Но надо быть снисходительнее к ней, потому что ее любимый муж, отец Фина, умер несколько лет назад, Лиз осталась одна, и ей очень тоскливо. А какой замечательной парой они были! Всегда смотрели друг на друга влюбленными глазами, сидели обнявшись, порой даже забывая о сыне. А теперь мать осталась одна…

Фин посмотрел, ушла ли Лиз домой: на крыльце никого не было. Он облегченно вздохнул, его радостный взгляд заскользил по верхушкам могучих деревьев на холме и вдруг наткнулся на водонапорную башню. Фин вздрогнул и так резко остановился, что чуть неупал. Стремящаяся ввысь, в нежно-голубое небо, водонапорная башня была выкрашена в игривый ярко-алый цвет.

Фин на мгновение зажмурился, надеясь на то, что нелепое алое сооружение — плод воспаленного воображения, и если открыть глаза, то оно исчезнет, но…

— О Господи, — пробормотал он и заспешил вниз. — Нет, с этим безобразием надо что-то делать…

Глава 4

— Может быть, переименовать водонапорную башню в вавилонскую блудницу? — предложил мэр своему другу Уэсу, когда после закрытия магазина они удобно расположились в креслах на крыльце.

— А ты посоветуйся со Стивеном! Кстати, он уже наведывался ко мне в управление и жаловался, что Хилди Мэллоу и люди из фирмы «Корис» подготовили против него заговор. Возмущался, что якобы унизили его достоинство…

— Представляю, как Хилди в сопровождении парочки учеников младших классов поджидает в темной аллее Стивена, нападает на беднягу, и он умирает от разрыва сердца, — рассмеялся мэр.

— Фин, прошу тебя, никаких смертей! — взмолился Уэс. — Только этого нам в городе не хватало!

— Ладно, пусть Стивен живет, — великодушно согласился Фин. — Вот только как бы нам избавиться от его назойливого участия в городском совете? И от его тупоголовой Вирджинии. Представляешь, теперь он выдвинул новое требование: заблокировать решение об установке уличных фонарей! Видите ли, это дорого!

— Ты сможешь избавиться от участия Стивена в работе городского совета лишь в том случае, если он обставит тебя на будущих выборах и станет мэром, — мрачно заметил Уэс. — Я представляю, как он будет разгуливать по городу и вещать: «Надо перекрасить башню в белый цвет и купить уличные фонари подешевле».

— Уэс, прошу тебя, не напоминай мне об избирательной кампании, об этом мне сто раз в день твердит мать! Лучше расскажи, что новенького?

— Я видел несколько кадров будущего фильма, который снимает Эми. Знаешь, неплохо, мне понравилось. Есть кое-что любопытное…

— Нет, Уэс, никаких сенсаций! — воскликнул Фин. — Пусть наша жизнь течет тихо, размеренно и скучно.

— Фин, ты не понял, я говорю о другом: о том дорожном инциденте. Оказывается, Эми снимала его на видео, и там отлично видно, что семейка Гарви тоже проехала на запрещающий знак! Если бы Стивен вовремя остановился, столкновения бы не произошло.

— Значит, Софи была права. Оба водителя виновны в нарушении, и ты должен с них строго спросить, Уэс.

— Как ты кровожаден, приятель, — улыбнулся начальник полиции. — Но ты еще не знаешь главного: камера отчетливо зафиксировала, что за рулем «кадиллака» сидела Вирджиния, а не ее муж!

— Для чего же они врали?

— Вот в этом-то я и хочу разобраться. По-моему, это весьма любопытно, ты не находишь?

— Уэс, я хочу, чтобы жизнь в нашем городе текла тихо и размеренно. — Фин покосился на алую водонапорную башню, тяжело вздохнул и произнес: — Никак не пойму, почему это чудовище выкрасили в ярко-алый цвет? — Он откинулся в кресле, положил ноги на перила, еще раз оценивающим взглядом окинул водонапорную башню и вдруг заявил: — А в общем, она ничего, как ты думаешь, Уэс? Конечно, ярковата, но зато немного оживляет наш унылый пейзаж. И раздражает Стивена! — злорадно добавил он.

— По-моему, Эми и Софи тоже внесли заметное оживление в нашу серую жизнь. Ты не находишь?

— Моя мать высказалась примерно в том же духе, только в иных выражениях, — произнес Фин, уклонившись от прямого ответа. — Ты уже разговаривал с Эми? Выяснил что-нибудь?

— Кое-что. Они намереваются снять фильм в жанре любовной истории, и Фрэнк, разумеется, уверен, что главную роль дадут ему. Но судя по тому, что довелось увидеть мне, главную роль в любовной истории предстоит сыграть его сыну Робу.

— Да, боюсь, Фрэнка ждет сильный удар, — усмехнулся Фин.

