— Так ты мне отказываешь? — удивился Дэкс.
— Совершенно верно, отказываю! — Она гордо подняла голову. Глаза ее метали молнии. — Как ты уже слышал, я не выйду за тебя замуж.
— Но ты ведь не уедешь… Теперь, когда ты беременна, это невозможно. Я нужен тебе.
— Нет, не нужен, — бросила Алисия. Боже, она любит его, хочет быть с ним, но ни за что не позволит себе принять его предложение на таких условиях.
— Это смешно. Ты не справишься в одиночку.
— Дэкс, речь идет о наших жизнях. Такие вопросы нельзя решать, подчиняясь внезапному порыву. А теперь уходи. — Алисия понимала, что нужно прогнать его, пока гнев и гордость придают ей сил сопротивляться. Дэкс послушно пошел за ней к двери.
— Хорошо, — согласился он. — Действительно, не стоит решать второпях.
— Точно. Семья не может быть счастливой, если нет любви.
Дэкс стоял совсем рядом, за ее спиной.
— Но мы еще можем полюбить друг друга, прошептал он на ухо Алисии. — И сказать по чести, не думаю, что безумная любовь, которая, как известно, застит глаза, может быть хорошей основой для брака. — Дэкс пожал плечами. — Рано или поздно чувства уходят, тогда становится важным, могут ли двое ладить друг с другом, если у них что-то общее.
— А у нас есть что-то общее? — спросила Алисия с натянутой улыбкой.
— Конечно. Разве ты не понимаешь? Мы добрые друзья. А это самый надежный фундамент для брака.
— Ты еще напиши соответствующую компьютерную программу, — усмехнулась она, — А это неплохая идея… — улыбнулся Дэкс.
— Дэкс, я пошутила! — резко перебила Алисия.
— Я понял. Но идея все-таки хорошая. Он заметил слезинки в глазах Алисии.
— Милая, не надо. Я не могу видеть, как ты плачешь, — мягко сказал Дэкс. — Ты так дорога мне…
— И ты мне дорог. — Она отвела глаза. — Но этого мало, ведь так?
— Послушай, мы оба устали. Утро вечера мудренее. Давай обсудим все завтра за ужином. Я закажу столик в ресторане «Романио».
— Даже не знаю. — Его близость не давала ей сосредоточиться. — По-моему, мы уже все сказали друг другу.
— Ты ведь знаешь, что это не так. Ну Алисия, я прошу поужинать со мной… пожалуйста, — взмолился Дэкс.
Она кивнула. Завтра так завтра. Обычно Вики уезжает к подруге вечером в пятницу и частенько остается там до утра. Значит, у них с Дэксом будет время и место спокойно все обсудить.
— Пожалуйста, не говори никому о ребенке, — вдруг попросила она.
— Не волнуйся, — улыбнулся Дэкс. — До завтра.
Глава 3
Рабочий день Алисии начался со звонка из одной фирмы, где непременно хотели купить новую компьютерную игру Дэкса. В ответ она вежливо объяснила, что они сами займутся выведением продукта на рынок.
Дэкс вышел из кабинета с Мэдди Макдауэлл и улыбнулся Алисии.
— Молодчина, — похвалил он, услышав, как она уверяла абонента, что обязательно с ним свяжется.
— Приходится быть со всеми милой.
— Тебе в этом деле нет равных, — ответил Дэкс, и в голосе его слышался едва уловимый намек.
Алисия почувствовала, что краснеет, и, боясь, что Мэдди заметит, быстро сказала:
— Мне нужна ваша подпись.
— Давай. — Дэкс взял бумагу и по обыкновению размашисто расписался.
— Ты даже не прочтешь? — удивилась Мэдди.
— Это ни к чему. Алисия — прекрасный секретарь. Профессионал высшего класса. Я безгранично доверяю ей.
— Правда? — притворно улыбнулась Мэдди, в ее тоне проступила издевка. — Что ж, чудесно. Тогда мы можем спокойно доверить ей этот документ. — Она положила на стол какой-то лист бумаги.
— Что это? — Алисия перевела взгляд с листа на самодовольно улыбающуюся Мэдди.
— Это чрезвычайно важный список потенциальных покупателей. Он вскоре нам понадобится, — пояснил Дэкс. — Будь добра, занеси всю информацию в компьютер.
— Хорошо, займусь этим немедленно, кивнула Алисия.
— Отлично. Что ж, Мэдди, наши переговоры с партнерами намечены на вторник?
— Совершенно верно. Буду с нетерпением ждать встречи, — улыбнулась она.
Зазвонил телефон, и Алисия сняла трубку:
— Да. Подождите секундочку, я посмотрю, на месте ли он. — Она прикрыла рукой трубку. — Это вас, — прошептала девушка, обращаясь к Дэксу.
