нами скрипела.

—Беннетт. Черт, Беннет, - проговорила она, и тепло разлилось внизу моего живота, нарастая больше и больше, пока не стало пульсировать во мне.Мое зрение помутнело, все

края стали нечеткими, и я кончил.

Казалось, каждая частичка меня сдалась сразу после того, как я рухнул,

задыхающийся, иссякший, хватаясь за скамью для опоры.

—Вот дерьмо.

Комната кружилась, и стало так тихо, что казалось, будто мой голос и даже наше

дыхание отражались эхом от мрамора. Интересно, насколько мы были громки.

Она встала, слегка покачиваясь, когда распрямляла на себе одежду и отправилась в

кабину, чтобы привести себя в порядок.

— Ты в курсе, что мне еще с этим ходить после всего?

Я усмехнулся.

— Конечно.

— Ты сделал это нарочно.

Я перевернулся на спину и прищурился от света сверкающей люстры.

— По крайней мере, я позволил тебе кончить.

Я понимал, что мне надо бы поправить свои вещи и найти ребят, но единственное, чего мне на тот момент хотелось – это спать.

Она подошла, встала надо мной и наклонилась, чтобы медленно и нежно

поцеловать.

— Тебе надо поужинать, иначе к полуночи ты опьянеешь.

Я застонал, пытаясь притянуть ее к себе, но она вырвалась, ткнув меня пальцем

между ребер.

— Ай! В чем дело?

— Уверена, что они интересуются, куда ты пропал.

— Я сказал им, что у меня язва, и чтобы продолжали без меня.

— И они тебе поверили?

Я пожал плечами.

— Черт его знает.

38

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Ну так иди и убеди их в чудесном исцелении от своей совершенно невероятной

болезни. А я собираюсь встретиться с Сарой.

— Хорошо, - сказал я, вставая, чтобы подтянуть штаны. Я смотрел, как она

наклонилась к зеркалу, разглаживая волосы. — А где Сара?

— У нее встреча с другом, который здесь живет. Танцор, кажется. Что-то вроде

кабаре или стриптиза в Планете Голливуд.

— А вот это звучит интересно, - сказал я.

Она взглянула на меня в отражении с поднятыми бровями, а затем продолжила.

— Во всяком случае, у меня было чувство, что меня преследуют, и я сказала ей

идти без меня.

— Чувство?

Она пожала плечами, крася губы помадой.

— Надежда.

Щелкнув крышкой тюбика помады, она положила ее в сумочку, и я последовал за

ней до двери, поднимая ладонь к ее лицу.

— Я все равно люблю тебя, - сказал я.

— Я тоже все равно тебя люблю, - ответила она, наклонившись, чтобы поцеловать

меня, а затем сильно ударила меня по заднице.

Я все еще слышал ее смех еще долгое время после того, как она исчезла за дверью.

Глава 4

Макс Стелла

Я смотрел через заднее окно такси, как Беннетт длинными и целеустремленными

шагами шел по тротуару. Он оглянулся через плечо и поймал такси, как только решил, что

мы исчезли из виду. Для того, кто был известен своей невозмутимостью, он был

безнадежным дураком. Он даже не поддержал свою неубедительную легенду о болезни

хотя бы до тех пор, пока мы не достигли конца улицы и не повернули за угол.

Я повернулся на своем сиденье, глядя, как огни и бродящие по тротуарам туристы

проносились передо мной размытыми пятнами, и мои мысли вернулись к Саре. Она

сказала, что изголодалась по мне и, Господи, одного воспоминания о тех словах было

достаточно, чтобы снова сорвать мне крышу. Она так редко была требовательной, и даже в

39

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club самые загруженные недели, когда мы едва видели друг друга, она всегда первая

настаивала, чтобы мы наверстали упущенное в выходные или в среду.

Сказав, что ей хотелось большего сегодня, она сделала мой отказ практически

невозможным. Но я увидел в ее взгляде, как она тут же пожалела об этом, словно знала, что эти слова разорвут меня на части.

У нее было сверхъестественное умение выбрать нужный момент: мой телефон

прожужжал, когда от нее пришла смска «Я в порядке, честно. Извини, что отвлекла

тебя».

