— Тэйлор и Тайлер. Очаровательно. — Заметила Финли, продолжая прикасаться к его руке.
— Осталось еще трое, — влезла я.
Финли перевела на меня внимание, задаваясь вопросом, откуда мне известны персональные данные Тайлера. Я ткнула пальцем в Зика, и она улыбнулась, продолжая поглаживать руку Тайлера.
— Так вас пятеро? — Уточнила она. — Вот как ты научился драться?
— Ох, — Тайлер внезапно ощутил дискомфорт. — Уже наслышана.
— Это правда?
— По большей части.
— Вы когда-нибудь дрались из-за девушки? — спросила она.
Мне стало ее жаль. Финли изо всех сил старалась заставить нас со Стерлингом ревновать, что стала походить на отчаявшуюся туристку.
— Нет, — ответил Тайлер. — Никогда.
— Не верю. Один раз кто-то из вас точно должен был увлечься одной и той же девушкой? — Не сдавалась Финли.
Тайлер заерзал на стуле. — Мы никогда не дрались по такому поводу. Нас привлекают совершенно разные типы девушек. Большинство из нас, по крайней мере.
— Какой тип нравится тебе? Блондинки? Богатые? Нимфоманки? — Склонилась к нему Финли.
Меня передернуло. — Фин…
Стерлинг поднялся. — Думаю, нам пора.
— Нет, — захныкала Фин и потянулась к нему. — Не говори глупости. Мы только пришли.
Стерлинг бросил на стол несколько крупных купюр, которые покроют стоимость всех напитков и даже больше и направился к выходу. Финли нахмурилась, но последовала за ним.
Тайлер несколько секунд смотрел на меня, а затем наклонился, поставив локоть на стол. — Ты тоже уходишь?
Я приподняла стопку и выпила, покачав головой. — Она вернется, он — нет.
— Откуда знаешь? — спросил он.
— Мы давно дружим.
Зик засмеялся, прикрыв рот рукой, он смотрел куда угодно только не на меня.
Я изогнула бровь. — Что смешного?
Он откашлялся, сев ровнее.
— Ничего. Вы трое очень странные. Он с ней? А остается она с тобой? — Он почесал щетину в ожидании ответа.
— Она моя сестра. Вы когда-нибудь работаете? — спросила я. — А то вы только и делаете, что развлекаетесь, трахаетесь или катаетесь на служебной машине.
Тайлер снова заказал всем напитки.
— Это служебный грузовик. И да, мы надрываем задницы на работе. Просто сейчас затишье. В межсезонье мы работаем на благо города.
Шугар протянул свою стопку Тайлеру.
— Определенно. Спасали город и не раз.
Я подняла повыше шот.
— За тушение пожаров или как там!
— За тушение пожаров или как там? — Голос Тайлера звучал обиженно.
Я хохотнула. — Да, ладно. Ты сам выбрал эту работу. И не каждый обязан преклоняться перед вами.
— Ого, хорошо, — сказал Тайлер, поднимаясь. Он сжал спинку стула, его руки напряглись под краями рукавов футболки. Он поправил изношенные плетенные кожаные браслеты на правом запястье, ногти были неровно острижены, а костяшки пальцев распухли от хруста, коему мы дважды стали свидетелем с тех пор, как Пейдж подвела нас к их столику. Мне хотелось почувствовать эти пальцы внутри, видеть, как его руки напрягались, сжимая мои бедра. Впервые захотелось того, чего не хотелось прежде — повторения.
— Расслабься, Мэддокс, — произнес Зик. — Она права.
— О, она не права. Еще как не права.
Я подмигнула Зику. — Какие планы на потом?
Зик огляделся вокруг, а потом ткнул себя в грудь. — У меня?
— Да. Меня заинтересовала фланелевая рубашка. Я в полном восторге от твоего небрежного внешнего вида.
Зик засмеялся, а затем прижал ко рту кулак, поперхнувшись слюной, когда осознал серьезность моих слов.
Стул Тайлера упал вперед, прислонившись к столу, он оттолкнул его в сторону, прежде чем отправиться к бару. Его локти уткнулись в барную стойку, пока он разговаривал с барменом, Энни. Она хихикнула и покачала головой, похлопав ресницами, как того добивался Тайлер.
— Не знаю, что между вами происходит, — заметил Зик. — Но не впутывай меня.
— Мудрый человек, — произнес Шугар, стукнув Зика по плечу.
— Хорошо, — я повернулась к Пейдж. — Какие планы?
— Ты? — сказала она, порочно улыбаясь. Она не против стать «планом Б» или даже «планом В».
Я улыбнулась. — Хороший ответ.
