— Ты счастлива. — Дэниел улыбнулся. — Я рад этому.

Ее сердце забилось быстрее. Невероятно: он так разговаривает с ней, как будто она ему не безразлична…

— О, да! — Кэти заставила себя отвернуться и начала наполнять чайник над сияющей металлической раковиной.

Робби пробежал мимо них, все еще напевая, и распахнул дверь в соседнюю комнату.

— Можно, я посмотрю? — спросил Дэниел, взглянув на Кэти.

Она развела руками, счастливая от того, что ему это интересно.

— Проходи, гостем будешь.

Секунду спустя она вошла вслед за ним в комнату и встала сбоку, поглядывая на него время от времени, удивляясь, что ей удалось познакомиться с таким потрясающим, добрым человеком. Разве хоть раз в своей жизни она встречала мужчину, который не был бы эгоистичным или даже жестоким?

— Я поражен!

Кэти покраснела от удовольствия.

— Это всего лишь косметический ремонт, — пробормотала она, глядя на кремовые стены и муслиновые занавески, прикрывающие рассохшиеся рамы и потеки влаги возле окон. — Я только вымыла все и покрасила.

— И это тот самый старый сервант? — Дэниел провел рукой по свежеокрашенной поверхности.

— Да.

— Как тебе это удалось? — Он заинтересованно взглянул на Кэти. — Он смотрится совершенно по-другому.

Он просто неотразим. Кэти никогда раньше не сталкивалась с таким добрым, веселым и привлекательным мужчиной. Она начала погружаться в мир фантазий, но все же заставила себя вернуться с неба на землю. «Это невозможно, — сказала она себе. — И не пытайся себя обманывать…»

— Я просто нанесла несколько слоев тонирующей краски и зачистила поверхность шкуркой, пока не добилась того оттенка, который мне нравился… — Кэти умолкла, почувствовав пристальный взгляд Дэниела. — Все сделано на скорую руку, — торопливо добавила она. — А плетеные корзинки удобны для хранения всякой всячины и стоят недорого…

Робби прекратил петь и начал с гудением катать машинки по деревянному полу. Кэти улыбнулась Дэниелу.

— Они отлично вписываются в общий стиль. Как и эти половички. Конечно, это не шерсть или что-нибудь подобное, — добавила она, глядя на плетенные из тростника циновки, — но здесь был такой ужасный ковер, что я решила просто вымыть пол и обойтись без него. — Кэти вздохнула, сообразив, что слишком увлеклась. Но после целой недели тяжелой работы ей было очень приятно найти человека, оценившего ее усилия. — Я покажу тебе, как красить мебель, если хочешь, — предложила она.

— Спасибо, — поблагодарил Дэниел. — Обязательно захочу.

— Новая мебель такая дорогая, — продолжила Кэти. — Я большинство своих вещей купила в комиссионке, а потом привела в порядок. Ты тоже так делаешь?

— Э… нет. — Дэниел покачал головой.

— А стоило бы. Ты сэкономишь кучу денег! Есть тут одно местечко…

Дэниелу нравилось наблюдать за ней, когда она была увлечена разговором. Ее глаза блестели, в голосе звучало воодушевление. Он так и не решился признаться, что богат… по крайней мере, не сейчас.

— На Крэнтон-роуд?

— Да, точно! — радостно воскликнула Кэти. — Может, мы могли бы?… — Она умолкла, смутившись. — Но у тебя наверняка нет времени…

— Вовсе нет. Хотя… — Дэниел вспомнил о работе в благотворительном фонде, принадлежащем его семье, но тут же выбросил его из головы. — С удовольствием съезжу туда с тобой.

— Лучше ехать на «лендровере», — продолжила Кэти. — Проще будет везти покупки домой.

— Нет, я не собираюсь ничего покупать. — Дэниел улыбнулся. — Но если хочешь, чтобы я что-нибудь отвез для тебя…

— Нет, нет! — вспыхнула Кэти. — Я не хотела… я не пыталась намекнуть, что…

— Я знаю. — Дэниел прервал ее сбивчивые оправдания. — Но предложение остается в силе. Если тебе нужна помощь, скажи и не стесняйся. — Он на секунду задумался, а затем подытожил. — Как насчет понедельника? По-моему, они работают без выходных. Я видел выставленную снаружи мебель, когда проезжал мимо.

— Правда? Ты уверен?

— Конечно. Почему бы нам не смотаться туда пораньше, чтобы скупить все лучшее? — предложил он.

— Ты уверен? Но… в понедельник, если у тебя будут какие-то дела…

— Кэти, прекращай хмуриться. — Голос Дэниела был веселым, но глаза оставались серьезными. — Я сам тебе предложил. Я не из тех людей, которые отступают от своего слова.

— Ой, но школа будет закрыта на ремонт. Значит, Робби…

— Нет проблем. Мы возьмем его с собой.

