— Нет, ты мне очень подходишь. Ты самый замечательный, самый лучший!

— Рейчел, ты ошибаешься! Мы не можем и не должны быть вместе, потому что…

Но она закрыла глаза, прижалась к его губам и так и не узнала, что еще хотел сказать Лео.


Вечером мэр Такер в нарядном летнем пиджаке сидел за столиком в баре, потягивал пиво, время от времени прикладывая холодную кружку к синяку под глазом, и ждал Софи. Фин представлял, как она идет между столиками, мужчины пожирают ее алчными взглядами и завидуют ему. Софи соблазнительно улыбается и громко говорит:

— Фин, я без ума от тебя. Ты самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо знала. Ты необыкновенный любовник, опытный, чуткий, изобретательный…

Он вздохнул и посмотрел на часы. Однако уже четверть девятого… Почему Софи опаздывает? Фин поставил на стол пустую кружку и уже полез в карман за деньгами, но в этот момент появилась Софи и танцующей походкой направилась к его столику.

От ее вида у мэра захватило дух. Да, сегодня Софи выглядела просто сногсшибательно! В ярко-красном, плотно облегающем фигуру коротком платье, открывающем длинные стройные ноги, густые волнистые темные волосы рассыпаны по плечам, на щеках играет румянец, полные чувственные губы накрашены в тон платью алой помадой… вот только на лбу — синяк, который не смог замаскировать даже толстый слой грима.

— Софи, я сражен наповал, — задыхаясь, пробормотал Фин, когда она села рядом.

— Я очень старалась произвести на тебя неизгладимое впечатление. И рада, что мне это удалось.

— Ты в этом платье выглядишь потрясающе. Почему ты раньше никогда его не надевала?

— Это не мое платье, мне одолжила его Клиа, — простодушно объяснила Софи. — Хотелось поразить твое воображение.

— Тебе это удалось.

— И о чем ты думал, пока меня не было?

— Ну, во-первых, о том, что точность — одна из главных человеческих добродетелей, а во-вторых, я мечтал о том, как ты появляешься в баре, подходишь ко мне и…

— Фин, я умираю от желания оказаться в твоих жарких объятиях, я мечтаю быть с тобой, — страстно зашептала Софи. — Ты самый привлекательный мужчина на свете. Ты самый замечательный любовник…

— Вот именно это я и мечтал услышать!

Софи рассмеялась, прижалась к Фину, хотела что-то сказать, но их идиллия была нарушена.

— Фин, мне надо с тобой поговорить!

Возле их столика стояла жена Фрэнка; Софи вздохнула и оставила их наедине.

— Джорджия, ты разве не видишь, что я занят? — раздраженно произнес мэр, глядя, как его возлюбленная, покачивая бедрами, направляется к стойке бара, где сидит много молодых мужчин, черт бы их побрал!

— Фин, мне необходимо с тобой поговорить, — повторила миссис Латс и бесцеремонно села рядом. — А что у тебя с глазом?

— А ты не видишь? Синяк. Давай, Джорджия, говори быстрее, мне некогда.

— Фин, это касается Фрэнка. Знаешь, я очень переживаю…

— Джорджия, я не консультант по семейным проблемам! — раздраженно прервал ее мэр, наблюдая за тем, как Софи садится за стойку бара и ее тотчас же окружают молодые люди.

— Мне кажется, это мой муж убил Зейна Блэка, — трагическим шепотом произнесла Джорджия. — В ту ночь Фрэнк не явился домой вообще. Ты помнишь, как он тогда вел себя в баре? Он был просто взбешен. Ведь муж узнал о том, что я… ну, мы с Зейном… короче, я уверена, это Фрэнк его убил.

— Если бы ты не заводила шашни с телеведущим, Фрэнк бы не взбесился, — резонно заметил Фин.

— Да? Мне, значит, нельзя, а ему можно? Ему можно крутить роман с Клиа? Ведь Фрэнк от нее ни на шаг не отходит, преданно заглядывает в глаза, вздыхает… Он думает, я слепая и ничего не замечаю? Нет, я все вижу, Фин, все!

— И все-таки, Джорджия, тебе не следовало афишировать свои отношения с Зейном. Но теперь, конечно, поздно говорить об этом. А мне кажется, Фрэнк провел ту ночь в мотеле «У Ларри». Иди, Джорджия, домой. Ты поговоришь с мужем, а утром проснешься, и жизнь тебе покажется уже не такой мрачной.

— Ты думаешь? — Она с сомнением взглянула на мэра. — Нет, Фин, как прежде уже не будет. Все-таки я очень страдаю… И я ненавижу эту дрянь Клиа! Ненавижу!

— Ладно, Джорджия, иди домой, — нетерпеливо произнес Фин. — Спокойной ночи.

Джорджия молча кивнула и покинула бар. Фин поискал глазами Софи, помахал ей рукой, и она вернулась за столик.