— Еще какой! Налицо конфликт отцов и детей в современной интерпретации: твой сын вступает в любовную связь с женщиной, о которой ты мечтал всю жизнь, и играет в кино главную роль, предназначавшуюся тебе! Настоящая драма. Бедный отвергнутый Фрэнк!

— Значит, они все-таки собираются снимать порнофильм!

— Я не знаю, но если даже и порно, то, надеюсь, они мне покажут его, — ответил Уэс. — И тебе тоже.

— Когда Стивен сгонит меня с кресла мэра, просмотр порнофильма станет для меня единственным утешением. И я во всеуслышание заявлю, что наслаждался им вместе с начальником полиции.

— Фин, не переживай ты из-за этих съемок! — махнул рукой Уэс. — Во-первых, вы еще не приняли запрещающее постановление, а во-вторых, ты сам говорил, что Софи не похожа на человека, снимающего порнографию.

— А теперь я убежден в обратном! Знаешь, как она настороженно все время смотрит на меня? И думаешь почему? Софи Демпси способна на все, кроме починки перегоревших пробок!

— А Эми мне сказала, что сестра всегда выглядит встревоженной потому, что у нее такой беспокойный характер, — сообщил Уэс. — Насколько я понял, у обеих было не очень счастливое детство. Ты бы пригляделся к ней получше, Фин! По-моему, Софи очень даже ничего.

— Спасибо за совет, я уже пригляделся. Она смотрит на меня с нескрываемым подозрением!

— Может быть, ей просто не нравятся мужчины твоего типа? — высказал предположение Уэс.

— Спасибо за откровенность.

— Ладно, не обижайся, приятель. Пойдем лучше сыграем партию в бильярд. Я выиграю, и тебе сразу полегчает.

— Даже и не рассчитывай на выигрыш! — Фин встал и спросил: — Так ты будешь разбираться с дорожным инцидентом и со Стивеном?

— Разумеется, страховая компания тоже хочет все выяснить. — И вдруг предложил: — Давай вечером сходим в бар?

— В пятницу в бар? Да там будет не протолкнуться! Я люблю, когда в баре тихо и спокойно.

— Фин, ну, пожалуйста! Ты заедешь за мной около девяти часов вечера, а я пока смотаюсь на ферму Уиппл и приглашу Эми.

— Правильно! — прищурившись, воскликнул мэр. — Ты будешь развлекаться в баре с Эми, а я стану сидеть там как дурак и пялиться на вас!

— Я хочу познакомиться с Эми поближе, — признался Уэс.

— Да она в воскресенье, кажется, уезжает!

— Да, в Цинциннати, но потом, возможно, вернется. Я думаю, если Эми согласится пойти в бар, то возьмет с собой и сестру. Фин, не упускай свой шанс! Итак, я жду тебя в девять часов!

— Ладно, так и быть, заеду за тобой вечером, — небрежно произнес Фин и добавил: — На свете много баров и таких женщин, как Софи!


Когда Рейчел Гарви вернулась домой, Вирджиния сидела на кухне за красным пластиковым столом и чистила фасоль. Увидев любимую дочь, она радостно сказала:

— А я тебя жду, деточка. У меня сегодня был разговор с Джорджией Латс!

«Так, начинается!..» — еле сдерживая раздражение, подумала Рейчел.

— Так вот, Джорджия сообщила, что ты ходила на ферму Уиппл. Знаешь, мне кажется, это неподходящее место для тебя! — Она выразительно посмотрела на дочь, которая попыталась запротестовать, но Вирджиния, к ее удивлению, вдруг заметила: — Однако твой папа полагает, что ты поступаешь правильно, помогая приезжим по дому.

«Нет, этого не может быть, здесь кроется какой-то подвох!» — с подозрением подумала Рейчел, не веря своим ушам.

— И потом я узнала, что эта милая женщина Софи скоро уедет, так что твои посещения фермы сами собой прекратятся, — с улыбкой добавила Вирджиния.

Рейчел недоверчиво покосилась на мать и решила рискнуть.

— Я хочу попросить Софи, чтобы она поговорила с Эми и та взяла бы меня к себе в видеобизнес. — Вирджиния принялась с удвоенной силой за фасоль, с ожесточением швыряя ее в миску, а Рейчел продолжала: — Представляешь, как это было бы здорово? Я получила бы приличную работу недалеко от дома!

Она, разумеется, не собиралась, получив работу, возвращаться в Темптэйшен, но предусмотрительно решила не посвящать мать в детали своего плана.

— Я так не думаю, дорогая, — пристально глядя на дочь, промолвила Вирджиния. — И твой отец тоже будет против.

Рейчел хотела закричать, что ей уже двадцать лет и что она может делать что хочет. Но вслух она этого не произнесла, поскольку знала, что подобные заявления для матери — пустой звук.

