– Что вы писали нам, милая Берг, об этом Нейгаузе? – спросила она и решительно поставила свои маленькие ножки на подушку скамеечки. – В ваших письмах к маме только и говорилось, что здесь не комильфо, мещанские привычки и тому подобное. А я нахожу, что здесь прелестно, я ни на мгновение не почувствую здесь скуки, которая пронизывала ваши письма. И чего вам еще надо от сестры барона? Она очень оригинальная особа, довольно важная в своем сером шелковом платье, что же касается малютки, то, пожалуйста, сотрите толстый слой рисовой пудры, который вы насыпали на личико бедняжки, вероятно, чтобы расстроить маму. Тогда она будет иметь лучший вид, сейчас она похожа на вас, когда вы желаете выглядеть томной.
– Ваша светлость! – воскликнула обиженная Берг и покраснела.
– Да не сердитесь, – продолжала принцесса, – лучше оставьте подобные затеи. Я нахожу, что здесь очаровательно, и скажу об этом маме и барону Нейгаузу.
– В этом ваша светлость сойдется с ним, он тоже находит эту местность восхитительной.
– О, я знаю, что вы имеете в виду, – возразила принцесса, – но это смешно, просто смешно. Говорите, если знаете что-нибудь положительное, милая Берг, – победоносно продолжала она. – Вы ведь понимаете, что мне не безразлично, кто будет матерью ребенка? – она указала на дверь.
– Ваша светлость ведь не верит мне, – обиженно сказала дама и посмотрела на сверкающие темные глаза девушки, которые почти страстно устремились на дверь, ведущую в комнаты Лотаря.
– Не то что нет, но я прекрасно умею отличать правду от фантазии…
– Ну, так выбирайте, принцесса, – горячо начала фон Берг. – Как хотите: верьте или нет. Он…
– Это неправда!
– Но, ваше высочество, я еще ничего не сказала!
– Алиса, не говорите так, не говорите, – почти угрожающе вскрикнула принцесса. – Он никогда не смотрел на нее, преднамеренно избегал ее. Вы хотите рассказать что-нибудь другое?
– Хорошо, как прикажет ваша светлость. Она…
– Она в других узах, я видела, – воскликнула принцесса Елена, – герцог…
– Но я еще ничего не сказала, – перебила Берг, – если ваша светлость так хорошо осведомлены, зачем же говорить мне?
– Говорите, Алиса, – теперь попросила принцесса Елена, – но разве это возможно? Мама вне себя из-за этого – уж я вижу. Она ни слова мне не сказала с тех пор, как мы встретили герцога, когда ехали, и нос ее заострился, что предвещает бурю. Вы же знаете, Алиса!
– Но герцогиня ехала с ними, принцесса.
– Ах, боже мой! – воскликнула принцесса и всплеснула руками. – Бедная, добрая Лизель! Она, как обыкновенно, парит в небесах… Я готова спорить, что ее высочество, моя кузина, пишет драму, которая будущей зимой будет разыграна нам в поучение. Знаете, Алиса, как прошлой зимой? Впрочем, вы были в Ницце. Ужасно! Ужасно! Раза два я растрогалась до слез, но от целого избави нас, бог! Наконец, на сцене оказалось трое мертвых, и я слышала, как граф Виндек сказал Морслебен: будьте внимательны, сударыня, теперь суфлер заколет ламповщика.
– Но все-таки, – продолжала маленькая принцесса, внезапно перестав смеяться, – я очень расположена к ней, несмотря на свои романтические идеи, она очень симпатична… Бедная, бедная Лизель! Если бы она сегодня не сидела рядом с той, я бы выпрыгнула из экипажа и обняла ее. Скажите, как можно сблизиться с такой ледышкой, как Клодина?
В это время раздался звонок к обеду, и принцесса Елена поспешила к себе, чтобы горничная поправила ей завитки. Принцесса Текла под руку с хозяином дома спускалась по покрытой ковром лестнице, когда она с фрейлиной и фон Берг догнала их.
– Кстати, Алиса, что за господин живет в комнате, на двери которой написано «Вход воспрещается»?
– Господин, ваша светлость?
– Ну да, да!
– Вероятно, ваша светлость видела духа.
– Нет, я спрошу у фрейлейн Герольд.
И она спросила у Беаты, едва успела сесть.
– Это был мой кузен Иоахим фон Герольд, ваша светлость, – отвечала та, и ложка слегка дрогнула в ее руке.
– Брат Клодины фон Герольд?
– Да, ваша светлость.
– Ведь Совиный дом очень близко отсюда, милый Герольд? – спросила принцесса Текла и прибавила соли в суп.
– Полчаса езды, – ответил он. – Если вы прикажете, мы поедем мимо развалин монастыря, их стоит посмотреть.
