Анжелика очень талантлива.
– Значит, вы дизайнер, изготовитель мороженого и в свободное время спасатель кошек?
– Спасение – улица с двухсторонним движением. Люди считают кошек эгоистичными, но мне кажется, они способны давать своим хозяевам то, чего тем не хватает.
Она взглянула на него из-под тяжелых ресниц. Данте вдруг обнаружил, что в ее истории с котенком не известно, кто кого спас. В ее «бегстве» крылось нечто большее, чем страсть к живописи, дизайну и желанию познакомиться с Италией. Но это глубоко личное, и его не касается.
Возможно, Джели тоже это почувствовала, положила в рот еще порцию пасты.
– Это действительно очень вкусно.
– Вы еще не пробовали Risotto alla Milanese от нашего шеф-повара. Рис «арборио», выращенный в долине реки По, сливочное масло, сухое белое вино, шафран и пармезан. – Еда всегда выручает, если нужна безопасная тема разговора. – Жаль, из-за погоды пришлось закрыться раньше, и Лиза отправила всех по домам.
– Это действительно производит впечатление.
– То, что в такую погоду мы раньше отпускаем персонал?
– Ну, это тоже, хотя я имела в виду ингредиенты ризотто.
– Бабуля мне часто его готовила.
– Бабуля? Это вы про свою бабушку, верно?
– На самом деле, она бабушка Лизы, а мне – двоюродная бабушка, но ее все зовут «Бабуля». Кафе «Роза» принадлежало ей, пока она не сдалась под давлением сына, ушла на покой и уехала к нему в Австралию. В детстве она часто разрешала мне помогать ей на кухне.
– Умилительная картина, но думаю, вы поступили мудро, не заняв ее место у плиты.
– Да? Это почему же?
– Вы забыли про цыплят.
– Что? – Он уловил в ее словах подтекст, но не постиг смысл. – Это имеет значение?
– Имеет, если вы цыпленок.
– Только не говорите, что вы их тоже подбираете и суете в карман, нет, в корзинку велосипеда. А потом отправляете в ванну.
– Я бы не советовала вам проделывать это с цыпленком. Они не умеют летать. Оказавшись в замкнутом пространстве, птица в панике способна наделать много бед.
– Да вы просто кладезь премудростей в том, что связано с животными. Ну и что вы с ними делаете? Если такая ситуация вообще может возникнуть.
– Раненых птиц отношу в местный приют для животных, там о них заботятся, пока не поправятся и их можно будет выпустить на волю.
– Не к ветеринару?
– Однажды я нашла фазана, подстреленного из ружья, он приземлился на нашу изгородь. Я отнесла его к деревенскому ветеринару, полагая, что тот вылечит. Но он даже не удосужился осмотреть птицу. Свернул шею и отдал мне, сказав, чтобы мама дала ему повисеть несколько дней, прежде чем приготовить.
– Perdio! Сколько вам было лет?
– Девять. Мы с бабушкой устроили бедняге пышные похороны в нашем саду.
– Надеюсь, ваша бабушка задала ветеринару перца.
– Нет. Она сказала, что он из поколения старых сельских ветеринаров и думает, что преподал деревенской девочке хороший урок. Никаких сантиментов. – По крайней мере, он поступил честно. А мог бы отправить меня домой, пообещав позаботиться о птице, а потом съел сам.
Представив себе маленькую девочку-сироту, прижимающую к груди мертвого фазана, Данте пожалел, что стал ее расспрашивать. Потом вспомнил фразу про цыплят.
– Анжелика, вы вегетарианка?
– Я не ем мясо.
– Разве это не одно и то же?
– Не ношу мех, хотя ношу кожу и шерсть и использую их в своих изделиях. Я не ем мяса, но ем рыбу, яйца и кашу с молоком. И прекрасно осознаю свое лицемерие.
– Думаю, вы слишком строги к себе. Почему вы не сказали об этом раньше, когда я заказывал вам ризотто?
– Я собиралась, когда началась вся эта катавасия. А паста просто замечательная. Одно из моих самых любимых блюд. Вас что-то смущает?
– Нет, просто удивлен, и все.
– Удивлены? Почему?
– Вы знаете, что одеваетесь, как вампир?
– А-а, вы об этом. – Она усмехнулась уголком рта. – Шон тоже так меня назвал, когда увидел впервые. Тощий вампир.
Шон? Кто такой Шон? Не спрашивай!
– Должно быть, это было давно.
– Мне было шестнадцать. С тех пор я немного поправилась. – Она подняла глаза на Данте и заметила, что он смотрит на ее грудь.
На миг все замерло. Чувствуя, как стучит сердце, он вспомнил вопрос Лизы о том, сколько времени он ни с кем не спал. До сегодняшнего вечера ему было все равно. Но потом в бар вошла Анжелика Эмери, и будто кто-то нажал кнопку «Включить» в той его части, которую, следуя инстинкту самосохранения, он отключил почти год назад и которая могла испытывать радость и гнев, могла чувствовать. В тот миг, когда обернулся и увидел ее, покрытую сверкающими снежинками, Данте понял – стоит протянуть руку, прикоснуться к ней, и жизнь снова хлынет в вены. И вместе с ней, словно кровь в онемевшую руку, вернется боль.