— А кроме того, твоя помощь нам нужна в магазине, — все с той же милой улыбкой продолжала Вирджиния. — И вообще, я не могу тебя никуда отпустить, что же я буду делать без своей любимой девочки? Ты, надеюсь, не хочешь, чтобы твоя мамочка умерла от тоски?

— О Господи, как ты не понимаешь, я не могу больше жить в этом дурацком скучном городишке! — выпалила Рейчел. — Неужели ты хочешь, чтобы я всю жизнь прозябала здесь?

— Ну, детка, успокойся, прошу тебя. Ты еще очень молода, а мы с папой знаем, как сделать тебя счастливой. Вспомни, мы ведь всегда давали тебе верные советы! Помнишь, как в детстве, на ярмарке, ты захотела съесть две порции сладкой сахарной ваты, а мы отговорили тебя, сказав, что после двух порций тебе станет плохо?

— Но моя жизнь — не две порции сладкой сахарной ваты!

— Рейчел, в нашем городе тоже очень неплохо жить! — Вирджиния бросила в миску последнюю порцию фасоли и встала. — И приличную работу можно найти.

— А я все-таки надеюсь, что Софи останется Здесь, хотя бы на некоторое время…

— Почему ты так решила? — подозрительно глядя на дочь, спросила Вирджиния.

— Потому что я видела, как на нее смотрел Фин Такер! — торжествующе сообщила Рейчел. — Она явно ему понравилась, и если он захочет, чтобы Софи осталась, так тому и быть!

— Софи и Фин? — презрительно поморщилась Вирджиния, прижимая к груди миску с фасолью. — Какая нелепость! Ты и Фин созданы друг для друга! При чем здесь эта Софи?

«Сейчас или никогда!» — приказала себе Рейчел, глубоко вздохнула и быстро заговорила:

— Мама, мы с Фином Такером не любим друг друга и никогда не полюбим. Мэру определенно приглянулась Софи, я видела, как он буквально пожирал ее взглядом. На меня он никогда так не смотрел!

— Подумаешь, Фин на кого-то посмотрел! — презрительно фыркнула Вирджиния. — Он однажды вляпался в историю со своей Дианой и получил урок на всю жизнь. Теперь Фин будет осмотрительно вести себя с женщинами, да и Лиз Такер не позволит ему наделать глупостей. Я сегодня же позвоню ей и обо всем расскажу. Уверяю тебя, его мать быстро прекратит эти переглядки, можешь не сомневаться! И не какая-то киношница создана для Фина Такера, а ты, Рейчел! Вы с Фином станете прекрасной любящей парой, и весь город будет вам завидовать! — Вирджиния сделала паузу, дабы убедиться, что ее страстная речь произвела на дочь должное впечатление, и уже будничным тоном добавила: — Надо почистить картофель и прополоть сорняки в саду.

— Хорошо, мама, — поджав губы, ответила Рейчел, а про себя воскликнула: «Немедленно прочь из этого городишки!»


В девять часов вечера в баре было не протолкнуться. Казалось, все жители Темптэйшена не нашли для себя ничего лучшего, как убить пятничный вечер в духоте, шуме и под грохот музыки, которой заправлял диск-жокей Билли Рэй Сайрус.

— Я предвидел это, — мрачно изрек Фин Такер, когда они с Уэсом взяли по кружке пива и сели за столик за перегородкой, подальше от эстрады. Некоторое время приятели сидели молча и пили пиво, а потом мэр, нетерпеливо поглядывая на часы, проворчал: — Ну что? Где эти киношные девицы, которых ты обещал пригласить? Почти половина десятого! Только зря убили время, лучше бы играли на бильярде.

Уэс виновато улыбнулся, развел руками, но в этот момент Фин заметил пробирающуюся к их столику Эми в голубом платье, а позади нее сестру и от удивления раскрыл рот. На Софи было надето ярко-розовое короткое, с глубоким вырезом платье, плотно облегавшее ее стройную фигуру, пышные вьющиеся волосы были распущены по плечам, на щеках играл румянец.

Черт возьми! Как же он раньше не заметил, что Софи очень хороша собой и у нее прекрасная стройная фигура? Странно, он все время видел лишь ее пухлые губы.

— Вот мы и пришли! — громко объявила Софи, подходя к Фину, и, заметив, как он откровенно разглядывает ее, спросила: — Нравится?

— Какое на вас экстравагантное платье! — сказал Фин, жестом приглашая Софи сесть рядом с собой.

Уэс подвинулся, и Эми села около него.

— Меня никто никогда не называл экстравагантной, и я не стремлюсь ею быть, — заметила Софи. — Но если это комплимент, то благодарю. Кстати, платье не мое. Клиа одолжила. По-моему, оно сохранилось со времен выпускного вечера в школе.