Улыбаясь, я написал ей ответ: «Увы, ты - мой любимый вид отвлечения».

«Развлекайся сегодня с мальчиками», - написала она.

Мое внимание привлек громкий хлопок, и я заморгал, повернувшись туда, где

Генри и Уилл откупорили бутылку шампанского.

— Поднимите руки те, кто считает, что Беннетту просто нужно было передернуть

затвор в туалете, - сказал Уилл, предлагая мне бокал шампанского. Я отмахнулся от него, решив дождаться настоящего напитка в ресторане.

— Мы же реально только что вышли из стрип-клуба, - сказал Генри, включив

режим «защитить брата». —Дайте парню маленькую поблажку.

Мне пришлось потрудиться, чтобы сделать нейтральное выражение лица. Уилл и

Генри не знали, что девочки были здесь, но они были до жути близки к разгадке.

— Генри прав, - вмешался я, сам удивляясь тому, что защищаю Беннетта, который

покинул нас, чтобы трахнуть свою невесту в первую ночь своего мальчишника. — Может, ему просто нужна была минутка. Этим мужиком откровенно управляет его член.

—Ха! —рявкнул Уилл. — Мне нравится намек, будто ты чем-то отличаешься от

него.

Не важно, что он был прав, и с тех пор, как я встретил Сару, я не мог думать

практически ни о чем другом, кроме того, что она делала, что на ней было надето, и, конечно, где я мог ее трахнуть. Та часть меня, которая любила спорить с Уиллом, не могла

воздержаться от ответа:

— Я признаю, что Сара очень часто занимает мои мысли… - начал я.

— Понятное дело, - прервал меня Уилл, глядя на меня понимающим взглядом.

— Но, - продолжал я, не обращая на него внимания, — Я вполне способен держать

себя в руках, когда это необходимо.

Он невозмутимо хмыкнул и наполнил свой бокал, откинувшись назад на мягком

кожаном сиденье.

40

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

—Ну да. Здравомыслящие бизнесмены вроде тебя никогда и не подумают

увильнуть от ответственности или, скажем … от друзей ради женщины.

Я осторожно кивнул, чувствуя подвох.

—И когда ты должен был забрать меня по прилету из Китая и опоздал, объяснив

это «чрезвычайной ситуацией», - сказал он, показывая пальцами «кавычки», — что, конечно, означало, что Сара делала тебе минет на заднем сиденье твоей машины на

парковке аэропорта, - это называлось «держать себя в руках».

Я ощутил тяжесть от того, как Генри одобрительно похлопал меня по спине.

—Хитрый сукин сын, - сказал он.

Я подмигнул Генри, понимая, что Уилл еще далеко не закончил.

—И когда ты оставил меня на два часа с тремя самыми скучными клиентами на

планете, потому что трахал Сару в библиотеке у Джеймса дома, - это тоже называлось

«держать себя в руках». Да, Райану действительно следовало бы поучиться у тебя

перестать думать своим членом.

— Думаю, ты со всем разобрался, - сказал я со смехом.

— Просто хотел убедиться, - сказал он, очаровательно улыбаясь и поднимая свой

бокал шампанского в знак приветствия.

Мы остановились у светофора сразу за Палаццо, и, хотя я с нетерпением ждал

ужина, мне бы хотелось, чтобы идея «сбегать в аптеку» возникла у меня раньше, чем у

Беннетта.

— Видишь ли, если бы ты придерживался графика, - продолжал Уилл, - ты бы так

отчаянно не рвался сношаться, как только выпадает свободная секунда.

— Графика? —спросил Генри.

Я подался вперед, улыбаясь.

— Он имеет в виду расписание для своих женщин. Может, наш Уилл и не привязан

ни к кому и трахает все, что в юбке, но компания точно никогда не понесет убытки из-за

него. Он сохраняет свои «отношения» в чистоте и порядке, и в его расписании они

регулярно чередуются.

Уилл нахмурился, когда Генри смотрел на нас по очереди, очевидно в

замешательстве, и спросил:

— Погоди. Ты хочешь сказать, что планируешь свои встречи для секса?