– Благодарю, – холодно перебила старая принцесса.
– Благодарю, – так же холодно повторила принцесса Елена.
Барон удивленно поднял брови:
– Ваши светлости едва ли избегнут этого вида – наша лучшая дорога идет мимо развалин.
– Я надеюсь, барон… – начала принцесса Елена и тем отвлекла взгляд Лотаря от действительно странно заострившегося носа его тещи. – Я надеюсь, что вы будете сопровождать меня в моих поездках; графиня Морслебен также иногда будет принимать в них участие.
– Только приказывайте, ваша светлость, – отвечал барон и взглянул на хорошенькое личико фрейлины, которая при слове «иногда» с трудом сдержала улыбку: в резиденции принцесса не ездила без нее.
Принцесса Текла заговорила теперь о лечении молоком, которое она хотела предпринять. Она вдруг стала любезной, шутливо говорила с Лотарем об его идиллической усадьбе и несколько раз подряд назвала Беату «дорогая»! Никогда она не ела такой чудесной форели. А когда Лотарь поднялся с бокалом пенящегося шампанского в руках, чтобы поблагодарить светлейшую бабушку за честь, оказанную ему ее посещением, она милостиво протянула ему для поцелуя тонкие, унизанные кольцами пальцы и растроганно прижала к глазам батистовый платок.
Старая принцесса под предлогом усталости встала из-за стола еще до десерта, и дамы пошли в свои комнаты.
Фрау фон Берг долго сидела у постели принцессы Теклы и вернулась в свою комнату с высоко поднятой головой. Здесь она сделала следующий постскриптум к раньше написанному письму:
Все в наилучшем порядке; маленькая принцесса пылает любовью и ненавистью: первой – вы знаете к кому, а вторая зажглась для Клодины. Но деревья в лесу смогут поведать друг другу большие новости. Между прочим, на начало будущей недели назначен праздник. Это будет нечто необычайное: принцесса Елена мечтает о танцах под липами. Заметьте, что в ней, несмотря на ее злость, есть известное добродушие, так что в ее глупых проделках легко ошибиться и надо быть осторожным.
А. Ф. Б.
Она запечатала письмо, отнесла его вниз и в темном коридоре отдала судомойке, которая при этом опустила в карман талер. Фрау фон Берг хорошо платила за почту.
В полутемной гостиной зазвучал искренний женский смех. Когда Беата вошла, Иоахим все еще сидел в ее кресле и писал за рабочим столиком при угасающем свете.
– Но, Иоахим! – воскликнула она своим звучным голосом. – Вы испортите себе глаза!
Иоахим вздрогнул – он совершенно забыл, где находится.
– О боже! – испуганно вскрикнул он и схватился за шляпу. – Простите, кузина, я совершенно забылся за книгой. Я сейчас поскорее уйду…
– Теперь нет, – объявила она, продолжая смеяться, – потому что Лотарь также хочет видеть вас, ведь ваше посещение относится к нему?
Она ласково усадила его на стул и пошла искать брата. Тот стоял у окна своей комнаты и смотрел на дорогу.
– Лотарь, – попросила она, – пойдем вниз. Иоахим все еще сидит там и забыл все над старым дедушкиным дневником путешествия по Испании… Знаешь, в белом кожаном переплете…
– Как же попал сюда Иоахим? – спросил Лотарь и взял с элегантного столика портсигар и пепельницу.
– Я застала его здесь, когда вернулась из Совиного дома, и так как у меня было много хлопот, которые мешали заняться им, а мне не хотелось отпустить его домой, не дав отдохнуть, я вспомнила о книге. И, как видишь, она отлично заняла его.
Лотарь с улыбкой посмотрел на сестру, прошел рядом с ней по освещенному залу и свернул в коридор.
– Скажи, пожалуйста, Беата, – спросил он, – ты сделала надпись на двери, когда он уже сидел в комнате или раньше?
– Конечно, раньше, – ответила Беата и покраснела. – Я не понимаю тебя, – сердито добавила она.
– Ну, знаешь, сестра, – сказал он в приливе шутливости, которая очень шла его благородному лицу. – «Вход воспрещается» пишут на дверях, за которыми находится что-нибудь, что всего охотнее оставляют исключительно для себя.
– Ах, ты ужасный человек! – смущенно проговорила Беата и поспешно стерла рукой надпись.
Потом они сидели втроем с бокалами вина; Иоахим заговорил о книге и с нее перешел на свое путешествие. Он говорил удивительно хорошо. «Как музыка», – подумала Беата. Она откинулась на спинку кресла и забыла, что в столовой зря горят свечи, что остатки обеда не убраны, что надо заказать завтрак. Связка ключей у нее на поясе не звенела, напоминая о ее хозяйственных обязанностях.
