользало от нее в последний момент.
Пальцы Александра нашли чувствительный бугорок между ее бедер, чтобы ласкать его в одном ритме с толчками. Мередит ахнула и обхватила руками его талию.
Она тянула его к себе, желая ощутить его вес всем телом, но он сопротивлялся. Вместо этого он вскинул ее ноги себе на талию, чтобы входить еще глубже, снова и снова, в то время как палец не прекращал дразнить то самое чувствительное местечко, доводя ее почти до безумия. Она извивалась, все ее тело молило Александра избавить ее от этой волшебной пытки.
Александр убрал руку, чтобы подхватить ее под ягодицы, вскинуть ее бедра еще выше. Он втолкнулся немыслимо глубоко – один раз, другой, – и в третий раз она почувствовала, как мышцы внутри нее сокращаются, сжимая его.
Тепло затопило все ее тело, она закричала, содрогаясь от нового ощущения.
Александр напрягся, и Мередит ощутила, как его тело высвобождается внутри нее.
Он опустился на нее сверху, и Мередит прижала к себе его влажное тело, чувствуя, как кружится голова и все ее существо охвачено небывалой истомой.
– Боже милостивый! Мисс Мередит, что вы наделали?
Мередит тотчас проснулась. Энни, ее горничная, стояла у края кровати, в ужасе схватившись за свой домашний чепец.
– Боже милостивый! Нам нужно убрать его отсюда, пока не проснулись ваши тетушки. – Горничная метнулась к двери, чтобы повернуть ключ в замке. – Этого не должно было произойти. О, это ужас, просто ужас!
– Энни, успокойся. О чем ты говоришь?
– Я полагаю, она говорит обо… мне, – раздался откуда-то сзади голос Александра.
Мередит попыталась перевернуться. Но вместо этого наткнулась на нечто неподвижное. И только тут она заметила мускулистую мужскую руку, обнимающую ее за талию, и пальцы, переплетенные с ее собственными.
Она заморгала от изумления, когда осознала, что не только лежит обнаженной, но и такой же голый мужчина прижат к ней так близко, как могут прижаться лишь серебряные ложки в футляре.
– А… Александр! – выпалила Мередит. Она столкнула с себя его руку и рывком натянула покрывало до самого подбородка. – Какого дьявола вы делаете в моей постели?
Ее внимание привлекло движение сбоку, и Мередит подняла взгляд, чтобы заметить, как Энни торопится к гардеробу в дальнем углу комнаты. Горничная, впервые решив сделать нечто пристойное, полностью сосредоточилась на содержимом шкафа и занималась (или притворялась, что занимается) исключительно выбором платья для своей госпожи.
Мередит вновь повернула голову. Распутник сонно улыбнулся ей, а затем приподнялся на локте, позволяя покрывалу сползти с его мускулистой груди.
Взгляд Мередит метнулся к темной чернильной метке, кольцом охватившей его сильную руку.
– О небо! Что это такое? – Она даже выпутала руку из покрывала, чтобы прикоснуться пальцем к его руке.
– Ах, это? – Александр посмотрел на татуировку. – Метка распутника, разве вы не знали? Мы все их носим. Впрочем, теперь, когда я встал на путь исправления, я просто не знаю, чем можно ее свести.
В первое мгновение Мередит действительно поверила ему, поскольку никогда еще не видела голого распутника при свете дня. Но затем он сверкнул одной из своих излюбленных улыбок, и она поняла, что он ее просто дразнит. А затем, без предупреждения, он наклонился вперед и поцеловал ее обнаженное плечо. Дрожь наслаждения прокатилась по ее коже, заставив непроизвольно вздохнуть от удовольствия.
"Правила обольщения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила обольщения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила обольщения" друзьям в соцсетях.