Интересующая Вас особа была взята под наблюдение на следующий же день после нашего приезда в Москву. Первые дни своего пребывания в столице выходила она мало и всегда в сопровождении пожилой родственницы князя Всеволожского. По наблюдениям Василия, наша фигурантка имеет весьма независимый характер и некое влияние на князя. Савелий, сдружившийся с садовником Всеволожских на почве пития пива, сказывал, что среди дворни и прислуги Всеволожских ходят разговоры о взаимной симпатии нашей фигурантки и молодого князя, хотя на людях они сухи и весьма холодны друг с другом.
Кроме сего произошли два события весьма настораживающего свойства.
Первое. Третьего дня был бал в Дворянском собрании. Присутствовала на нем и наша фигурантка, конечно вместе с княгиней Марьей Тимофеевной, ее приживалкой Манасеиной и князем Сергеем. На сем балу случился некий инцидент: с хоров упала и убилась насмерть княжна Мария Долгорукая, обличьем схожая с интересующей Вас особой. Помимо сего, на ней было платье, совершенно подобное тому, в каковом прибыла на бал наша фигурантка. Собственно, это могло бы быть простым совпадением, и, не будь последующих событий, я не обратил бы на него Вашего внимания, однако новый странный инцидент, случившийся не далее как вчера наталкивает на мысль, что между двумя этими событиями присутствует некая связь.
Судите сами: не далее как вчера за завтраком, как доложил мне Савелий, отдала Богу душу собачонка Всеволожских, испив из лужицы пролитого на пол то ли кофею, то ли чаю. У меня аж мурашки побежали по телу, когда Савелий сказал, что сей напиток вылился из чашки нашей фигурантки, и был он, как выяснилось чуть позже, отравлен. Вспомнился сразу и случай на балу. Сопоставив оба факта, я пришел к выводу, что особу Вас, милостивый государь, интересующую, некто, находящийся в тени, пытается лишить жизни по неизвестным покуда мотивам. Посему я приказал Савелию с Василием следить за означенной особой образом тщательнейшим, а при нужде и охранить ее от возможного покусительства.
Остаюсь преданнейший Вам, милостивый государь, слуга Каллистрат Платонов сын Назарьев.
Писано в Москве Сентября 26 числа 1815 года.
10
Достопочтенный автор «Бедной Лизы» и «Истории государства российского» Николай Михайлович Карамзин поговаривал, что «надобно ехать в Английский клуб, чтобы узнать общее мнение». А сие означает, что человеку благородного происхождения, будучи в Москве-матушке, непременно направить свои стопы следует на Большую Дмитровку, в усадьбу графа Муравьева, в Английский клуб. Попасть туда может не всякий, но, ежели в сем городе отыщется у вас родня (а у кого на Руси нет родных да близких в Москве?), запишут они вас в клубный Журнал гостем. Ибо что есть Английский клуб? Рупор общественного мнения, бастион мужского времяпровождения, отдохновение души для мужей, угнетаемых домашней тиранией.
В сем оазисе мужского уединения в два часа пополудни — часа весьма раннего для завсегдатаев, в зальце-говорильне происходило бурное собрание четверки друзей.
— Да говорю же вам, что в ее чашке был яд, — воскликнул Сергей, оглядывая друзей.
— Ты не горячись, Адонис, а расскажи-ка все по порядку и с самого начала, — сделал попытку остудить его пыл хладнокровный Тауберг. — А то весьма трудно тебя понять; скачешь с одного на другое...
— Да и я ничего не уразумел, — поддержал друга Самарцев, — кто отравил, кого отравил и при чем тут Вильгельмина...
— Причиной смерти княжны стал кофе из чашки Полины Львовны, — уже спокойнее сказал Всеволожский. — Чашка опрокинулась, и...
— И все же, Сергей, я просил бы тебя рассказать все сначала, — рассудительно произнес Тауберг.
— Хорошо, хорошо, будь по-твоему. — Сергей оглядел малую залу Английского клуба, в которой в этот час, кроме них, никого не было, вздохнул и начал: — Третьего дня за утренним чаем, как обычно, сели за стол: я, maman, Полина с Лизанькой, Манасеина и мадам Дамбрезак, гувернантка Лизы.
— А кто такая Лиза? — недоуменно спросил Самарцев.
