Демон уцепился за стену рядом с ней и легко подтянулся, затем перекинул через стену вторую ногу и спрыгнул в переулок.

Флик сделала глубокий вдох, повторила все его движения и тоже спрыгнула. Выпрямившись, она снова вытерла руки, чувствуя на себе его взгляд. Подняв голову, она встретилась с ним глазами и приготовилась ринуться в атаку, но он только хмыкнул и махнул рукой.

Шли они молча. Обсуждать случившееся в толпе было невозможно. Когда они вышли из переулка, Демон коснулся ее локтя и кивнул в сторону улицы, выходившей на главную:

— Я оставил экипаж у Жокейского клуба.

Они повернули, и толпа осталась позади.

— Надо было послать мне сообщение, как только тебе удалось что-то узнать. — Он произнес это убийственно спокойным тоном.

— Я бы послала, — огрызнулась она, — но с кем? С Карразерсом?

— В следующий раз сама принесешь, если не с кем будет послать.

— И при этом упущу шанс узнать что-то еще — как сегодня?

— А, да. Как сегодня. И что бы ты узнала, не появись я там?

Она стала разглядывать домики, стоящие вдоль улицы.

— Гм… Давай подумаем.

При звуке его вкрадчивого голоса Флик внутренне вся сжалась.

— Во-первых, ты привлекла бы к себе внимание, поскольку даже не притронулась к элю, а так и сидела с полной кружкой. Тебя бы быстро разоблачили. Неплохая новость! Подопечная генерала, мисс Фелисити Партеджер, шляется по притонам Ньюмаркета, нарядившись мальчишкой.

— Никакой это не притон, а постоялый двор!

— Все равно леди там не место.

Флик стихла.

— И еще, представь себе, что ты чудом осталась бы жива в этой драке и попала в руки стражников. Догадываешься, за кого бы они тебя приняли?

— Этого мы никогда не узнаем, — серьезно произнесла Флик. — Но главное — мы увидели посредника, который, возможно, разговаривал с Диллоном. Вы не заметили, в какую сторону он пошел?

— Нет.

Они остановились.

— Может, вернемся?

Демон схватил ее за руку и потащил дальше.

— Ты никуда не пойдешь. — Он бросил на нее испепеляющий взгляд, который она ощутила даже в темноте. — Этот тип бывает в таких местах, где леди появляться опасно. Неужели не понимаешь?

Он говорил отрывисто, резко. Флик возмущенно вскинула голову.

— Ты успел его как следует рассмотреть. Я тоже. Найти его будет нетрудно. Выясним, на кого он работает, и покончим со всей этой историей. Ведь это наша первая удача.

Помолчав, он вздохнул:

— Да. Ты права. Но предоставь право теперь действовать мне. Точнее, Джиллису. Я велю ему обойти все гостиницы и таверны. Этот тип наверняка в одной из них.

Они перешли главную улицу. Его лошади были привязаны к дереву под присмотром швейцара.

— Залезай. Подвезу тебя к конюшне.

Флик забралась в экипаж. Демон перекинулся несколькими словами со швейцаром, отвязал лошадей и устроился на козлах. Еще несколько секунд — и они уже ехали по улице.

Флик снова вскинула голову.

— Вы сообщите мне, как только Джиллис что-то узнает?

Демон взялся за кнут. Гнедые резко прибавили шаг.

Флик, чертыхнувшись, ухватилась за поручень. По дороге они не проронили ни слова.

Глава 5

Сразу после обеда Демон перешел в гостиную и стал размышлять о последних событиях. Хмуря брови, он расхаживал перед камином, в котором весело пылал огонь.

Неожиданно в занавешенное окно тихо постучали. Он решил, что это какое-то насекомое или не вовремя проснувшийся воробей.

Стук повторился, на этот раз настойчивее.

Демон подошел к окну, рывком раздвинул шторы и увидел ее. Она буквально преследовала его, даже по ночам снилась.

— Какого черта ты здесь?

Флик гневно посмотрела на него и одними губами произнесла: «Впустите меня», — жестом приказав открыть окно.

Он колебался всего секунду, после чего, разразившись проклятиями, распахнул окно и увидел затянутую в перчатку руку.

— Помогите мне забраться.

Он помог, хотя с удовольствием вышвырнул бы ее обратно. На ней были брюки, но не тот костюм, в котором она изображала паренька в конюшне, а старые панталоны Диллона. Флик спрыгнула с подоконника на пол. Он закрыл окно и задернул шторы.

— Бога ради, говори тише. Одному небу известно, что подумает миссис Шепард, если услышит…

— Не услышит, — отмахнулась от него Флик, устраиваясь на подлокотнике кушетки. — Они с Шепардом на кухне. Я проверила.