Подбородок Зика задрался, когда он увидел кого-то очень высокого позади меня.
— Привет, Тодд. Мне казалось, тебе сюда путь закрыт? — спросил Зик.
Тодд переступил с ноги на ногу, щеголяя пожелтевшим синяком на скуле. — Мэддокса выгоняли гораздо больше, чем меня. И все равно ты сейчас здесь вместе с ним.
Зик кивнул. — Ты прав. Не представляю, зачем мне это надо.
Шугар похлопал друга по спине. — Нам лучше уйти.
Тодд склонился надо мной, прижимаясь своим виском к моему. Я была больше заинтригована, чем напугана, поэтому сидела, не двигаясь.
Шугар наклонился вперед, готовый к прыжку. Его темно-синяя рубашка явно скрывала под собой настоящего монстра. Он напоминал кирпичную стену, мощнее Тайлера и такой же высокий. У них обоих на голове был «ежик», но Шугар больше напоминал обученного солдата, нежели сорвавшегося с цепи пса.
— Возможно, мы к тебе присоединимся, — Тодд перевел на меня свой взгляд. Его улыбка находилась в непосредственной близости от моего лица, но я не отпрянула. Он излучал безрассудство, и мне нужно было находиться в первых рядах, чтобы видеть дальнейшее развитие событий.
— Тодд, — предупредил Шугар. — Мэддокс выпил.
— Я тоже, — улыбнулся мне Тодд. — Как тебя зовут, красавица?
— Так, — ответила я, повторяя его выражение лица. — Вот так и зовут.
— Красавица? — Развеселился он.
— Мерсер, — голос Тайлера прогремел над музыкой. Он стоял у Тодда за спиной, подначивая соперника отсутствием личного пространства.
Шугар встал. — Мэддокс, мы уходим.
Один уголок губ Тайлера изогнулся вверх, но он не сводил глаз с Тодда. — Не когда появилось столько красивых девушек.
Пейдж прикоснулась к моей руке, и я вся напряглась, не потому что боялась, а из-за выброса тестостерона, заставившего мои женские прелести изнывать от самого замечательного вида боли.
Зик последовал за другом, на что обратили внимание бармены.
Тодд и Тайлер сверлили друг друга взглядом секунд двадцать, пока Тодд, наконец, не заговорил. — Мне любопытно.
— С удовольствием удовлетворю его, — ответил Тайлер.
— Так ли ты крут без брата поблизости.
Глаза Тайлера блеснули от радостного предвкушения. — Не обольщайся, Мерсер. Вали отсюда или закрой рот.
Не задумываясь, я встала между ними, посмотрев вверх. — Почему парни так делают? Называют друг друга по фамилии? Неужели обращаться по именам не мужское занятие? Слишком интимно?
Шугар протянул мне руки. — Элли, иди сюда.
Я поморщилась. — Они ничего не сделают.
— Разве? — переспросил Тодд, не в силах решить обидеться или выдохнуть от облегчения.
Я положила руки ему на плечи, встала на мысочки и слегка коснулась губами щеки. — Потом ты меня поблагодаришь. — Я приподняла колено, с силой вдавив в его пах. Мужчина согнулся пополам, рухнул на пол и сжался в позу эмбриона, пока все вокруг замерли в потрясении.
— Эй! Валите нахрен отсюда! — заорала Энни.
Тайлер схватил мою руку и рванул с места, вылетев за дверь и помчавшись сначала по переулку, а потом по улице. Снег хрустел под нашими ногами, пока мы прорывались сквозь небольшой снегопад. Тайлер не останавливался, пока мы не оказались у белого служебного грузовика «Додж», его друзья были неподалеку.
Он надавил на кнопку брелока и посмотрел на меня сверху вниз с удивленной улыбкой, его дыхание виднелось на фоне холодного ночного воздуха. Он кивком указал на грузовик, когда две двери с пассажирских стороны открылись и закрылись. — Залезай. Я отвезу их домой, а потом…
— Что потом?
Он пожал плечами. — Подброшу тебя.
Я засунула руки в карманы куртки и покачала головой. — Не. Мне нужно вернуться и дождаться Фин.
— Она со Стерлингом.
— Мы еще и Пейдж там бросили.
— Зачем ты это сделала? — спросил Тайлер. — Ни разу не видел, чтобы девушка вытворяла подобное… никогда. Ну, может однажды в средней школе, но не с таким удовольствием.
— Синяк на его лице. Твоих рук дело?
Он кивнул. — Две недели назад. Сцепились в баре. Было жестко.
— Но на тебе ни царапинки.
Он пожал плечами. — Не люблю, когда меня бьют, поэтому не позволяю.
