– Бенедикт! - ахнула она. - Который час?
Он не ответил, и Софи, схватив его за плечо, лихорадочно затрясла.
– Бенедикт! - воскликнула она. - Бенедикт!
Бенедикт со стоном перекатился на спину.
– Я сплю.
– Сколько сейчас времени?
– Понятия не имею, - буркнул он, уткнувшись лицом в подушку.
– Но ведь я должна была быть у твоей мамы в семь часов.
– В одиннадцать, - проворчал Бенедикт.
– Нет, в семь!
Он открыл один глаз. Похоже, и это далось ему с величайшим трудом.
– Когда ты согласилась принять ванну, ты уже прекрасно знала, что к семи не успеешь.
– Знаю, но я не думала, что не успею к девяти.
Поморгав, Бенедикт огляделся по сторонам.
– Я не думаю… - начал было он, но в этот момент Софи услышала, как каминные часы бьют три раза, да так и ахнула. - Что с тобой? - забеспокоился Бенедикт.
– Три часа утра!
– Значит, можно продолжать спать дальше, - улыбнулся он.
– Бенедикт!
– Ты же не захочешь, чтобы я будил слуг? Они все наверняка крепко спят.
– Но я…
– Пощади, женщина! - взмолился Бенедикт. - Все равно мы: на следующей неделе поженимся.
– На следующей неделе? - удивилась Софи. Бенедикт изобразил на лице самое серьезное выражение.
– Такие дела лучше делать быстро.
– Почему?
– Почему? - переспросил он.
– Да, почему?
– Ну, чтобы было поменьше сплетен.
Губы у Софи приоткрылись, глаза округлились.
– Ты думаешь, леди Уислдаун напишет обо мне?
– О Господи! Надеюсь, что нет, - пробормотал Бенедикт.
Лицо Софи вытянулось.
– Ладно, ладно, может, и напишет. А почему ты этого так хочешь?
– Я читаю ее статьи уже столько лет и всегда мечтала увидеть там свое имя.
– Странные у тебя, однако, мечты, - покачал головой Бенедикт.
– Бенедикт!
– Ну ладно. Я думаю, леди Уислдаун напишет о нашей свадьбе если не до нее, то наверняка вскоре после. От нее никогда ничего не может укрыться.
– Хотелось бы мне знать, кто она.
– Тебе и половине Лондона тоже.
– Не половине, а всему. - Софи вздохнула и нерешительно проговорила:
– Мне и в самом деле пора. Твоя мама наверняка беспокоится.
Бенедикт пожал плечами:
– Она знает, где ты.
– Но она станет плохо обо мне думать.
– Сомневаюсь. Она ведь знает, что мы через три дня поженимся. И вообще моя мать - женщина без предрассудков.
– Через три дня? - ахнула Софи. - Ты же сказал, на следующей неделе.
– Через три дня и будет на следующей неделе.
Софи нахмурилась.
– А ведь верно. Значит, в понедельник?
Бенедикт довольно кивнул.
– Ты только представь себе… Обо мне напишет леди Уислдаун.
Приподнявшись на локте, Бенедикт подозрительно взглянул на Софи,
– Чего ты с большим нетерпением ждешь? - насмешливо спросил он. - Свадьбы или чтобы о тебе написали в светской хронике?
Софи шутливо ударила его по плечу.
– А знаешь, - задумчиво продолжал Бенедикт, - леди Уислдаун уже о тебе писала.
– Обо мне?! Когда?
– После бала-маскарада. Леди Уислдаун написала, что я увлекся таинственной женщиной в серебристом платье. Но похоже, как она ни пыталась, она не смогла узнать, кто это. - Бенедикт ухмыльнулся. - Вполне возможно, это единственная тайна в Лондоне, которую ей не удалось раскрыть.
Софи посерьезнела и чуть-чуть отодвинулась от Бенедикта.
– Бенедикт, - прошептала она, - я должна тебе сказать… Я хочу… то есть… - Она замолчала, отвернулась, а когда повернулась, глядя прямо Бенедикту в глаза, проговорила:
– Прости.
Бенедикту хотелось схватить Софи в объятия, прижать к себе, но она выглядела такой серьезной, что он решил выслушать ее до конца.
– За что?
