На Куин-стрит в Кингстоне Аманда частенько натыкалась на множество элегантных леди, и они каждый раз смотрели на нее во все глаза, а их острые носы как по команде высокомерно взлетали вверх. За спиной Аманды все время слышался шепот: «Смотрите-ка, дочь пирата! Настоящая дикарка, вполне соответствует своему прозвищу!»
Сейчас Аманде очень хотелось стать настоящей леди. Потому что, будь она леди, мама, без сомнения, встретила бы ее с распростертыми объятиями.
Она вздохнула. Как глупо принимать желаемое за действительное! Не то что глупо — даже опасно. Приятная компания де Уоренна заставила ее ненадолго забыть о том, что произойдет уже через пять недель, когда она окажется у двери матери. Аманда была почти уверена: когда она наконец-то предстанет перед мамой, обязательно увидит на ее лице шок, ужас и высокомерие. Аманда так боялась ее реакции, что, право слово, лучше было вообще не думать об этом — совсем как тогда, в детстве, когда она в ужасе съеживалась комочком в каюте, пока пираты наверху убивали друг друга. В то время ей приходилось крепко зажмуривать глаза, зажимать руками уши и стараться не думать о том, что может случиться.
И все же, несмотря на страх, де Уоренн заставлял ее улыбаться, с ним она была уверена в настоящем дне, будущее казалось пока бесконечно далеким, а он делал все, чтобы она чувствовала себя в безопасности. Сказать по правде, Аманде никогда еще в жизни не было так покойно и хорошо. Она никогда не ощущала спокойствия рядом с отцом. Но теперь она чувствовала нечто большее, чем просто защищенность.
Аманда мучительно осознавала мужественность своего благодетеля. Его красота и храбрость были очевидными с самого начала, но в ту пору, когда она увидела де Уоренна на палубе захваченного им испанского галеона[14], она была ребенком, а смелый капитан казался ей богом. После их встречи неделю назад горе Аманды немного притупило ее естественный интерес к этому человеку. Она знала, что всегда будет тосковать по отцу, но теперь ее печаль стала мягче, тише.
К тому же Аманда давно перестала быть ребенком. В противном случае она не могла бы испытывать такое дикое, необузданное желание, чувствовать, как все тело сковывает странное напряжение, мечтать о жарких мгновениях страсти. В ее душе отныне поселилось новое, но постепенно становившееся знакомым чувственное желание, которое, казалось, только росло. И неотступно преследовавший ее образ де Уоренна, поднимавшегося утром из океана подобно Посейдону, очень этому способствовал.
— Пожалуйста, только бы мне в него не влюбиться, — прошептала Аманда и тут же поняла, что невольно сказала это вслух. Она застыла в волнении, но Анахид ничего не ответила, и стало понятно, что гувернантка крепко спит.
Неужели она все-таки влюбилась в этого красивого, богатого, имеющего благородное происхождение капера? Его образ вновь возник в сознании Аманды — мягкая улыбка, смелый проницательный взгляд, упругое, мускулистое тело в капельках ледяной воды. Ну как могла женщина не влюбиться в него, в отчаянии думала Аманда, даже если это совсем молодая женщина семнадцати лет?
Она и не пыталась лгать самой себе. Де Уоренн предпочитал элегантных леди, и он никогда не ответил бы на ее чувства, даже несмотря на то, что явно был расположен к ней. В то же время капитан действительно чувствовал влечение к Аманде — в конце концов, глаза у нее были на месте, и она каждый раз замечала, когда сладострастная натура де Уоренна брала над ним верх.
Аманда прижала свою драгоценную ночную рубашку к груди. Ее соски были твердыми и упругими, кожу покалывало. Тело, казалось, одновременно и обдавало жаром, и сковывало ледяным холодом. То, как де Уоренн глядел на нее, заставляло ее тело плавиться от желания, а этой ночью он не раз смотрел именно так — как мужчина обычно смотрит на женщину, с которой собирается лечь в постель. Но он отказался от предложения Аманды отблагодарить его за путешествие. Она даже намекнула, что по-прежнему готова заплатить, но де Уоренн не клюнул на эту наживку. А сейчас сердце и тело Аманды настойчиво требовали его внимания. Она хотела принадлежать этому мужчине — и осознание подобного желания заставляло ее леденеть от страха.
Потому что Аманда была бы десять раз дурочкой, если бы подарила этому знатному богачу свое сердце — он безжалостно разбил бы его. Отдать ему тело было бы легче, к тому же он вряд ли отказался бы удовлетворить свои мужские потребности.