— Ну что, — спросила она, — продолжим фантазировать? — И обольстительно улыбнулась. — Фин, когда я вошла в бар и увидела тебя, меня охватило непреодолимое желание броситься в твои объятия. Я почувствовала, как меня тянет к тебе, потому что ты самый интересный мужчина на свете, ты искусный опытный любовник, и я…

— Фин, мне надо с тобой поговорить, — снова раздался за спиной, мэра голос, но на сей раз мужской.

— Фрэнк! — приветливо заулыбалась Софи. — Вы очень кстати.

— Фрэнк, я занят! — не оборачиваясь, бросил мэр. — Поговорим завтра.

— Фин, прошу тебя! Дело очень важное, его нельзя откладывать. Это касается Джорджии…

Софи рассмеялась и, помахав мэру, снова направилась к стойке бара. Фрэнк тотчас сел на ее место, наклонился к Фину и прошептал:

— Я видел, как… ты разговаривал с моей женой. — Он взглянул мэру в лицо и спросил: — А что у тебя с глазом?

— Синяк.

— Понятно. Фин, скажи, что тебе наплела Джорджия?

— Она опасается, что это ты ухлопал Зейна Блэка, — мрачно доложил мэр, поглядывая на Софи у стойки бара.

— Я? — задохнулся от возмущения Фрэнк. — Да она спятила! Для чего мне его убивать? Фин, ты сам подумай!

— Мне кажется, этот вопрос тебе лучше обсудить с Джорджией, а не со мной.

— Что плетет эта идиотка? — продолжал Фрэнк, не обращая внимания на реплику мэра. — Я уверен, это Джорджия убила Зейна, уверен! Она же ненормальная! Знаешь, Фин, на Джорджию очень влияют магнитные бури и перепады давления, она становится как бешеная, честное слово! И в таком состоянии моя жена может сделать что угодно, а уж оклеветать меня… А когда Джорджия пьяна, как сейчас…

— Тебе бы лучше рассказать обо всем этом Уэсу, — посоветовал мэр.

— Представляю, что тебе наговорила эта психопатка! И Зейн, с которым она путалась, кстати, тоже был не в себе, уверяю тебя. Выдумывал про меня разные небылицы, нагло лгал…

— Про стерилизацию? — тихо спросил Фин.

— Значит, ты знаешь? — испуганно воскликнул Фрэнк. — О Боже… Если Джорджии станет известно, она убьет меня, Фин! Умоляю тебя, не рассказывай ей об этом, умоляю. Обещаешь?

— Обещаю, — сквозь зубы процедил мэр и тихо добавил: — А теперь, Фрэнк, отправляйся домой, поговори с Джорджией, обсудите с ней ваши отношения и помиритесь. Спокойной ночи.

Фрэнк с удрученным видом побрел к выходу, а мэр помахал Софи, призывая ее вернуться. Она встала, и Фин, любуясь ее плавными движениями, краем глаза заметил, что в бар входят Рейчел Гарви и Лео Кингсли.

«Господи, только бы Рейчел не привязалась ко мне со своими глупостями! — взмолился он. — Только бы не привязалась…»

Софи села рядом, улыбнулась и игривым тоном продолжила:

— Итак, я рассказываю тебе, как сгораю от желания упасть в твои объятия, мы страстно целуемся, встаем из-за стола, выходим из бара и направляемся к твоей машине. Что происходит дальше?

— А дальше… — Фин встретился взглядом с юной Рейчел, которая уже направлялась к его столику, сделал зверскую физиономию, решительно поднялся, взял Софи за руку и быстро проговорил: — Мы уходим.

В машине Фин обнял ее и страстно поцеловал в губы. Софи закрыла глаза, прижалась к нему всем телом, и руки Фина стали настойчиво ласкать ее бедра Горячие волны прокатывались по его напряженному телу, желание охватывало все сильнее, он судорожным движением рванул молнию на джинсах и…

— Фин, — открыв глаза, хрипло произнесла Софи. — Ты забыл поднять стекло.

— Черт с ним, — пробормотал он, но все-таки потянулся к кнопке и… увидел Рейчел Гарви, наблюдающую за ним и Софи.

— Что тебе нужно? — задыхаясь, пробормотал мэр. — Ну, что уставилась?

— Фин, мне необходимо с тобой поговорить, — невозмутимо ответила Рейчел.

— Прошу тебя, уйди… Ты не видишь, я занят?

— Вижу, но мне очень надо поговорить. Пожалуйста, Фин, выслушай меня. Мне кажется, я убила Зейна Блэка.

— Что?

— Да, по-моему, это я убила Зейна, — повторила Рейчел.

Он выпустил Софи и, торопливо застегнув молнию на джинсах, откинулся на сиденье. Закрыл глаза, несколько минут сидел молча, восстанавливая дыхание и успокаиваясь, а потом взглянул на сидящую рядом Софи и спросил:

— Почему нам так сегодня не везет, ты не знаешь?