– За то, что я тебе не сказала, кто я. Я была не права. - И, прикусив нижнюю губу, поправилась:
– Хотя нет, не совсем.
– Как это? - удивился Бенедикт.
– Сама не знаю. Не могу объяснить, почему я так поступила… - Софи снова прикусила губу. Бенедикт уже начал опасаться, что она ее прокусит. - Знаешь, почему я тебе сразу не сказала, кто я такая? Потому что в этом не было никакого смысла. Я была абсолютно уверена, что после того, как мы уедем от Кавендеров, мы с тобой расстанемся. Но потом ты заболел, и я должна была ухаживать за тобой, и ты меня не узнавал, и…
– Это не имеет значения, - перебил ее Бенедикт, прижав палец к ее губам.
Софи удивленно вскинула брови.
– Но в тот вечер, когда мы с тобой поссорились, это имело большое значение.
Бенедикт и сам не знал почему, но сейчас ему не хотелось обсуждать серьезные темы.
– С того вечера многое изменилось, - сказал он.
– Хочешь знать, почему я не сказала тебе, кто я такая?
– Я знаю, кто ты такая, - ответил Бенедикт, коснувшись ее щеки.
Софи снова закусила губу.
– А ты хочешь знать, что самое смешное? - продолжал Бенедикт. - Хочешь знать, почему я не отдал тебе все свое сердце, целиком и без остатка? Я сохранил в нем местечко для дамы с бала-маскарада, надеясь, что в один прекрасный день я ее найду.
– О, Бенедикт… - вздохнула Софи, испытывая одновременно и радость от его слов, и угрызение совести от того, что причинила ему такую боль.
– Женившись на тебе, я должен был бы отказаться от своей мечты жениться на ней, - тихо проговорил Бенедикт. - Смешно, правда?
– Мне ужасно жаль, что я не призналась, кто я такая, - заметила Софи, не глядя на него. - И в то же время мне не жаль этого. Как такое может быть?
Бенедикт промолчал.
– Если бы все повторилось, я бы снова это сделала. Бенедикт по-прежнему молчал, и в душе Софи начало зарождаться недоброе чувство.
– Признаваться тебе, что это я была таинственной незнакомкой с бала-маскарада, не имело никакого смысла, - вновь проговорила Софи.
– Я должен был знать правду, - тихо заметил Бенедикт.
– И что бы ты делал с этой правдой? - Софи села и натянула на себя одеяло. - Захотел бы сделать таинственную незнакомку своей любовницей, как захотел сделать своей любовницей горничную?
Бенедикт молча смотрел на нее.
– Признайся, захотел бы? Молчание.
– О Господи, Бенедикт, да скажи ты хоть что-нибудь! - не выдержала Софи.
– Я люблю тебя, - сказал он.
И Софи поняла: это единственные слова, которые ей хочется услышать.
Эпилог
"Нынешнее воскресенье в Бриджертон-Хаусе обещает стать самым знаменательным событием сезона. Вся семья вместе с сотней самых близких друзей соберется, чтобы отпраздновать день рождения вдовствующей графини.
Считается неприличным называть возраст женщины, и автор этих строк не собирается этого делать.
Но не сомневайтесь, она его знает!"
- Стой! Стой!
Заливаясь веселым смехом, Софи стремглав неслась по ступенькам лестницы, ведущей в сад, расположенный за Бриджертон-Хаусом. Даже сейчас, когда они с Бенедиктом были женаты уже семь лет и у них родилось трое детей, ему по-прежнему ничего не стоило рассмешить ее и он по-прежнему гонялся за ней по всему дому, как только подворачивалась такая возможность.
– Где дети? - тяжело дыша, спросила Софи, когда он поймал ее у подножия лестницы.
– Франческа за ними присматривает.
– А твоя мама?
– Насколько я могу судить, она присматривает и за ней тоже, - улыбнулся Бенедикт.
– Но на нас здесь кто угодно может наткнуться, - засомневалась Софи, озираясь по сторонам.
Улыбка Бенедикта стала еще шире.
– А может быть, нам отправиться на хозяйскую террасу? - спросил он, притягивая ее к себе.
"Какие знакомые слова", - подумала Софи и в ту же секунду мысленно перенеслась на девять лет назад, на бал-маскарад.
