Все же надеялась на это.
Глава 9
В палаццо царила тишина, когда Изабелла выскользнула из своей комнаты в коридор. Стояла глубокая ночь, но в канделябрах горели свечи, бросая мягкие отсветы на стены. В доме царила абсолютная тишина, нарушаемая лишь едва слышным потрескиванием свечей.
По возвращении домой Катерина удалилась к себе, ее лицо побледнело и осунулось от усталости. Слуги исчезли, принеся Изабелле ужин. Маттео и вовсе не явился домой. Последний раз Изабелла видела его уходящим с праздника в компании подвыпивших друзей. Они громко хохотали и распевали непристойные песни.
Изабелле тоже полагалось сейчас спать. Это был долгий день, наполненный солнцем, весельем, вином и вихрем эмоций. Расставшись с Орландо, она больше не видела его, хотя до боли в глазах вглядывалась в толпу веселящихся людей. Она не могла забыть их поцелуй и целую бурю чувств – непривычных и ярких, которые он вызвал в ней.
Изабелла чувствовала себя так, будто после долгого странствия, уже отчаявшись, она вдруг нашла то, что искала. Жизнь обрела новый смысл. А потом все исчезло, словно подхваченное ветром, и она снова осталась одна.
Да, ей следовало бы сейчас отправиться в постель. Забыться сном. Но сон не шел к ней, и Изабелла, измучившись, встала. Весенняя ночь была теплой, а в комнате было слишком душно. Изабелла вспомнила слова Мены. Служанка говорила о большой террасе на верхнем этаже палаццо. Большая крытая площадка, с которой обитатели дворца могли наблюдать за процессиями на улицах. Там же уединялись слуги, чтобы выпить глоток-другой вина. Изабелла подумала, что могла бы посидеть немного на террасе, подышать свежим воздухом и полюбоваться городом, который не переставал восхищать ее.
Она быстро накинула одно из простых домашних платьев и, вынув шпильки, распустила волосы. Шелковое платье и драгоценности, которые она надевала на праздник, остались сиротливо лежать на сундуке. Накинув на плечи тонкую шаль, Изабелла направилась к узкой лестнице. В коридорах не было ни души, дом словно вымер.
Выход на террасу обнаружился в крошечной комнатке на верхнем этаже дома. Шаги Изабеллы эхом отдавались от каменного пола. Она подошла к перилам и посмотрела вниз. В отличие от дворца, Флоренция ночью не спала. Отдаленным эхом до Изабеллы доносились звуки музыки, в окнах дома напротив сиял свет.
Изабелла положила подбородок на ладони и закрыла глаза. Теплый весенний ветерок нежно овевал лицо. Она вновь вспомнила Орландо, ощущение его крепких руки на своей талии, его поцелуй. Она никогда не думала, что поцелуй может быть таким…
Внезапно раздавшийся треск заставил ее открыть глаза. Изабелла вздрогнула, выпрямилась и увидела вспышку фейерверка над черепичными крышами домов. Красные, зеленые и ослепительно-белые звезды растаяли в ночном небе.
Завороженная необыкновенным зрелищем, Изабелла не отрываясь смотрела в небо. Вот в легкой дымке взорвалась серебристая гроздь. С тех пор как Изабелла приехала во Флоренцию, этот город не переставал удивлять ее. За столь короткое время с ней случилось так много всего неожиданного и чудесного. Перед ней открылся целый мир новых возможностей. Во Флоренции могло произойти все что угодно.
Охваченная внезапной радостью, Изабелла закружилась по террасе, раскинув руки. Шаль соскользнула на каменный пол, ветер разметал волосы.
Изабелла остановилась, переводя дыхание, и снова подошла к перилам. Теперь улица уже не была пустынной. Напротив палаццо стоял мужчина в плаще с капюшоном. Его лицо оставалось в тени, но Изабелла чувствовала, что взгляд устремлен на террасу.
Вспышка радости сменилась леденящим страхом. Изабелла вспомнила предостережения Катерины. Кузина говорила, что во Флоренции везде таится опасность. Проклиная себя за беспечность, Изабелла отступила назад и уже хотела покинуть террасу, но остановилась. Что-то знакомое было в этой высокой фигуре.
Мужчина откинул капюшон, и в свете факелов Изабелла увидела его лицо. Это был Орландо. Он пришел сюда, но зачем? Чтобы найти ее?
Изабелла не осмеливалась поверить в это. Вероятно, Орландо просто проходил мимо и увидел, как глупая девчонка прыгает по крыше. Но все же… ей снова вспомнился их поцелуй. Его губы были такими нежными и теплыми, а сердце Орландо билось так же часто, как сердце Изабеллы.
Она подошла к перилам и посмотрела на стоявшего внизу человека.