— Лиза, Лизанька Сеславина — сестра Полины Львовны, младшая... — нетерпеливо ответил Сергей. — Так вот. Все, кроме maman и Лизы, как обычно, пили кофей. Я попросил Лизу, рассказать, какой сон ей приснился нынче ночью — такая у нас с ней по утрам игра, почти ритуал. Она стала рассказывать, увлеклась и нечаянно смахнула чашку Полины на пол. Вильгельмина, вертевшаяся в столовой у нас под ногами, решила, верно, что это ей угощение, бросилась к лужице на полу и стала ее вылизывать. Полине принесли другую чашку, и в это время собачонка взвыла и принялась носиться кругами вокруг стола, при этом беспрерывно скуля. Мы подумали было, что она обожглась, но Вильгельмина вдруг налетела со всего размаху на стену, повалилась на пол и, подергавшись, замерла. Что за черт! Никто ничего не понял, пока мы не подошли к ней, Вильгельмина лежала на боку, вытянув лапы, и была мертва. Лизанька заревела в голос, остальные тоже заплакали, даже железная Дамбрезак.
— Да, жалко собачку, — подал голос Самарцев. — Но почему ты думаешь, что она умерла от потравы?
— Я поначалу так не думал. Но потом меня будто обухом по голове: Вильгельмина ведь лизала кофе, пролившийся из чашки именно Полины Львовны. Несчастная Мари Долгорукая, упавшая с хоров, была немного похожа на нее. И, кроме того, платье у нее опять же было схоже с Полининым: оказывается, княжна экипировалась в салоне мадам де Монси и выбрала для бала тот же фасон и цвет платья. Неужели это только совпадения, нет ли за всеми этими событиями злого умысла?!
— Ну, брат, это ты переборщил, — пыхнув сигарным дымом, сказал Борис Болховской. — А что, если Мари просто свалилась, скажем, выпив лишку шампанского по слабости женского организма, а эта ваша Вильгельмина просто неожиданно дала дуба от какой-то скоротечной собачьей болезни. Тогда как?
— Я говорил себе то же самое, — кивнув другу, невесело улыбнулся Сергей. — И, чтобы не гадать, так оно или эдак, решил проверить. Но когда я пришел на кухню, чашка Полины была уже тщательно вымыта. И тогда я решил вскрыть труп Вильгельмины.
— Что, сам? — сморгнул Болховской.
— Нет, конечно. Помните полкового лекаря Бередникова, что нашего Тевтона латал? Ну, худющий такой, как скелет?
— А, Кощей, — усмехнулся Болховской.
— Я отнес Вильгельмину ему. Так, мол, и так, говорю, имею подозрение, что собачку нашу отравили, и не мог бы ты, старый товарищ, исследовать ее на сей предмет.
— И что? — подался вперед Болховской.
— Исследовал, — глядя в глаза князя Бориса, ответил Сергей.
— Ну и?
— ...и обнаружил в ее желудке какой-то растительный яд, из тех, что без вкуса и запаха. Конечно, — добавил он, — домашним я ничего не сказал.
Самарцев быстро заморгал глазами, Болховской приоткрыл рот, а у Тауберга глаза снова сделались свинцовыми. Молчание нарушил Самарцев:
— Выходит, Мари Долгорукая упала не сама, а ее столкнули, приняв за Полину Львовну. А когда оказалось, что мадмуазель Сеславина жива, была предпринята еще одна попытка отправить ее на тот свет. И только случайность уберегла ее от гибели.
— Надо что-то срочно предпринять! Мы должны... должны... ее охранять! — воодушевился Болховской.
— Благодарствуйте, друзья. Для того я и собрал вас, чтобы просить об этом, — потеплев взором, сказал Сергей. — Иного и не ожидал.
— Еще бы ты ожидал иного, — хлопнув его по плечу, произнес Болховской и рассмеялся, Самарцев растянул рот до ушей, даже на лице неулыбчивого Тауберга слегка приподнялись уголки губ...
Обсудив детали, друзья покинули стены Английского Клуба. У парадной они обменялись рукопожатиями и разъехались. Князь Всеволожский в карете с гербом на лаковой дверце отправился в свою Пречистенку. Не доезжая Пречистенских ворот, он велел вознице остановиться и два квартала прошел пешком, с удовольствием представив лицо уже слегка кусающему его осеннему ветру.
Дойдя до усадьбы, он приметил стоявшего на другой стороне улицы человека, явно наблюдавшего за домом. Увидев Всеволожского, человек поспешил удалиться в тень, но Сергей все же успел разглядеть в сумеречном свете его лицо. Князю показалось, что он мельком уже его видел где-то и, возможно не единожды. Промучившись до самой полуночи, покуда Сергей наконец вспомнил: сие неприметное лицо он видел дважды. В первый раз, когда они тогда с Полиной выходили из салона мадам Тальма. На него еще налетел Никита с коробками в руках, и этот человек, смутившись, быстро прошел мимо.