Демон воззрился на нее. Она с невинным видом встретила его взгляд. Он засунул руки в карманы, чтобы не поддаться соблазну избить ее.

— И часто ты в сумерках разгуливаешь в таком наряде?

— Конечно, нет. Но я не знала, доберусь ли до вас, не постучавшись в дверь. К счастью, увидела вашу тень на шторах.

Демон стиснул зубы и, круто повернувшись, снова прошел к камину, стараясь держаться от нее на расстоянии.

— И что, интересно, привело тебя сюда?

Она сузила глаза:

— Я пришла обсудить несколько проблем.

Он выгнул бровь:

— Проблем?

Флик секунду смотрела на него, потом с отчаянной решимостью сняла перчатки и положила их на колено.

— Первая, — она загнула палец, — и, пожалуй, главная: стоит ли сообщать распорядителям скачек, что планируется мошенничество? — Она загнула второй палец. — Ведь в этом случае они могут спугнуть посредника синдиката, и тот просто исчезнет, а мы так и не установим его связей. И уж тогда не останется никакой надежды помочь Диллону. — Она загнула еще один палец. — Если распорядители допросят посредника, тот просто выдаст Диллона или, что еще хуже, чтобы избежать разоблачения синдиката, скажет, что Диллон все и затеял. — Она посмотрела на Демона, стоявшего с мрачным видом у камина. Он буквально кипел от ярости. Уж теперь-то он наверняка отстранит ее от расследования. Флик упрямо подняла голову: — Итак, будем ли мы сообщать распорядителям?

Он пристально смотрел на нее, но продолжал хранить молчание. Она приподняла бровь:

— Итак?

— Я еще не решил.

— Посредник предложил жокею двести пятьдесят фунтов. Для жокея это целое состояние. Маловероятно, чтобы он передумал.

Демон хмыкнул. Флик приняла это как согласие.

— Это значит, что ваша лошадь скорее всего победит. — Она поймала его взгляд. — Вы оказались в неловком положении, верно?

Он выпрямился.

— Я бы сказала, в ужасном положении, — не дав ему ответить, сказала Флик. — С одной стороны, надо выручать Диллона, с другой — вы ответственны перед Жокейским клубом. Придется выбирать между верностью своему слову и честью. Что вы предпочтете?

Он несколько секунд смотрел на нее.

— Не знаю, — ответил Демон и снова стал расхаживать перед камином. — Я как раз обдумывал это, когда ты постучала в окно.

В его взгляде мелькнуло любопытство. Она усмехнулась:

— Значит, я пришла весьма кстати. Необходимо все взвесить. Продумать варианты.

— Нет никаких вариантов. Участие моей лошади в скачках лишь осложняет положение. Мой долг, как члена Жокейского клуба, сообщить комитету о возможном мошенничестве, чтобы предотвратить его.

— Согласна, но… — Она замолчала, вопросительно глядя на Демона. — Но могу ли я… можем ли мы скрывать эту информацию до скачек, чтобы установить связь посредника с синдикатом?

— Вот именно. Скачки в следующем месяце. А распорядители могут их отменить даже в том случае, если мы их предупредим перед самым началом.

— Не обязательно перед самым началом. Можно и за неделю, тогда пять недель, останется на то, чтобы разоблачить синдикат.

— Пять недель? Слишком много.

Флик торжествовала победу. Он говорил не «я», а «мы». Значит, не отстранил ее от участия в расследовании. Разве не этого она добивалась, явившись сюда?

Демон был явно заинтригован. Впервые он встретил женщину, имеющую четкое представление о понятиях долга и чести, связанных в данном случае с его положением. Не говоря уже о том, что она хорошо разбиралась в скачках, в братстве и его традициях.

И обсуждали они все эти вопросы поздно вечером, в его гостиной, в нарушение всех правил приличия.

Он отошел от камина и направился к ней.

Флик вся горела от нетерпения.

— Надо начать поиски этого посредника прямо сейчас.

— Его уже ищут. Трое моих людей. Во всех тавернах и на постоялых дворах.

Она радостно ему улыбнулась:

— Превосходно! А потом?

— А потом… — Демон потянулся к ее руке, и она охотно ее ему подала. Он помог ей подняться. — Потом мы начинаем слежку за ним, выясняем, что нам нужно, и разоблачаем всю шайку мошенников.

Оказавшись в плену его взгляда, она только и могла произнести:

— О!

Демон напряженно улыбнулся, взял ее руку и почувствовал, как она задрожала.