– Орландо? – негромко окликнула она.
– Не пугайтесь, Изабелла, прошу вас, – ответил он.
Орландо шагнул ближе, не отрывая глаз от лица Изабеллы, и улыбнулся. Как всегда, при виде его улыбки у нее учащенно забилось сердце.
– Что вы здесь делаете? – спросила она и затаила дыхание в ожидании ответа.
– Это глупо с моей стороны, я знаю. – Он снова улыбнулся. – Но я надеялся увидеть вас. Боги благосклонны ко мне сегодня.
Изабелла рассмеялась. Она чувствовала себя совершенно счастливой – этот мужчина пришел сюда, чтобы увидеть ее.
– Но как вы узнали, что я живу здесь?
– Я хорошо знаю Флоренцию, Изабелла, и охотно поделюсь своими знаниями с вами, если вы мне позволите.
Разделить с ней радость от прогулок по этому чудесному городу, а потом снова исчезнуть? Но Изабелла все равно была рада видеть его, убедиться, что он – не дух, не видение.
– Полагаю, это вы организовали фейерверк, чтобы я могла полюбоваться ночным городом? – с улыбкой сказала она.
– Боюсь, это дело рук Медичи. Они пользуются любой возможностью, чтобы похвалиться своим богатством. Впрочем, если вам это будет приятно, я готов приписать заслугу себе.
– Мне приятно видеть вас, – призналась Изабелла, забыв об осторожности.
– В таком случае могу ли я подняться? Если я буду переговариваться с вами с улицы, перебужу всех соседей, разразится ужасный скандал.
– Вы не сможете подняться, – с улыбкой сказала Изабелла, качая головой. – Сомневаюсь, что вы умеете летать.
В конце концов, он же был Аидом, а не Икаром. Впрочем, сейчас Орландо выглядел слишком молодым, чтобы его можно было назвать владыкой подземного царства. Казалось, он менялся ежеминутно.
– Мне не нужны крылья, – ответил Орландо.
Подпрыгнув, он ухватился за плющ, стелившийся по каменной стене дома.
С изумлением, смешанным со страхом, Изабелла смотрела, как он поднимается по стене, цепляясь за плющ.
– Нет! – воскликнула она. – Вы упадете!
– Вы меня обижаете, прекрасная Изабелла, – с улыбкой ответил он.
Добравшись до маленького балкончика под террасой, Орландо вскарабкался на перила.
– Вы же не птица.
Изабелла с замиранием сердца следила за его уверенными движениями.
– Нет, но я и не робкий горожанин, которым вы меня, по-видимому, считаете, – ответил он. Дыхание его было ровным. – Я вырос на вилле отца, много плавал, бегал, занимался греблей…
– Карабкался?
– И это тоже. Еще я учился фехтованию, писал стихи. У меня много талантов.
– Я вижу.
Изабелла вдруг подумала, что могла бы прожить с этим мужчиной всю жизнь и каждый новый день не был бы похож на предыдущий. Эта мысль испугала ее.
Орландо наконец добрался до террасы и перепрыгнул через перила. Он приземлился на каменный пол почти беззвучно, как кот, и улыбнулся Изабелле.
– Получу ли я награду за свой подвиг? – спросил он.
Он протянул к Изабелле руки, и она не смогла совладать с собой. Рассмеявшись, она поспешила к нему. Его руки сомкнулись на ее талии. Орландо прижал ее к себе, посмотрел в глаза.
– Поцелуй – достаточная награда? – прошептала она.
Вместо ответа, он притянул ее к себе, прижался губами к ее губам, его язык скользнул в ее полуоткрытый рот. Издав чуть слышный стон, она ответила на его поцелуй.
Эти поцелуи сводили Изабеллу с ума, ей казалось, что мир существовал только для них двоих. Губы Орландо пахли пряным вином и мятой.
Его рука скользнула по ее спине. Ночь была прохладной, но Изабелла ощущала только жар его тела, сквозь тонкую ткань платья чувствовала прикосновение руки Орландо.
Подняв Изабеллу в воздух, он закружил ее, прижал спиной к каменной стене террасы. Забыв обо всем на свете, она обвила его бедра ногами и задрожала, ощутив силу его желания. Он хотел ее так же сильно, как и она его. Изабелла рассмеялась от радости.
Его губы скользнули по ее шее. Сердце Изабеллы готово было выскочить из груди, она сгорала от желания.
Кончиками пальцев он нежно коснулся ее груди, почувствовал, как напряглись соски под тонкой тканью.
– Изабелла, дорогая, я должен…
– Я знаю, – выдохнула она.
Запустив пальцы в его густые вьющиеся волосы, она прижала его голову к своей груди. Он коснулся губами ямочки на нежной шее, и Изабелла едва не вскрикнула.