— Нет, - ответил Уилл, глядя в мою сторону. —Это значит, что женщины, с

которыми я связываюсь, знают друг о друге. А также они знают, что я на данный момент

41

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club не заинтересован в чем-то большем, и это прекрасно срабатывает, поскольку и они не

заинтересованы в этом. Каждый получает то, что хочет.

Он поднял руки и пожал плечами.

— Зато я не побегу в аптеку и не стану трахаться с девчонкой посреди рабочей

встречи, потому что не нашел для этого другого времени в своем расписании.

— Верно… - сказали мы с Генри в один голос.

Машину встряхнуло при остановке, и все мы прильнули к окну.

— Похоже, мы наконец-то на месте, - сказал Уилл. — Господи, что ж так долго?

Дверь открылась, и мы вышли перед Уинном, изучая окружающую нас

обстановку. Это был хаос. У обочины выстроились ряды автомобилей, многие из них были

с еще включенными двигателями и с открытыми дверями. Несколько сбитых с толку

парковщиков отеля стояли вокруг, очевидно, не понимая, что делать.

— Похоже, на участке прорвало водоразборный кран, - сказал наш водитель,

указывая через плечо. — Могу вас высадить, но вернуться, чтобы вас забрать, я смогу не

меньше, чем через час.

Двое моих друзей обошли машину, чтобы присоединиться к нам, и я вздохнул,

взглянув на часы.

— Не проблема, - сказал я. — Мы собираемся поужинать, и что-то подсказывает

мне, что это будет не быстро.

Я разрывался между желанием провести вечер со своими лучшими друзьями и

убедиться, что Сара в порядке. Я становился все более раздраженным, беспокойным и

нервным, несмотря на время, которое провел с ней всего час назад.

Водитель кивнул, и мы оставили его у обочины. Мы зашли в казино и последовали

за указателями, пока не достигли ресторана. Поблизости находился клуб, и, когда мы

пересекли изысканный ресторан и заняли свои места за нашим столиком, через стены и

пол можно было почувствовать непрерывный шум музыки. Пульсирующая музыка

отражала нарастающее в моих конечностях напряжение, ритмичные удары «Сара, Сара, Сара», гудящие у меня под кожей.

Я в сотый раз проверил телефон и нахмурился, когда увидел, что новых сообщений

не было. Где она была? Нашел ли Беннетт Хлои, и, если да, то почему Сара еще не

написала?

Я пролистал несколько последних снимков на телефоне: вот мы вдвоем свернулись

калачиком у меня на кровати, вот фото распростертой Сары подо мной - ее ноги отяжелели

от удовлетворения после хорошего жесткого секса, крупный план ее обнаженной груди, моя рука на ее попке, когда я взял ее сзади поздно ночью у себя в кабинете.

42

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я понял, что потерял нить разговора, когда голос Уилла прорвался сквозь туман в

моей голове от просмотра снимка алых-алых губ Сары на моем члене.

— Макс, - Уилл постучал костяшками пальцев по столу.

Я поднял взгляд, удивившись тому, что у столика стоял наш официант, и быстро

выключил экран телефона.

— Желаете выпить, сэр?

— Простите, - пробормотал я. — Макаллан, чистый.

— Двенадцати-, восемнадцати- или двадцатиоднолетний, сэр?

Мои глаза округлились.

— Двадцать один. Замечательно.

Записав это, он отошел, и я только попытался вернуться к телефону, как Уилл

меня снова прервал.

— Либо делись с народом, либо убери эту штуку. Я знаю, что у тебя там,

озабоченный ты ублюдок. Никаких девочек, помнишь?

Генри кивнул и бросил в меня через стол ломтик хлеба.

— Только парни, - согласился он.

Уилл наклонился ко мне и напомнил:

— Обещание не быть среди вас пятым колесом в телеге было единственной

причиной, по которой я позволил себя уговорить на это.

Я вздохнул и убрал телефон, зная, что он был прав. Когда я поднял взгляд, мои

глаза округлились, заметив Беннетта, который шел через зал, чтобы присоединиться к нам.

— Ну-ну. Только посмотрите, кто у нас здесь.

Генри отодвинул стул для брата.

— Тебе лучше?

Беннетт расстегнул пиджак и сел.

— Намного, - сказал он, ухмыляясь.