— Мы найдем посредника и будем за ним следить. — Полуприкрыв глаза, он перевел взгляд на ее губы — нежные, розовые, блестящие, сочные. — Пока он не выведет нас на синдикат. И только тогда сообщим распорядителям то, что им следует знать.

Говоря «мы», Демон отнюдь не имел в виду ее, но об этом он скажет ей завтра. Зачем портить такой замечательный вечер?

Он посмотрел ей в глаза и изумился тому, какой мягкий у нее взгляд. Они стояли, соединив руки, глядя друг другу в глаза. Он ласково погладил ее руку.

Ее губы приоткрылись, у нее перехватило дыхание…

Но она тут же высвободила руку.

— Мне пора.

От неожиданности он отпустил ее.

Флик шагнула к окну и оглянулась:

— Увидимся завтра, в конюшне.

— Обязательно.

Она быстро раздвинула шторы. Демон потянулся через ее голову и раздвинул их шире.

Флик потянула оконную ручку. Безрезультатно.

Демон встал у нее за спиной и взялся за створки.

Она оказалась между ним и окном. Его пальцы легли на ее руки. Она их отдернула и замерла, обнаружив, что оказалась в плену.

Он медленно открыл окно. Флик обернулась и посмотрела ему в глаза.

— Желаю вам доброй ночи.

В ее голосе был лед. Она села на подоконник, спиной к нему, Демон улыбнулся — медленно, напряженно.

В следующее мгновение она спрыгнула и скользнула в темноту.

— До свидания.

Настала очередь Демона торжествующе улыбнуться. На этот раз она вырвалась от него. Но он ей небезразличен. Все признаки налицо.

Он постоял у окна, глядя в темноту и мечтательно улыбаясь. И вдруг опомнился, вернувшись к реальности, и похолодел.

Весь его пыл мгновенно погас.

Что на него нашло?


Он встал до рассвета и поехал в конюшню. Карразерс рвал и метал, услышав, что лишился услуг лучшего наездника, который когда-либо на него работал. Демон не остался смотреть тренировки лошадей. Медленно поехал к своей ферме. По той же дороге, что вела к коттеджу.

Легкий туман окутывал живые изгороди и луга. Вскоре взошло солнце и позолотило все вокруг. Флик возникла из позолоченной дымки: сонный мальчишка-грум на старом коньке, направляющийся на работу. Демон остановил лошадей и ждал, когда она подъедет.

Флик остановила конька около его коляски. Вид у нее был хмурый. Он кивнул с изысканной вежливостью:

— Я передал Карразерсу твою просьбу об увольнении. Он тебя не ждет.

Она еще сильнее нахмурилась, но вопросов задавать не стала. Он сам объяснил:

— Все просто. Если бы ты не уволилась, я бы вынужден был выгнать тебя. — Он посмотрел на нее в упор. — Я подумал, что ты предпочтешь уволиться.

Флик всмотрелась в его лицо.

— При такой постановке вопроса у меня не было бы выбора.

Уголки его губ чуть приподнялись.

— Верно.

— Что вы сказали Карразерсу?

— Что твоя матушка скончалась и ты переезжаешь к тетке в Лондон.

— Значит, мне нельзя даже близко подходить к конюшне?

— Вот именно.

Она хмыкнула, но без особой обиды: они обнаружили посредника, который поддерживал связь с Диллоном. Пока это главное, а там видно будет.

— А удалось вашим людям узнать, кто этот посредник?

Демон заколебался. Это не ускользнуло от Флик, внимательно наблюдавшей за ним.

— Они его нашли. — Он пытливо посмотрел на нее. — Сейчас за ним следит Джиллис: ему даны строжайшие указания. Если ты согласишься одеться как подобает, мы могли бы продолжить этот разговор.

Она вопросительно вскинула брови.

— Возвращайся домой и переоденься. Я заеду за тобой в одиннадцать и повезу кататься в коляске, — игриво сообщил он.

— Отлично! Обсудим дальнейшие действия, не рискуя быть подслушанными. — Флик повернула конька обратно к коттеджу и крикнула: — Я буду готова к одиннадцати!

Опустив вожжи, он проводил ее взглядом и, расплывшись в улыбке, поехал следом за ней.


Ровно в одиннадцать Флик ждала его на ступеньках Хиллгейт-Энда: настоящая чаровница в тонком муслиновом платье, с кружевным зонтиком.

Привязав лошадей, он вылез из коляски. Она нетерпеливо пошла ему навстречу — улыбающаяся, с искрящимися глазами. Двигалась она удивительно плавно, даже когда спешила. Демон словно завороженный смотрел, как она приближается.