– Ты такая красивая, – прошептал он. – Я никогда не видел никого, похожего на тебя.
Он снова поцеловал ее, и она ощутила его теплое дыхание на своей коже. Она забыла обо всем, кроме Орландо. Сейчас для нее существовал только он. Только его поцелуй.
Его рука скользнула ниже, по ее бедру, сжала тонкую ткань ее платья. Он задрал платье выше и провел ладонью по ее обнаженному телу. У Изабеллы вырвался стон. Она прижалась к Орландо, закрыла глаза.
– Я так хочу тебя, Изабелла, – хрипло пробормотал он, – но я не могу. Не здесь… не так…
На Изабеллу обрушилась ледяная волна разочарования, но она знала, что он прав. Это было неподходящее место и неподходящее время. Он ведь чувствует то же, что и она, значит, это не конец. Это не может закончиться так… не теперь, когда ее мир изменился благодаря Орландо.
Она открыла глаза и вгляделась в его лицо. Он пристально смотрел на нее, и в его глазах смешались боль и печаль. Неужели это сожаление?
Нет, не может быть, чтобы он испытывал сожаление.
– Да, – кивнула она. – Мы скоро увидимся, Орландо. Но то, что ты пришел сюда сегодня…
Улыбнувшись, он склонился к ней и поцеловал.
– Да, мы увидимся, дорогая. Обещаю.
Орландо стоял в тени дома, расположенного напротив дворца Строцци, и смотрел на освещенное окно. Это было окно комнаты Изабеллы. Он знал, что должен идти. Должен повернуться спиной к этому проклятому дому и не оглядываться. Никогда больше не видеть Изабеллу.
Но какая-то незримая могучая сила удерживала его на месте. Он не мог оторвать взгляд от окна, в котором мерцала свеча. Это освещенное окно казалось ему единственным маяком в мрачном бушующем море.
Изабелла была для него путеводной звездой в этом мире. Ослепительно-сверкающей звездой.
Он коснулся ладонью холодной каменной стены, вспоминая теплые губы Изабеллы. Когда она была рядом, Орландо забывал о своем прошлом, о совершенных ошибках, о людях, которым он причинил боль. Он как будто начинал жизнь с чистого листа и был полон надежд, как юнец.
Орландо понимал, что это иллюзия, возможно, самая болезненная из всех известных ему, но он не находил в себе сил разрушить ее.
Вот почему он пришел сегодня к дому Изабеллы, прекрасно понимая, что это последнее место, где ему следует быть. А когда он увидел ее на террасе… она как будто ждала его…
Он должен был оказаться рядом с ней. Он бы умер, если бы не заключил ее в свои объятия. А потом он наконец поцеловал ее и попал в рай, которого не заслуживал.
Сейчас Орландо было в сто раз больнее. От осознания того, что Изабелла навсегда потеряна для него.
Лукреция была права. Благодаря Изабелле Орландо попал в дом Строцци, но мог ли он предать ее?
Размахнувшись, он стукнул кулаком по стене, пытаясь заглушить душевную боль болью физической, но тут же понял, что все бесполезно. Точно так же ему не суждено обрести утешение в вине или женщинах. Ему нужна была только Изабелла.
Он услышал шум за спиной, сначала слабый, потом все более громкий – дикая смесь хриплого хохота и криков. Орландо прижался спиной к стене, его рука инстинктивно сомкнулась на рукоятке кинжала за поясом.
В переулок ввалилась группка молодых людей в изрядном подпитии. Они толкали друг друга, смеялись, передавали друг другу флягу с вином. Одним из них был приятель Орландо, Паоло, завсегдатай салона Лукреции.
– Орландо! – заорал Паоло. – Где тебя носит? Все шлюхи этого города в отчаянии. Мне одному их не обслужить.
Рука Орландо, лежавшая на рукояти кинжала, расслабилась, но он по-прежнему был настороже. Никому во Флоренции нельзя доверять, а в особенности тем, кто называет себя другом.
– У меня было много дел, – ответил он.
– Дел? Фи! – сказал Паоло, пошатываясь.
Приближаясь к Орландо, он споткнулся и ухватился за его плечо. Друзья Паоло подтянулись следом. От всех разило вином.
– Развлечения прежде всего! Мы направляемся к Селесте. Идем с нами!
Орландо покачал головой. Прежде он бывал у Селесты, топил в вине и развлечениях свои гнев и печаль, но теперь эта перспектива его не привлекала. Когда он встретил Изабеллу, все изменилось, в ее объятиях он обрел счастье, на которое уже не надеялся.
"Предательский поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предательский поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предательский поцелуй" друзьям в соцсетях.