— Что ж, в таком случае… Спасибо.

Дэниелу пора было уходить; его ждала целая куча дел…

— А остальные комнаты ты не покажешь? — с улыбкой спросил он.

— А это моя спальня. Но, как видишь, я еще ничего не успела здесь сделать… Только отмыла ее, конечно.

Дэниел обвел взглядом мрачную комнату. Обои отслаивались, и кое-где на стенах виднелись влажные пятна. Дэниелу с трудом удалось сохранить равнодушный вид. Ему противна была мысль о том, что Кэти приходится спать в таком сарае.

— И что ты собираешься изменить? — Он заметил в собственном голосе оттенок скептицизма.

— О… — Судя по выражению лица, она тоже заметила. — Я пока еще не думала. До нее у меня еще руки не дошли. В любом случае, сначала я займусь свободной спальней.

— Свободной спальней? — Дэниел нахмурился. — Зачем она тебе?

— Я оборудую в ней мастерскую… Помнишь мои поделки? — Кэти подошла к окну и выглянула наружу. — Какой потрясающий вид, — со счастливой улыбкой заметила она. — Просто не верится, что я стою в собственной спальне и смотрю на… — Она помедлила, сосчитав в уме. — На четырех лошадей и двадцать одну… нет, двадцать две овцы!

Дэниел пересек комнату и встал рядом. Ему ужасно хотелось взять ее за руку. Он покачал головой, удивляясь, какую бурю желания пробуждает в нем Кэти.

— Что такое? — Она недоуменно улыбнулась.

— Ничего… — Дэниел взглянул на холмистый сельский пейзаж, и понял, как много это для нее значит. — Просто благодаря тебе я вспомнил, как сильно мне все это нравится.

— Конечно, нравится. А я так просто на седьмом небе. Я всегда мечтала жить в деревне.

— И вот ты здесь.

Кэти посмотрела на Дэниела широко распахнутыми глазами. Она никогда еще не казалась ему такой красивой.

— Да.

Дэниел улыбнулся.

— Я рад.

— Правда? — Она так трогательно удивилась.

— Правда, — мягко повторил он.

— Хочешь посмотреть, какие вещи я мастерю? — неожиданно предложила Кэти, указав рукой на дверь. — Ничего особенного, но мне нравится, и к тому же это дополнительный заработок. — Они вместе вошли в пустующую комнату. Кэти порылась в картонной коробке. — Вуаля! — жизнерадостно объявила она.

Дэниел повертел в руках деревянный предмет, рассматривая его со всех сторон.

— Неплохо, — заключил он. — Подставка для сапог?

Польщенная, Кэти кивнула.

— Верно, — согласилась она. — Но она еще не доведена до конца.

— А вот эта вещь закончена. — Дэниел взял кормушку для птиц. — Очень хорошо, — похвалил он. — И где ты собираешься их продавать? Знаешь, что на следующей неделе будет сельская ярмарка?

— Да. Но, по-моему, это не для меня. У меня не так уж много товара, а там ведь будут профессиональные торговцы, да?

— Вообще-то приглашаются все. — Дэниел положил кормушку обратно в коробку. — И обычные люди, вроде тебя, для которых это всего лишь хобби.

— Правда? — Кэти просияла. — Ну, наверное, в следующем году я решусь, — ответила она. — Там ведь наверняка соберется весь поселок?

— Почти весь, — согласился Дэниел. — Будет ведь еще и бал.

— Ах, да, звучит очень заманчиво.

Дэниел достал из коробки покрытую росписью подставку для цветов. На его лбу появилась морщинка.

— Да, весьма. Вообще-то…

— Мама, скоро моя передача? — Робби, запыхавшись, влетел в комнату. — Я пульт не могу найти.

Кэти взглянула на часы.

— Скоро, котенок! По первой программе. А пульт наверняка на диване, сбоку. Пойдем, поищем вместе. — Она с улыбкой повернулась к Дэниелу. — Извини.

— Ничего страшного. Вообще-то… — Дэниел отвернул рукав и тоже посмотрел на часы. Он как раз собирался рассказать Кэти о своей причастности к балу и ярмарке, но теперь момент был упущен. — Мне пора, — вздохнул он.

— Ты куда-то опаздываешь? — спросила Кэти. Она нахмурилась. — Прости. Вечно я болтаю…

— Ничего ты не болтаешь. — Дэниел улыбнулся. — Не хочется идти, но надо.

— Прости. Это я тебя задерживаю. Большое спасибо за то, что подвез. И за все комплименты, которыми ты меня завалил! — Кэти начала спускаться по лестнице. Дэниел шел следом, жалея, что ему приходится уходить.

— Тогда до понедельника. — Ему очень хотелось поцеловать Кэти, но пока он решил ограничиться рукопожатием. — Спасибо за чай.

— Ты очень добрый.

— Правда?