— Кто любит.
— Но я не позволяю.
— Как? Тренировался или что?
— Вроде того. У меня четыре брата.
— Ты вроде говорил, что не дрался?
— Из-за девушек.
— Они такие же, как и ты? Твои братья?
Он снова пожал плечами. — Пожалуй.
— Многое объясняет.
Он сделал шаг в моем направлении с тем же выражением глаз, как той ночью у основания лестницы — Тебе не обязательно было это делать. Я бы все уладил.
— Это не ради тебя. А ради себя самой.
— Потому что знала, что я бы его убил?
Я выдохнула смешок, а затем облизала губы, увидев, как он достает сигарету.
— Я возьму одну.
Тайлер сжимал сигарету губами, пока поджигал мою, загораживая зажигалку от ветра ладонью и прикуривая свою. Мы одновременно выпустили клуб дыма, и мое тело начало дрожать.
— Поехали ко мне, — предложил Тайлер.
Я отрицательно покачала головой. — Пейдж едет ко мне. Ей понравился Шугар. Теперь она сидит там в полном одиночестве и чувствует себя неполноценной, хотя на самом деле является самой красивой девушкой, украсившей эту дыру.
— Не самой красивой, — пробормотал он, отводя взгляд. Не услышав ничего в ответ, снова посмотрел на меня. — Хочу, чтобы ты поехала со мной.
— Сегодня в мои планы входит нечто нежное.
Он наклонился и слегка прижался к моим губам своими. — Я могу быть нежным.
Я втянула в себя его аромат, чувствуя, как сжались бедра. — Мы не сможем.
Его пальцы скользнули мне на шею, пока он подталкивал меня к своей дверце, затем прижался к моим губам, пробуя, как в первую ночь, с желанием, заставив рассудок расплавиться вместе с остальной частью меня.
Он отстранился, проводя большим пальцем по моей нижней губе. — В пизду Пейдж.
— Как раз собиралась, — я отступила на несколько шагов прежде, чем развернуться.
Тайлер выдохнул, затем раздался звук открытия и закрытия двери и дребезжание двигателя. Я пересекла улицу и вернулась в «Теркс». Пейдж стояла на улице посреди заснеженного переулка с сигаретой в руках, при виде меня на ее лице появилось облегчение.
— Ты вернулась, — радостно заметила она.
Зазвонил мой телефон, экран вспыхнул. Я увидела достойное журнала селфи Финли и нахмурилась.
«Скоро буду. Марко нас отвезет».
Я зарычала, засунув телефон в задний карман.
— Плохие новости? — спросила Пейдж.
— Просто… девушка, с которой я была, моя сестра, Финли. У нее есть помощник, и она сейчас с ним. Едут, чтобы нас забрать.
— Нас?
Мое лицо смягчилось. — Да. Есть какие-нибудь планы на следующие три часа? Или до утра?
Пейдж сглотнула, а затем улыбнулась, покачав головой. У нее было такое милое лицо. След утраченной наивности все ещё был свежим, и я с уверенностью могла сказать, ей до сих пор нравилось претворяться, что она существует.
Фары ослепили нас, и мы закрылись руками.
— Твою мать, Марко? Выключи фары!
— Простите! — крикнул он с водительского места.
Фары погасли, и я протянула руку Пейдж. — Никаких «долго и счастливо». Всего одна ночь.
Она переплела свои пальцы с моими и кивнула, двинувшись следом за мной в арендованную Марко машину.
— Привет, — сказала Финли, когда мы заняли заднее сидение. Ее помада и тушь были размазаны.
Я отпрянула. — Фу, что с тобой стряслось? Только не говори, что в наказание отсосала Марко.
Улыбка Финли погасла, и она вернулась в исходное положение. — Отвези нас домой.
— Да, мисс Эдсон.
Глава 4
Финли проковыляла в мою комнату в белом плюшевом халате, неся с собой коробку, завернутую в плотную белую бумагу с ярко-бирюзовым бантом. Включила свет и отпрянула. От смазанной туши не осталось и следа, она пребывала в своем естественном великолепии, совершенно не нуждавшемся в косметике.
Финли перевела взгляд на обнаженную и распростертую по кровати Пейдж, затем присоединилась ко мне на скамье возле подоконника.
Передала мне коробку и прислонилась к стене. — Открой ее.
Я так и поступила, потянув за причудливую ленту и бумагу, в конце концов, добравшись до картонной крышки. Внутри оказалась еще одна коробка. Я приподняла ее и увидела на боковой стороне изображение фотоаппарата. — Что это?
"Прекрасное сожжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прекрасное сожжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прекрасное сожжение" друзьям в соцсетях.