Аманда закрыла глаза, отчаянно желая знать, что же ей делать. Она могла представить, как де Уоренн ласково гладит ее по щеке, он ведь уже делал это прежде… Она почти ощутила его твердую большую ладонь на своей коже и задрожала. Его поведение смущало, сбивало с толку! Но ведь Аманда никогда прежде не была знакома с настоящим джентльменом. И он на самом деле предпочитал настоящих леди. Возможно, именно это и сдерживало его сладострастные порывы.
Аманда бросила взгляд вниз, на кружевную ночную рубашку. Стоит надеть ее, и дочь пирата исчезнет, а вместо нее появится леди, похожая на тех элегантных дам, что прогуливаются по улицам Кингстона.
Аманда вдруг поняла, что ей стоит сделать, и ледяной ужас вновь пополз по ее телу. Но мужчины могут быть так глупы и безрассудны, когда дело касается порочной связи! Сколько раз отец твердил ей, что мужчина думает не головой, а тем, что у него между ног? Аманда слишком многим была обязана де Уоренну — она должна была ему гораздо больше, чем можно было отплатить несколькими ночами в его постели, — и он действительно хотел ее, это было так очевидно! Де Уоренн мог сколько угодно стараться выглядеть джентльменом, он мог не желать ее с неистовой силой из-за ее не самого лучшего происхождения, но в этой ночной рубашке Аманда наверняка покорила бы его, заставив поддаться своим мужским инстинктам. Так или иначе, но попытаться все равно стоило!
Может быть, она и не влюбилась в де Уоренна. Вероятно, она просто не сильно отличается от уличных проституток и портовых шлюх, которые обычно следовали за корабельной командой. Или, возможно, именно сейчас Аманда достигла того возраста, когда пора удовлетворять желания собственного тела, как это делали другие женщины.
Она стянула сапоги, чувствуя, как щеки горят огнем. Следом полетели прочь бриджи и панталоны. Затем настал черед шнурка, выполнявшего роль пояса, рубашки и тонкой женской сорочки. Она тихо ополоснулась у умывальника, стараясь не разбудить гувернантку, потом надела ночную рубашку и быстро расчесала волосы.
Сердце Аманды колотилось, оглушительно отдаваясь в ушах. Она взглянула на Анахид, которая по-прежнему спала на своей койке — или, по крайней мере, так казалось, потому что та вдруг открыла глаза и посмотрела прямо на нее. Состроив на лице странную гримасу, Аманда отвернулась от нее прежде, чем та успела что-то сказать. Она выскользнула из каюты прямо в темно-серую пелену, которая обычно повисает перед самым рассветом.
У двери капитанской каюты Аманда помедлила, стараясь унять сбившееся дыхание. Сейчас она действовала неосознанно, но решительно. «Если что, — пронеслось в ее голове, — я всегда могу повернуться и убежать». Она робко постучала в дверь и прошептала:
— Де Уоренн?
Ответа не последовало, и Аманда постучала еще раз. Она была совершенно уверена в том, что дверь каюты заперта, но даже если бы это было не так, входить без приглашения не следовало — это было бы не что иное, как грубое вторжение в личное пространство. Аманда легонько качнула дверь и вздрогнула, потому что та не была заперта изнутри. Сердце затрепетало, забилось в волнении, она толкнула дверь и скользнула в каюту.
В покоях капитана было темно, лишь серый сумеречный свет лился в комнату из иллюминаторов. Она сумела разглядеть де Уоренна, мирно лежавшего на спине в огромной темно-красной кровати, укрытого тонкими шелковыми простынями до пояса. Было совершенно ясно, что спал капитан обнаженным. Он лежал не шелохнувшись, что сильно удивило Аманду, — неужели его не разбудило ее недозволенное проникновение в каюту? А она-то думала, что он относится к числу людей, которые спят крайне чутко, даже в моменты покоя отчетливо слыша каждый звук и шепот.
— Де Уоренн? — снова позвала Аманда.
Капитан даже не двинулся. Его широкая и твердая, будто высеченная из камня грудь, которую покрывали редкие темные волоски, медленно, ритмично поднималась и опускалась. Едва ли способная поверить, что он по-прежнему спит, Аманда прокралась в глубь каюты и подошла к кровати. Приподняв краешек шелковой простыни, она взглянула на его узкий таз и длинные сильные бедра, а потом скользнула в кровать рядом с ним.