Она одернула задравшееся платье, поправила растрепавшиеся волосы и напомнила, что Рейчел ждет.

— Ах да… — Фин взглянул на девушку и дал ей совет: — Тебе надо поехать к Уэсу и обо всем ему рассказать.

— Мы с Лео уже были в полицейском управлении, но Уэса там не оказалось, а номер его пейджера мы не знаем. Позвони ему, Фин!

— Ладно, — согласился мэр и, обращаясь к Софи, устало произнес: — С тех пор как ты появилась в нашем городке, я потерял покой. Все время что-то случается. И я, вместо того чтобы наслаждаться жизнью и нашими отношениями, постоянно вынужден кого-то выслушивать, кому-то советовать. Когда они все оставят нас в покое, Софи?

— Тебе меня послал Бог, — улыбнувшись, ответила Софи.

— Или дьявол. — Фин повернулся к юной Гарви и скомандовал: — Мы едем в полицию, а вы с Лео за нами. Сейчас я позвоню Уэсу и предупрежу его о нашем визите.

Фин положил руки на руль и на мгновение задумался. Как он мечтал сейчас очутиться в объятиях Софи, целовать ее полные, чувственные губы, наслаждаться ее упругим горячим телом, а потом соединиться с ней в жаркой, всепоглощающей страсти и забыть обо всем на свете…

— Фин, мы едем? — Голос Софи вернул его к действительности. — Рейчел ждет нас.

— Как жаль…

— Фин, не огорчайся, вечер только начинается, — улыбнулась Софи. — А препятствия лишь обостряют чувства.

Мэр передал сообщение шерифу в патрульный автомобиль, предупредил об их визите, и машина тронулась с места, увозя мэра от долгожданного наслаждения и вовлекая в водоворот неотложных и так надоевших ему проблем.


Из долгих и сбивчивых объяснений Рейчел мэра и начальника полиции заинтересовала лишь та их часть, в которой юная Гарви призналась, что Роб Латс предложил ей встретиться и поговорить. Сидели они и беседовали в машине именно там, где и находился Зейн Блэк… Случайно ли Роб выбрал для встречи то место? Большой вопрос. Уэс отпустил Рейчел и Лео, несколько раз строго повторив на прощание, что если она вспомнит еще какую-нибудь подробность, то должна непременно сообщить ему.

Он повернулся к Фину и задумчиво промолвил:

— Надо обязательно потолковать с Робом Латсом. Конечно, выглядит он полным придурком, но на самом деле этот парень далеко не прост! Может, вызвать его прямо сейчас для беседы? Хочешь послушать?

— Нет, Уэс, мне пора уходить, — покачав головой, ответил Фин. — Наше свидание было прервано неожиданным появлением Рейчел, и мне все-таки хотелось бы…

— Понимаю, — усмехнулся начальник полиции, — поедешь на ферму. Как там Эми?

— Уэс, она скучает по тебе и очень расстраивается, что ты не появляешься. Позвони ей!

— А зачем она врала мне? — обиженно воскликнул Уэс. — Для чего?

— Эми врет всем. Постоянная ложь — неотъемлемая часть ее натуры, и тебе пора бы к этому привыкнуть, если ты хочешь продолжать с ней отношения.

— Хочу, но мне все это не нравится, — хмуро отозвался Уэс.

Приехав на ферму, Фин увидел погруженный во мрак дом: ни одно окно не светилось, входная дверь заперта. В общем, ничего удивительного: после убийства Зейна Блэка горожане теперь рано ложились спать. Фин посмотрел на второй этаж, где находилась спальня Софи, прикидывая, как бы ему взобраться туда, но решил не рисковать.

Темное окно в спальне Софи было распахнуто, и ему пришла блестящая идея бросить камешек. Софи услышит, выглянет и откроет входную дверь. Фин сбежал с крыльца, отыскал в темноте камешек средних размеров, прицелился, швырнул его в окно и… В этот момент Софи, которая, очевидно, услышала, что внизу кто-то бродит, выглянула в окно.

— Ой! — вскрикнула она, схватившись за голову. — Ой!

Фин различил ее силуэт: она стояла, завернутая в простыню, и прижимала ладонь ко лбу.

— Софи, извини, я не хотел… А под простыней у тебя ничего нет?

— Ничего, — усмехнулась она, вглядываясь в стоящего внизу Фина — Как прикажешь расценивать удар камнем по лбу?

— Как оригинальную любовную прелюдию, — не растерявшись, пошутил он. — Спускайся вниз, Софи! Я тебя жду.

— Ну, после такого начала… Значит, ты за этим так поздно приехал?

— А за чем же еще? — простодушно воскликнул мэр. — Наши с тобой лирические фантазии были грубо прерваны на самом захватывающем месте, вот я и решил заехать к тебе, чтобы, так сказать, завершить…