Арчи нетерпеливо похлопал себя свитком по ноге.

— Давай сюда, я поеду, — сказал верзила-гонец и протянул руку за медной монетой.

Маленький человечек говорил правду, плата более чем щедрая.

Гонец для надежности засунул свиток поглубже в одежду. Два дня туда, два дня обратно. Он пошел за своим конем, пришпорил его и рысью покинул площадь.

Арчи поспешил домой, к хозяину. Гонец вернулся в Эдинбург через несколько дней и явился в дом Торра за платой.

— Кому ты отдал пергамент? — спросил Арчи, протягивая монету.

— Я не расслышал имени, — ответил гонец. — Он вышел во двор крепости и взял у меня свиток. Я сказал, что это для леди, так что свою часть договора выполнил.

Арчи стиснул зубы. Гонец получил четкие инструкции и не выполнил их, но что толку спорить с этим болваном? Он неохотно бросил ему обещанную монету.

Глава 15

Через шесть недель после рождения Аннабель ее мать прошла в часовне Брег-Ашера церковный обряд — древнюю церемонию благодарения, праздновавшую благополучное прохождение женщины через родовые муки. Чтобы не подпустить Юана Хея к своей внучатой племяннице, отец Дэвид объявил, что на церемонию могут прийти только женщины деревни. Не зная правды, Юан Хей был вынужден отказаться от участия в обряде.

Наступила середина мая, но требование выкупа за лорда Стюарта так и не пришло, а слухи, что король Генрих отпустил многих шотландских лордов, не утихали.

Арчи сумел ускользнуть из крепости и добраться до Эдинбурга, чтобы найти Фина в случае, если тот все же пришел в свой дом под замковым холмом. Юан Хей ничего не знал про Арчи, ведь слуга Фина вернулся в Брег-Ашер до его вторжения и все это время находился в маленькой комнатке на чердаке, где за ним ухаживала Гризель. Мэгги продолжала надеяться на возвращение мужа. Но остальные почти утратили надежду. Даже ее дед поверил, что Фингел Стюарт погиб при Солуэй-Моссе и теперь лежит в безымянной могиле. Отец Дэвид попытался урезонить Мэгги, однако она не желала слушать слов утешения. Май подошел к концу, и к Дугалду Керру явилась группа соседних лэрдов. Они сказали, что будут разговаривать с ним, только когда Мэгги покинет зал, но она не уходила до тех пор, пока дед тихонько не попросил ее об этом.

Мэгги не могла отказать деду ни в единой просьбе, поэтому сделала ему реверанс и вышла, высоко подняв голову. Оказавшись за дверью, она торопливо пошла в небольшую нишу, в которой имелось смотровое отверстие. Отсюда Мэгги могла видеть и слышать все, что происходит.

Однако ей совсем не понравилось то, что она услышала.

От имени пришедших говорил Александр Брюс:

— Дугалд, мы терпели упрямство твоей внучки насчет ее замужества, пока она была девицей, и лорд Стюарт оказался идеальным ответом на наши молитвы, однако с каждым прошедшим днем становится все очевиднее, что Фингел Стюарт мертв. Мы понимаем горе Мэгги и благодарим Бога за то, что она родила двух крепких сыновей, сумевших избежать опасностей детства. Жаль, что покойный король оказался не таким везучим.

Раздалось согласное бормотание остальных.

— Но, — продолжил Александр Брюс, — хоть у тебя и есть теперь наследники мужского пола, тебе совершенно необходим хранитель, который будет присматривать за Ашер-нам-Брегом до тех пор, пока они не вырастут. Да, ты по-прежнему остаешься лэрдом, однако ты уже старик, тебе давно за семьдесят. Что, если с тобой что-нибудь случится? Кто будет заниматься проходом? И не говори, что твоя внучка. Мэгги — женщина, и ей нужно растить детей. У нее просто не хватит времени, чтобы исполнять все, что положено. До своей прискорбной гибели этим занимался лорд Стюарт, но лорда Стюарта больше нет. Лорд Хей поговорил с нами от имени Юана, своего брата, который пришел защитить вас прошлой зимой и остался. Лучшее решение — если Юан женится на твоей внучке. У правнуков снова появится отец, а Мэгги, уже доказавшая, что она очень плодовита, наверняка родит еще детей, и твой род не прервется.