Сердце Аманды яростно колотилось, голова кружилась настолько, что она, казалось, вот-вот лишится чувств. Между бедрами в одно мгновение стало влажно…
И вдруг, совершенно неожиданно для Аманды, де Уоренн оказался над ней, он крепко сжал ее запястья и закинул руки ей за голову. Она вскрикнула и взглянула в полыхавшие гневом синие глаза.
— Вы пытаетесь меня соблазнить? — взревел он.
Аманда лишилась дара речи, она была просто потрясена тем, что все это время де Уоренн бодрствовал, поджидая, что же она будет делать. Теперь он нависал над Амандой, она ощущала тяжесть его тела, давление его крепких рук и ног. Де Уоренн по-прежнему сжимал ее запястья, его бедра оказались между ее ногами, вынуждая их раздвинуться. Длинная ночная рубашка Аманды задралась, и теперь его кожа касалась ее обнаженных бедер, от соприкосновения их тел, казалось, летали искры. Аманда была права: капитан спал полностью обнаженным, теперь она точно знала это, потому что символ его мужественности метался между ними.
Волна удовольствия окатила ее с головы до ног.
— Извольте мне отвечать! — выдохнул де Уоренн, содрогаясь от ярости.
Но Аманда по-прежнему не могла выдавить из себя ни звука. Она лишь чувствовала, как тело начинает настойчиво пульсировать, реагируя на его беспокойные движения, и она уже теряет контроль над собой… Аманда едва не задохнулась от желания и застонала. Теплая влага ее страсти встретилась с его пылом, и она ощутила еще более сильный прилив наслаждения.
Де Уоренн издал странный сиплый звук, его щетинистый подбородок потерся о щеку Аманды, опущенные веки затрепетали у ее кожи.
— Я очень близок к тому, чтобы потерять голову, а с ней и контроль над собой, и овладеть вами, Аманда, — хрипло сказал он. — Это то, чего вы хотите? Вы действительно желаете, чтобы я воспользовался вами самым дурным образом, как если бы вы были дочерью ничтожного пирата?
Тело де Уоренна дернулось, сведенное судорогой, и Аманда вскрикнула — от физического удовольствия и эмоциональной боли. Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
Бедняжка никак не могла собраться с мыслями. «Конечно, я не хочу быть дешевой и пошлой дочерью пирата! — только и крутилось в ее голове. — Уж точно не для вас…»
Де Уоренн понял ответ по ее лицу.
— Я так не думаю, — спохватился он и, откинув простыни, соскочил с кровати. Потом обернулся к Аманде, и его пристальный взгляд пробежал по ее полуобнаженному телу.
Она резко села, одергивая ночную рубашку. Де Уоренн тут же стянул с кровати простыню и обернул ее вокруг талии, скрывая свой огромный, напряженный фаллос. Потом он снова взглянул на незваную гостью — мрачно, все еще не отойдя от гнева.
Аманда сидела, крепко зажмурившись, и желала только одного: чтобы ее непокорное тело наконец-то успокоилось. Но она слишком близко подошла к опасной пропасти, чтобы обнаружить в себе хоть капельку здравого смысла.
Жестокие слова де Уоренна существенно облегчили эту задачу.
— Я не хочу любовной связи с вами, Аманда, — обрубил он таким тоном, будто хотел уничтожить ее на месте.
Она подозрительно сощурилась, заметила раздувавшуюся под простыней плоть и истерически засмеялась:
— Конечно хотите!
Стоявший у изножья кровати де Уоренн крепче подпоясал себя простыней.
— Это, — закричал он, показывая на себя, — реакция, которую вызвала бы любая женщина, оказавшаяся в моей постели.
Истерический смех разом смолк. «Это не может быть правдой, он врет!» — стучало в голове Аманды, и она чувствовала, как к сердцу подступает невыносимая боль.
— Вы хотели меня этим утром, — прошептала она, глядя ему прямо в глаза.
У де Уоренна вырвался грубый смешок.
— Я — мужчина! Взрослый мужчина. Я всегда хочу секса, — резко бросил он.
Аманда съежилась на подушках, боль отвергнутой женщины глубоко ранила ее, будто острая абордажная сабля, коловшая в самое уязвимое место противника.
— То, чего хочет мое тело, к делу не относится, потому что я — не похотливое животное. То, чего желает мой разум, — совсем другой вопрос, и я не желаю делить с вами постель. Я недостаточно ясно выразился? Нужно что-то конкретизировать?
Аманда не знала, что означает слово «конкретизировать», но догадаться было нетрудно. Она почувствовала, как предательски подступили слезы.
"Прекрасная леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная леди" друзьям в соцсетях.