— Я поговорю в кабинете, — кивнул он. — До вторника, Мэдди.
Когда дверь за ним закрылась, мисс Макдауэлл подошла к столу Алисии и облокотилась на него. Алисия посмотрела на нее в недоумении.
— Принеси мне стакан воды, пожалуйста, попросила Мэдди. — Ужасно болит голова… наверное, от жары.
— Да, сейчас. — Алисия пошла в соседнюю комнату, достала из холодильника минеральной воды, налила в стакан и вернулась.
Мэдди достала из сумочки упаковку аспирина и проглотила одну таблетку, запив водой.
— Мне уже лучше, спасибо. — Она поставила стакан на стол и, задев рукой стопку бумаг, смахнула ее на пол. — Ах, извини! — Мэдди присела и попыталась собрать разлетевшиеся документы.
— Ничего, ничего, я сама подниму.
— Ладно. Еще раз извини.
— Ничего страшного. Все листы пронумерованы.
— Вот и хорошо. — Мэдди удалилась. Алисия собирала бумаги. За этим занятием ее и застал Дэкс.
— Господи, ну и денек! — пробормотал он. Алисия подняла последний листок с пола и спросила:
— Ты уже заказал столик в ресторане?
— Да, первым делом, еще утром. Будь готова к восьми.
Алисия подняла глаза на Дэкса. Утро выдалось хлопотным, и у них не было времени поговорить о том, что произошло.
— Хорошо, я только занесу информацию в компьютер, перед тем как уйти. — Она потянулась за списком, который оставила мисс Макдауэлл. Листа нигде не было. Она заглянула под стол, надеясь найти его на полу.
— Что случилось? — удивился Дэкс.
— Бумага, которую дала мне Мэдди, пропала.
— Поищи получше, она где-то здесь. Алисия закусила губу, ломая голову над тем, куда мог подеваться листок.
— Наверное, он упал на пол вместе с другими бумагами, — пробормотала она, размышляя вслух.
— Господи, Элли, это же очень важный документ! разозлился Дэкс. — Надо быть внимательней!
— Я всегда внимательна. Он лежал на столе. Я его не трогала! Должно быть, он упал вместе с той кипой бумаг, которую смахнула Мэдди, а я, не заметив, положила его в общую папку.
Дэкс покачал головой и ушел к себе. Через час бесплодных поисков Алисия разволновалась не на шутку. Она проверила каждую папку, просмотрела бумаги на столе и в ящиках — все тщетно. Из кабинета вышел Дэкс.
— Ладно, брось свои поиски, — мягко сказал он.
Алисия взглянула на часы. Половина седьмого!
— Придется отменить наш ужин. Я не успокоюсь, пока не найду этот проклятый листок.
— Да забудь ты о нем! — Дэкс подошел к шкафчику, где хранились отчеты, и закрыл дверцу. — А ужин я отменять не стану.
— Ума не приложу, куда он делся…
— Не волнуйся. Завтра я все улажу. Поезжай к себе и расслабься. Я буду в восемь.
Алисия чувствовала себя совершенно разбитой. Ну и денек выдался!
— Пока.
Как только она вышла, Дэкс сел за стол и начал перебирать бумаги.
Дэкс оказался, как всегда, пунктуален. Алисия снова заговорила о таинственной пропаже списка, но Дэкс мягко перебил ее:
— Мне казалось, что мы уже забыли об этом. — Он открыл перед ней дверцу машины.
— Как же я могу забыть? Все это так странно. Я никогда ничего не теряю. Дэкс пожал плечами:
— У тебя столько работы… Всего ведь не упомнишь. Не волнуйся. Я позвоню Мэдди у нее есть копия. Так что ничего страшного не произошло.
Алисия нахмурилась:
— Да, я беременна, Дэкс, но это не значит, что я разучилась работать.
— Я этого и не говорил, — примирительно сказал он.
— Не могу понять, что могло с ним случиться. Я отлично помню, как Мэдди положила листок на мой стол… а через минуту он пропал.
— Первая диверсия марсианских спецслужб в истории человечества, — пошутил Дэкс.
— А главную диверсантку звали Мэдди? — пробормотала Алисия.
— Какой смысл ей забирать список, если она сама его нам принесла?
— Не знаю, — ответила Алисия ровным голосом.
— Мэдди очень позабавила наша пропажа, засмеялся Дэкс. — Она напомнила мне, что как раз перед этим я назвал тебя хорошим специалистом… Излишняя похвала тоже вредна.
— Разве я плохой специалист? — возмутилась Алисия.
— Конечно, хороший. Послушай, давай сменим тему. Разве нам больше не о чем поговорить?
— Да… ты прав, — согласилась девушка. Они подъехали к «Романио», чудесному ресторану на берегу океана.