Перед окнами шептались с ветром липы, и в комнату врывался запах только что скошенной травы.
Было поздно, когда Лотарь отвез своего кузена в Совиный дом. На обратном пути он встретил экипаж герцогини. Он знал, кто в нем сидит, и быстро промчался мимо. Когда он остановился перед крыльцом Нейгауза, наверху зазвенело окно, и девушка, отпрянув от него, спрятала лицо в подушки. Принцесса Елена видела, как барон уехал в ту сторону, где был Совиный дом. Слава богу, он снова был дома.
Глава 14
В Совином доме наступили перемены: у фрейлейн Линденмейер были гости. Этому предшествовала усиленная переписка, и на следующее утро после прогулки Клодины с герцогиней фрейлейн Линденмейер вошла к ней с красным от смущения лицом, держа в руках открытое письмо.
– Ах, фрейлейн Клодинхен, моя дорогая, у меня к вам сердечная просьба.
– Она будет исполнена, моя милая и хорошая Линденмейер, – сказала Клодина, наливая чай для завтрака Иоахиму.
– Только скажите откровенно, милая фрейлейн, если это неудобно, я все сделаю, чтобы не было никакой помехи, но…
– Ну говорите же, дорогая Линденмейер, – ласково ободрила ее молодая девушка. – Я не знаю, в чем я могла бы отказать вам, кроме вашего отъезда из Совиного дома, чего я бы не допустила.
– Мне уехать отсюда?!. Ах, я бы не перенесла этого! Совсем не то: я жду… ко мне должны приехать гости, если хозяева позволят.
– Кто же это, моя милая Линденмейер?
– Вторая дочь лесничего Ида. Она должна поучиться вышиванию и изящным работам, и лесничиха вообразила, что лучше всего она научится у меня, старухи! Я сделаю это очень охотно, если вы позволите; она могла бы жить в моей комнате…
Добрая старушка обеими руками сжала письмо и с напряженным вниманием смотрела на свою молодую госпожу.
– Это будет прекрасно, – отвечала Клодина. – Напишите, чтобы девушка поскорее приезжала и жила здесь, сколько ей угодно.
На другой день, когда Клодина вошла в кухню хозяйничать, у затопленной плиты стояла маленькая кругленькая девушка и возилась с чайником и чашками, как будто так и должно было быть. Пapa плутовских голубых глаз и курносый носик обернулись к Клодине, и, завидев ее стройную, изящную фигуру, девушка сделала довольно неловкий книксен.
– Но, милое дитя… – удивленно сказала Клодина.
– Госпожа, позвольте мне заняться этим, – попросила девушка. – Я не могу целый день сидеть и вышивать у тети Дорис, я бы с ума сошла, если бы не могла немного похлопотать по хозяйству. Очень прошу, оставьте меня здесь.
– Но я не могу принять этого, милая Ида, – ведь вас так зовут? Я избалуюсь…
– Я бы так хотела поучиться чему-нибудь, – сказала девушка и опустила плутовские глазки.
Клодина улыбнулась:
– У меня? Ну, вы плохо попали – я сама еще учусь.
– По правде сказать, я уже несколько знакома с хозяйством, но некоторых вещей не знаю совершенно; я бы хотела получить место в С. и подумала, что могу здесь многому научиться – как надо одевать изящных дам и тому подобным делам. Позвольте мне хозяйничать и примите мою неловкую помощь в шитье, кройке и устройстве туалетов.
Взор девушки с надеждой устремился на Клодину, но она не отвечала и, чувствуя себя грустной и усталой, пошла к фрейлейн Линденмейер.
– Сознайся, Линденмейер, – сказала она, принуждая себя к шутливому тону и обращаясь к ней, как в детстве, на «ты», – ты пригласила гостью, чтобы снять с меня заботы о хозяйстве?
При этих словах глаза ее влажно заблестели.
– Ах, дорогая девочка! – горестно воскликнула добрая старушка. – Ида все-таки глупо начала, а мы так хорошо задумали… Не сердитесь! Но я не могу видеть, как вы утром сходите вниз бледная, с утомленными глазами. Есть старая пословица: «Розовые клумбы и пахотная земля не могут быть в одних руках». Если вы хотите быть свежей при дворе, то должны вести соответствующий образ жизни, а то ваш прекрасный цвет лица скоро исчезнет. Гейнеман тоже так говорит – мы с ним ужасно боимся за вас. И, фрейлейн Клодина, это будет очень полезно Иде. Она может получить через свою тетку место горничной у графини Келлер, но нельзя идти туда прямо из леса. Это действительно так! – воскликнула старушка.
"Прихоти любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Прихоти любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Прихоти любви" друзьям в соцсетях.