— В том, что ты говоришь, есть здравый смысл, — согласился Дугалд Керр, — однако мой ответ — это решительное «нет». Мэгги не нравится Юан Хей и никогда не понравится. Я не из тех, кто потакает глупостям, но муж должен хотя бы не вызывать у женщины неприязнь, милорды. Со временем Мэгги найдет себе другого мужчину, но я не могу заставить ее выйти замуж за того, кого она презирает. Весь вклад Юана Хея в жизнь этой крепости состоит в том, что он выгнал отсюда клансменов Керров и поселил людей Хеев, чтобы обеспечить собственную безопасность. Нам даже пришлось отослать из крепости всех женщин, кроме кухарки, Мэгги и ее камеристки. Отослать по домам, потому что они боялись распущенных людей Хея и его капитана! И все равно одна из них жестоко пострадала. Если хотите помочь мне, милорды, избавьте меня от Хеев!

— Проход не должен подвергаться опасности, — упрямо повторил Александр Брюс.

— А когда мы не могли уберечь его от опасности? — спросил Дугалд Керр. — Керры больше пяти столетий не позволяют использовать его с другими целями, кроме мирных. Что изменилось сейчас, вынуждая вас ниспровергнуть мою власть?

— Милорд, — заговорил Йен Фергюсон, — боюсь, времена изменились. Король Генрих отовсюду посылает через границу налетчиков, пытаясь сломить волю королевы-матери и заставить ее отдать ему нашу маленькую королеву. Он становится все более и более безжалостным, а ты стар и слаб. Что, если твои английские родственники поддадутся давлению своего короля, воспользуются твоей слабостью и пропустят через Ашер-ам-Брег в Шотландию войско?

— Проход настолько узок, что всадники могут по нему передвигаться только по одному, — ответил Дугалд Керр. — А холмы подступают к нему так близко, что расширить его невозможно. Ни одно войско не сможет пройти сквозь Ашер-нам-Брег.

— Но если через него пропустят небольшой вооруженный отряд, — продолжал настаивать Фергюсон, — и они захватят крепость, то позволят пройти и остальным налетчикам, пока тут не соберется большой отряд, склонный к насилию. И шпионы смогут свободно приходить в Шотландию и покидать ее.

— Шпионы постоянно пользуются проходом, вероятно, с самого его основания, — сухо произнес старый лэрд.

— Ты позволяешь шпионам ходить через Ашер-нам-Брег? — ахнул Фергюсон.

— Конечно, они через него ходят! — отрезал Дугалд Керр. — Ты что, приятель, из ума выжил? Как я могу распознать шпиона с одного взгляда? Разумно предположить, что они пользуются проходом. Это быстро, безопасно и тайно. Заплати пошлину и иди с миром, вот все, что требуется от тех, кому нужен Ашер-нам-Брег.

Все надолго замолчали. Первым снова заговорил Александр Брюс:

— Йен Фергюсон сказал здравую вещь. Тебе когда-нибудь доводилось защищать крепость от врага, воспользовавшегося проходом, Дугалд Керр? А твоей внучке? Насколько мне известно, нет. И если на крепость нападут, старик и молодая женщина не смогут ее оборонять.

— Это тебе так кажется, — быстро ответил Дугалд Керр. — Но ты ошибаешься.

— Не ошибаюсь! — отрезал Александр Брюс. — Вам тут нужен молодой мужчина. Выход из этого затруднительного положения предложили Хеи. Мэгги должна выйти замуж за Юана Хея, чтобы у крепости и ее самого ценного имущества появился настоящий защитник.

— Юан Хей не сможет оборонить даже амбар с котятами, — презрительно бросил Дугалд Керр. — Он трус и задира. Если вы навяжете нам этого человека, неприятностей возникнет больше, чем вы можете предположить. И мои клансмены его не примут.

— Примут, если он обвенчается с твоей внучкой, — последовал ответ.

Мэгги внимательно выслушала весь спор. Что в головах у этих людей, почему они не верят, что женщина вполне в состоянии справиться с чем угодно без того, чтобы мужчина руководил каждым ее шагом? Но если приграничные лорды объединились в своей решимости, ей придется очень трудно, когда она попытается избежать ужасного будущего. Она ничуть не доверяла Юану Хею и знала, что он непременно начнет вредить ее сыновьям сразу же, как только их обвенчают. Он захочет, чтобы наследником всего стал его собственный сын. Вот Аннабель вряд ли что-нибудь грозит, потому что девочку можно выдать замуж за кого-нибудь богатого или могущественного, а лучше, чтобы в женихе сочеталось и то и другое.

— Смотри, чтобы к Ламмасу[7] они поженились, — предупредил Александр Брюс. — Отношения с Англией будут только осложняться.

— У этого человека нет ни сил, ни опыта, чтобы защитить нас, — возразил Дугалд Керр. — И я не буду принуждать мою Мэгги к браку, которого она не желает! Убирайтесь из моей крепости, вы все, и к черту законы гостеприимства на границе! Прочь! А если и вправду хотите мне помочь, заберите с собой Юана Хея! — заорал старик.