Метрдотель проводил их к свободному столику и принес меню. Алисия прислушалась к тихому шелесту волн, набегающих на берег. Вечер выдался тихим и жарким. Под потолком жужжали вентиляторы, распространявшие спасительную прохладу.
— Я уже сказал тебе, что ты выглядишь просто восхитительно? — внезапно спросил Дэкс.
— Спасибо, — поблагодарила Алисия. На ней было длинное розовое платье с круглым вырезом, очень красивое, элегантное.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — улыбнулась она.
— Я думал о тебе всю ночь. Я ругал себя за то, что чрезмерно нагружаю тебя, совершенно не жалею…
— Дэкс, я здорова, — засмеялась Алисия.
— Все равно, ты должна говорить мне, если тебе тяжело. Я всегда могу нанять временного помощника. Хотя сейчас, конечно, не самое лучшее время для перемен в офисе, но я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
— Дэкс, — Алисия наклонилась вперед, читай по губам: я отлично себя чувствую.
— А по утрам не тошнит? Она покачала головой.
— Никаких странных желаний? Алисия лукаво улыбнулась.
— Ничего такого, о чем можно говорить в общественном месте.
Дэкс расхохотался.
В этот момент к ним подошел официант и принял заказ.
— Если не ошибаюсь, именно в этот ресторан ты привел меня на наше первое настоящее свидание, — заметила Алисия, когда они снова остались одни.
— Под «настоящим свиданием» ты, надо полагать, подразумеваешь тот день, когда я набрался смелости, чтобы попросить тебя о встрече, — засмеялся Дэкс.
— Да брось ты! Ты и так всегда был весьма уверенным в себе молодым человеком. Я прекрасно помню, как мне приходилось отваживать по телефону твоих бесчисленных девиц, когда я начала работать у тебя.
— А знаешь, как я нервничал, когда приглашал тебя на свидание! Мы ведь тогда были добрыми друзьями, и я не хотел все испортить.
— Понимаю. Помнишь, когда мы оба еще работали у Макдейла, ты все твердил, что однажды уволишься и откроешь свою фирму. Мы засиживались за обедом, и ты строил планы на будущее. Обычно в мечтах ты становился богатым и преуспевающим где-то к сорока годам.
— Да уж, тот еще был прожектер, — улыбнулся Дэкс.
— Ты самый амбициозный человек из всех, кого я знаю.
— А ты самая красивая секретарша из всех, кого я знаю. Я так завидовал старику Макдейлу в то время.
— Вот врунишка! Ты меня тогда даже не замечал.
— Как это — не замечал? А почему же потом я предложил тебе работать в моей компании?
— Я ведь профессионал в своем деле и знаю компьютер, — улыбнулась Алисия.
— Да, это точно. Я сделал правильный выбор. Мы ведь отлично сработались. И вообще поладили.
— Кажется, да, — согласилась девушка.
— Может быть, сделаем следующий шаг? спросил Дэкс. — Выходи за меня замуж, Элли.
Сердце бешено забилось у нее в груди.
— Да, я хороший секретарь, но не думаю, что тебе стоит идти на такие жертвы, чтобы удержать меня. — Алисия пыталась скрыть свое волнение за тенью легкого юмора.
— Стоит, Элли! — Дэкс стал серьезным. К счастью, в этот момент официант принес горячее, и ей не пришлось отвечать.
— Каков будет твой ответ? — спросил Дэкс, когда они остались одни.
— Ты всегда говорил, что брак — это не для тебя… по крайней мере пока ты молод и жизнь твоя не устоялась.
— Мои планы изменились, — заверил Дэкс.
— Не нужно принимать скоропалительные решения. Видишь ли, у меня было несколько недель, чтоб все обдумать. Да, я согласна, что нам хорошо вместе…
— Нам очень хорошо вместе, — перебил он.
— Пусть так, — согласилась Алисия. — Но этого мало. Я ведь уже говорила вчера: нельзя построить семью без любви.
— Хочешь, я встану на колени? Алисия подняла глаза на Дэкса и увидела, что он улыбается.
— В моем положении это может быть опасно, — в тон ему ответила она.
Дэкс недоуменно приподнял бровь.
— Я могу упасть со стула от неожиданности.
— Ну и шутница ты, Элли! — расхохотался Дэкс. Он сунул руку в карман и достал синюю бархатную коробочку. — Надеюсь, это убедит тебя.
Алисия застыла.
— Открой, — подсказал Дэкс.
Она взяла протянутую коробочку. Внутри лежало кольцо с огромным чистой воды бриллиантом. У Алисии перехватило дыхание.
— Ювелир обещал подогнать его под твой палец, если размер не подойдет.
"Прекрасная блондинка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная блондинка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная блондинка" друзьям в соцсетях.