В другой раз они повстречались с ним на Нескучной набережной. В этот день на прогулке вдоль Москвы-реки они с Полиной снова крепко повздорили, и она, вырвав свою руку из-под руки князя, резко повернулась и пошла назад. Сергей, вынужденный догонять ее, едва не столкнулся с этим же невзрачным господином, правда, в этот раз был он в хорошем платье.
И вот князь увидел незнакомца в третий раз, что уже не могло быть случайным. Не оставалось никаких сомнений, что неприметный господин ходит за ними по пятам. Вернее, не за ними, а за ней. Сердце князя вдруг защемило, будто кто-то огромный и сильный схватил его в кулак и стал жать изо всей мочи. И стало вдруг трудно дышать...
11
Варвара Апрониановна Манасеина была дамой «с вывертами», как говаривали о ней ее казанские знакомцы. Происходила она из старинного рода казанских дворян, имевших вотчины в Тверской, Самарской и, конечно, Казанской губерниях.
Во времена Екатерины Великой род Манасеиных захирел. Казанское имение Апрониана Манасеина было описано в казну за долги, и он имел доход лишь от службы гимназическим инспектором, коего на прокорм семьи из одиннадцати человек положительно не хватало.
В 1770 году когда прокатилась по российским губерниям моровая язва, вся семья Варвары, заразившись от простого рукопожатия Апрониана Семеновича со своим захворавшим начальником, умерла, и осталась она, дите шести годов, одна-одинешенька. Тогда-то, верно, и ослабла в ее голове какая-то важная пружинка, что наложило отпечаток на всю ее жизнь.
Девочку взяла к себе в семью Наталья Косливцева. Будучи по линии матери из роду Манасеиных, она приняла ее, как родную дочь. Вице-адмирал Тимофей Косливцев против ничего не имел, и Варенька стала расти и воспитываться вместе с их дочерью Машей, возрастом чуть младше ее. И все бы ладно, но иногда ослабшая в голове сиротки пружинка соскакивала со своего места, и девочка становилась будто не в себе. Она то сидела у себя в комнате, меланхолично уставившись взглядом в какую-нибудь одну точку, и это могло продолжаться часами, то впадала в нервозность и кидала в свою гувернантку и прислугу чем ни попадя. Однажды досталось и Маше. Когда она в слезах прибежала к матери с огромной шишкой на лбу, Наталья Яковлевна самолично выпорола розгами Варвару так, что та несколько дней не могла присесть. После этого Варвара более никогда не причиняла никаких неприятностей Маше и даже успокаивалась от ее присутствия рядом, но с остальными не церемонилась. Иногда Варвара убегала из дому и бродила по городу без всякой цели, покуда ее не находили и не приводили обратно.
В один из таких побегов, когда шел Варваре уже пятнадцатый годок, неведомая сила, толкавшая ее на казанские улицы, занесла Манасеину на Воскресенскую. Церкви звонили к обедне и на улице было людно. И тут из ворот одной из усадеб выехала золоченая карета. Запряжена была она шестеркой лошадей, впереди сидел кучер в черном цилиндре и шитом золотом кафтане и форейтор с выправкой и внешностью отставного армейского генерала. Карета пересекла улицу наискосок и встала у ворот Воскресенской церкви. Соскочившие с запяток лакеи открыли дверцу и помогли сойти из кареты важной даме, которая с высокомерным видом проследовала в ворота церковной ограды.
— Ишь, барыня какая, — услышала Варвара рядом чей-то завистливый голос. — Тут от ее дома до церкви токмо улицу перейти, а она, вона, на карете шестериком ездиет.
С тех пор иметь собственный выезд, непременно шестериком, и чтобы кучер в цилиндре и форейтор с лакеями, стало самой заветной ее мечтой. Она мечтала об этом и в пятнадцать, и в двадцать один. Мечтала она об этом и в свои пятьдесят лет. Но на собственный выезд нужны были немалые деньги. Однако не было и малых. Да к тому же в нежном возрасте пережила Варвара Апрониановна романтическую страсть к некому красавцу и жуиру, но опять на пути к счастью стали презренные деньги. Красавец и жуир подобрал себе более удачную, на его взгляд, партию, чем полунищая сиротка.
Подруга Маша вышла замуж осьмнадцати годов, и стала княжной Марьей Тимофеевной Всеволожской. И Варвара Апрониановна стала приезжать к Всеволожским, живала у них по целым зимам, перенеся свою нерастраченную нежность на маленького «ангелочка» Сержа. По весне и осени, как и ранее, случались «выверты». Пилюли и микстуры, прописанные лекарями, не помогали, и даже светила медицинской науки в беспомощности разводили руками.
"Прекрасная шантажистка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасная шантажистка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасная шантажистка" друзьям в соцсетях.