Мэгги слушала и гордилась своим дедом. Может, он и стар, но сил и твердости у него хватает. Соседи ушли, однако Юан Хей остался. Получив молчаливое одобрение на брак с Мэгги, он преисполнился решимости его осуществить.

— Я не намерен благословлять брак с женщиной против ее воли, — отказался отец Дэвид. — До тех пор пока Мэгги не согласится обвенчаться с тобой, церемонию проводить не буду.

Это Юана Хея не остановило. Он послал за священником своего брата, человеком отнюдь не таким щепетильным, как клирик Брег-Ашера.

— Мы составим контракт, — пообещал отец Гиллис.

— Она ни за что его не подпишет, — пожаловался Юан Хей.

— Ах, сын мой, ты найдешь способ заставить ее склониться перед твоей волей, ведь это твое право. И как только ты этого добьешься, мы проведем благословение. Она будет твоей.

Почувствовав себя более уверенно, Юан Хей стал искать возможность застигнуть Мэгги врасплох. Как-то вечером, поздней весной, он притаился в тени большого зала, глядя, как она перед сном проверяет, потушен ли огонь в очаге, задуты ли все свечи и лампы. Когда Мэгги направилась к лестнице, он вышел из укрытия и оказался лицом к лицу с ней.

— Прочь с моей дороги! — рявкнула Мэгги.

Он быстро обхватил ее руками и прижал к себе.

— Скоро мы поженимся, — произнес он холодным жестким голосом, — поэтому, думаю, тебе самое время смириться с тем, что вскоре я буду твоим мужем и хозяином.

Его рука нырнула в вырез ее платья и легла прямо на пышную грудь.

— Убери от меня свои лапы, ты, чертова скотина! У меня уже есть муж, и второй пока не нужен. В особенности мне не нужен ты!

Мэгги попыталась вырваться.

— Теперь ты принадлежишь мне, приграничная лисица, и я получу большое удовольствие, приручая тебя. Ты будешь приползать ко мне, когда я позову, и есть из моих рук! — прорычал Юан ей прямо в губы, а затем поцеловал, при этом ослабив хватку.

Мэгги высвободила руки, ногтями впилась ему в лицо и вырвалась из его объятий, порвав лиф платья.

— Не прикасайся ко мне! — крикнула она и повернулась, чтобы убежать.

Но Юан, чье лицо горело, схватил Мэгги за толстую косу, сильно дернул назад и несколько раз ударил.

— Ты посмела поцарапать меня, сука?! — злобно крикнул он.

Мэгги в ответ ударила его с такой силой, что у Юана зазвенело в ушах, и он буквально увидел звезды.

— Я предупредила — не прикасайся ко мне, Юан Хей! — Взбежав до половины лестницы, она остановилась и добавила: — Попытаешься еще раз, и я без колебаний убью тебя!

С этими словами она ушла.

Затвердевший член Юана Хей мучительно ныл. В их брачную ночь он привяжет ее к кровати, чтобы не дать снова пустить в ход ногти. Потом неторопливо ощупает ее всю, оближет так, как захочет, и как следует оттрахает. И будет трахать до тех пор, пока она не запросит пощады. Картинка в голове была такой яркой, что Юан понял — нужно срочно удовлетворить похоть. Он отправился в конюшню, потребовал оседлать коня и поскакал в деревню, к коттеджу Флоры Керр.

Не стучась, Юан вошел прямо в дом, окликая Флору. К его удивлению, из крохотной спальни вышла повитуха, Агнес Керр.

— Где Флорри? — спросил Юан Хей. — Мне срочно нужно ее поиметь.

— Умерла, — холодно ответила Агнес Керр.

— Умерла?

Это его по-настоящему поразило.

— Вытравила ублюдка, которого ты ей заделал, милорд, — едко произнесла Агнес. — Если бы не ее сестра, которая обнаружила Флору и позвала меня, она бы умерла тут в одиночестве.

— Она была беременна?

Юан удивился. Флора ни слова об этом не сказала.

— У нас есть отличная деревенская шлюха. Добрая усердная женщина, — сказала Агнес. — Но тебя она не устраивала, да? Ты решил опозорить порядочную женщину.

— Она тоже была шлюхой! — оскорблено воскликнул Юан. — И охотно раздвигала ноги.

— Флора предлагала свои услуги только тем мужчинам в деревне, чьи жены ждали ребенка и больше не могли выполнять супружеский долг. И за это она не брала ни денег, ни чего другого. Ей не нужны были ни чужие мужья, ни сложности. Ей требовалось только мужское естество, а мужчины нуждались в женщине, — сказала Агнес. — Но ты ее заставил, а потом сделал своей любовницей. Впрочем, больше ты ее не обидишь. Утешай шишку в своих бриджах на том краю деревни, с Джинни.