Кэти распахнула входную дверь, и прихожую залили потоки солнечного света.

— Веришь или нет, — весело добавил Дэниел, — но доброта здесь совершенно не при чем…

Четвертая глава

Когда в семь часов вечера раздался звонок в дверь, Кэти была уверена, что это Дэниел. Она отложила книжку, которую читала вместе с сыном, и торопливо вскочила.

— Робби, я нормально выгляжу? — спросила она, пригладив волосы и радуясь, что успела сменить комбинезон на старые, но относительно чистые джинсы.

— Да, мама, ты очень красивая. — Похоже, у них с Робби мысли совпадали. — Если это Дэниел, можно, я сделаю для него бутерброд с ореховым маслом?

Кэти улыбнулась.

— Посмотрим. Скорее всего, он только что поужинал.

Но это оказалась Сандра. Открыв дверь, Кэти почувствовала себя глубоко разочарованной.

— Кэти! Привет! Прости, что без приглашения, но я проезжала мимо и увидела свет…

— Привет! — Кэти выдавила радушную улыбку. — Как прошла неделя?

— Ой, ну ты знаешь… дела, дела, дела! — Спросить, как поживает Кэти, Сандра не удосужилась. Она с опаской переступила через порог. — И как ты только здесь живешь? — воскликнула она, осматривая мрачную прихожую.

— Беднякам выбирать не приходится, — пословицей ответила Кэти, стараясь не обижаться на бестактный вопрос. — Я видела места и похуже.

— Правда? — Сандра поежилась. — И где же?

— Ну, раньше я тоже не в «Рице» жила! — весело ответила Кэти. — Проходи, дальше будет лучше. — Она ждала, что скажет Сандра по поводу заново обставленной гостиной, но так ничего и не дождалась. — Робби, поздоровайся с Сандрой.

Робби неохотно улыбнулся.

— Мы думали, это Дэниел, — с заметным разочарованием заявил он. — Я хотел сделать для него бутерброд с ореховым маслом.

— Правда? — удивилась Сандра и вопросительно взглянула на Кэти. — Так ты его ждала?

«Ох, уж эти детки, — подумала Кэти. — Что на уме, то и на языке».

— Нет! Просто сегодня днем я встретила его в школе. А Робби от него без ума.

— А! — Сандра просветлела лицом. — Ты не единственный в очереди, Робби!

— В какой еще очереди? — Мальчик огляделся по сторонам, словно надеясь ее увидеть. — Как в магазине?

— Нет, не как в магазине… — Сандра пожала плечами и с беспомощным видом уставилась на Кэти.

— Хочешь чаю? — предложила та.

— Нет, спасибо. Я вообще-то спешу. Только что с работы, а еще дома куча дел. Нет. Видишь ли, я зашла только затем, чтобы позвать тебя на вечеринку.

— На вечеринку? — тупо повторила Кэти.

— Да! Я уже целую вечность не приглашала к себе гостей, а для тебя это будет отличная возможность познакомиться с соседями.

— Спасибо, — улыбнулась Кэти. Ее мнение о Сандре начало меняться в лучшую сторону. — Но я не уверена…

— Ой, только не надо отказываться! — Сандра умудрилась произнести это так, как будто от прихода Кэти на вечеринку зависела судьба всего мира. — Разве ты не сможешь найти няньку?

— Я уже не маленький, мне нянька не нужна! — возмутился Робби.

— Это всего лишь фигура речи. — Мальчик непонимающе взглянул на Сандру. — Так говорят, — раздраженно пояснила она.

— Да, я найду, кому посидеть с Робби, — сказала Кэти. Как ни странно, она действительно могла принять это приглашение. — Попрошу соседку, миссис Барнет. Она часто помогала мне в последние дни.

— Значит, ты придешь?

Кэти все еще колебалась.

— Когда вечеринка?

— А что? — Сандра улыбнулась с явным оттенком высокомерия. — Ты так сильно занята? Вечером в воскресенье. Я знаю, это очень скоро, — добавила она, заметив удивленное лицо Кэти, — но я вообще ждать не люблю, а тут сидела на работе и… Я бы на завтрашний вечер ее назначила, но у меня другие планы. — Она легкомысленно взмахнула ухоженными руками. — Вот я и подумала, почему бы нет?

— Я должна сначала договориться с миссис Барнет. — Кэти взглянула на Робби, уткнувшегося в книжку. — Но если Робби не против, и она согласится…

— Тогда решено: если ты не предупредишь меня, значит, я буду считать, что ты придешь. — Сандра обвела взглядом комнату, которая в сумерках смотрелась наиболее выигрышно. — Так вы с Дэниелом познакомились поближе? Естественно, — продолжила она, — ты не должна обольщаться насчет вашей с ним дружбы. Я не хочу тебя обидеть, — она очаровательно улыбнулась, — но ты ведь… не пара Дэниелу, понимаешь?