– На хозяйскую террасу, говорите? - спросила она, и в глазах ее засверкали веселые искорки. - А откуда вам известно про хозяйскую террасу, позвольте вас спросить?
Легонько коснувшись губами ее губ, Бенедикт прошептал:
– Скажем, у меня есть свои методы.
– А у меня есть свои секреты, - возразила Софи, застенчиво улыбаясь.
Бенедикт отстранился.
– Вот как? И ты поделишься ими со мной?
Софи кивнула.
– Сейчас нас пятеро, а скоро будет шестеро.
Бенедикт перевел взгляд на ее живот.
– Ты уверена?
– Настолько же, насколько была уверена в последний раз.
Бенедикт поднес к губам ее руку.
– На сей раз будет девочка.
– В последний раз ты тоже так говорил.
– Я знаю, но…
– И в предпоследний тоже.
– Именно поэтому есть все основания думать, что я не ошибаюсь.
– Как хорошо, что ты не играешь в азартные игры, - покачала головой Софи.
Бенедикт лишь улыбнулся.
– Давай никому пока не скажем, - предложил он.
– Думаю, что кое-кто об этом уже догадывается.
– Интересно, сколько времени потребуется леди Уислдаун, чтобы об этом узнать? - спросил Бенедикт.
– Тебе и в самом деле это интересно?
– Ну да. Эта чертова тетка знала и о Чарльзе, и об Александре, и об Уильяме.
И он увлек Софи в тень.
– А знаешь, она упомянула мое имя в своих статьях сто тридцать два раза, - заметила Софи.
Бенедикт застыл на месте как вкопанный.
– Ты что, считала?!
– Даже сто тридцать три, если считать и ту статью про бал-маскарад.
– О Господи! Неужели ты и в самом деле считала?
Софи с притворным равнодушием пожала плечами.
– Так приятно, когда о тебе пишут.
Бенедикт придерживался прямо противоположного мнения, однако, решив не портить Софи настроения, не стал этого говорить.
– Что ж, - заметил он, - по крайней мере она всегда пишет о тебе только хорошее. Если бы она написала о тебе что-то плохое, я бы разыскал ее и выслал из страны.
Софи не смогла сдержать улыбки.
– Да будет тебе. Если уж никто из представителей великосветского общества не смог разузнать, кто такая эта леди Уислдаун, вряд ли это сможешь сделать ты.
Бенедикт самодовольно вскинул брови.
– По-моему, жена обязана больше верить в способности своего мужа.
Софи притворилась, что ей срочно понадобилось рассмотреть, не появилась ли на перчатке дырочка.
– Просто мне не хочется, чтобы ты понапрасну тратил свою энергию. Эта особа великолепно умеет хранить свою тайну.
– Ну, о Вайолет она не узнает, - поклялся Бенедикт. - По крайней мере до того, как станет заметно.
– О Вайолет? - тихо переспросила Софи.
– Пора назвать ребенка в честь моей мамы, ты не находишь?
Софи теснее прильнула к мужу и склонила голову к нему на грудь, ощутив при этом щекой мягкую ткань рубашки.
– По-моему, Вайолет - очень красивое имя, - прошептала она. - Надеюсь только, что родится девочка. Потому что если будет мальчик, он нас никогда не простит…
Тем же вечером в особняке, расположенном в центральной части Лондона, некая дама, взяв в руку перо, написала:
"Светские новости от леди Уислдаун, 3 мая 1824 года
Мои дорогие читатели! Автор этих строк сегодня узнала, что вскоре в семействе Бриджертон станет одиннадцать внуков…"
Она попыталась продолжить писать, но глаза закрылись, а из груди вырвался тяжелый вздох. Как же давно она занимается сочинением статей… Неужели уже целых одиннадцать лет?
Может быть, пора начать что-то новое? Она устала писать о других. Пришло время жить своей собственной жизнью.
Отложив перо, леди Уислдаун подошла к окну, раздвинула серовато-зеленые шторы и взглянула на иссиня-черное небо.
– Пора начать что-то новенькое, - прошептала она. - Пришло время наконец-то стать самой собой.
"Предложение джентльмена" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предложение джентльмена". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предложение джентльмена" друзьям в соцсетях.