Последние месяцы он погрузился в работу, чтобы создать непроницаемую броню между внешним существованием и пустотой в душе. Пустотой, где никто не услышит твой крик.
– Кто это – Шон? Вы сказали, Шон называл вас тощим вампиром.
– Ах да. Муж моей сестры. У них с Элли три маленьких дочки. – Ее улыбка. Было что-то особенное в том, как та озаряла светом ее лицо. Он не мог не улыбнуться в ответ. – Ассоциация с вампиром всего лишь видимость, Данте. Я не кусаюсь. Во всяком случае, не часто. Так, слегка ущипну кого-нибудь то тут, то там. Не так, как котенок. К тому же я взяла себе за правило не пить кровь.
– Какая жалость. Я подозреваю, что ваш поцелуй произвел бы неизгладимое впечатление. Извините.
– Нет. Это я должна извиниться. Обычно я не вешаюсь на шею незнакомым мужчинам. Что я сказала? Никогда не вешаюсь на шею незнакомым мужчинам. Должно быть, это все из-за шока.
– Не надо! – Не успев подумать, что делает, Данте накрыл ладонью ее руки, призывая замолчать, и почувствовал, как пульс резко пошел вверх, отдаваясь в ушах. Он отчаянно перебирал в уме ничего не значащие фразы для сглаживания неловкости. Ни одна не подходила. – Не надо извиняться. – Не хотелось, чтобы она извинялась за поцелуй. Он не лгал. – Это самое лучше, что произошло со мной за последнее время.
А шум в ушах – это, наверное, звук жизни, хлынувшей сквозь брешь в стене, которой он отгородился от мира.
Убрав руку, Данте открыл дверцу дровяной печи.
– Что сказали в банке? – Он подбросил пару поленьев.
Джели молчала, он повернулся к ней.
– Будут разбираться. Назадавали мне кучу вопросов. Такое впечатление, что они думают или, лучше сказать, надеются, что я дала пароль своему бойфренду, который меня и обчистил.
– Такое бывает.
– Только не со мной! – Возможно, она говорит излишне горячо. – Моя бабушка вскоре после смерти мамы потеряла все, что имела, поверив мошеннику – элегантному, милому и бесконечно терпеливому с нами девочками. Он даже купил мне несколько черных лент. Попалась не только бабушка. Мы все влюбились в него, даже собака. Потом долго не могли прийти в себя. И финансово, и морально.
– Поэтому вы так на себя злитесь? Не стоит. Вы виноваты не больше, чем тот, кого ограбили на улице.
– Я знаю, но, черт возьми, Данте, все было безупречно. Комната с французскими окнами с видом на кафедральный собор, маленькая спальня, которую я могла бы использовать под мастерскую. Извините. Я знаю, квартира не существует, но до сих пор с трудом могу в это поверить.
– Вы понимаете, что случилось, но вам нужно время, чтобы свыкнуться с этим.
Он знал, как это бывает. До сих пор в бессонные ночи прокручивал в голове тот день, когда выложил Валентине все, предоставив ей выбор: остаться с ним или уйти. Она пустила в ход все, что могла – самые нежные слова и самый жгучий секс, – в отчаянной попытке заставить его изменить решение, ситуацию, вести себя иначе.
– Наверное.
– Задержка рейса, плохая погода, а потом выяснилось, что вы стали жертвой мошенничества. От такого у каждого голова пойдет кругом.
– Моя, похоже, совсем отупела.
– Есть у вас какие-нибудь мысли о том, что делать дальше? Останетесь ли вы или все-таки уедете домой?
– Если поеду домой, окажусь в таком же положении, что и здесь. Жить негде, работы нет, денег тоже, пока банк не вернет то, что украли со счета. Это если он решит их возвращать.
– А как же ваши сестры?
– О, они мигом предложат и жилье, и работу, но это сразу вернет меня в положение маленькой девочки. Паршивой овцы в счастливой семейной овчарне. Уже поздно. Здесь можно где-нибудь снять комнату? Какой-нибудь pensione? Любое место, куда меня пустят переночевать в такое время?
– Да, совсем рядом. – Данте повернулся к огню и ударил кочергой по углям, отчего взлетело облако искр. – Лиза отдала вам свою комнату. Она напротив ванной.
– Ванной? Вы имеете в виду ее комнату здесь? В этом доме? Но я не могу.
– Дверь запирается на ключ.
– Я хочу сказать, это может вас стеснить.
– Думаю, стоит попробовать. Как вы заметили, уже поздно, и есть еще одна проблема.
– У меня осталось немного наличных. И кредитная карта, на крайний случай. Полагаю, сейчас именно такой случай, верно?
– Безусловно, но позвольте мне договорить. Остается проблема с котенком. Боюсь, в отеле ему будут не рады.
– Я могу…
– Нет, не можете.
– Вы не знаете, что я хотела сказать.
– Вы хотели сказать, что можете снова сунуть его в карман, и никто ничего не узнает. Мы оба видели, что произошло в баре.
– Ладно, котенок действительно проблема. Но как же Лиза?
– А что Лиза?
– Если это ее комната, где будет спать она?
– Там же, где всегда. Она держит здесь кое-что из своих вещей на случай непредвиденного визита кого-нибудь из родственников, но на самом деле живет у Джованни.
– Вы серьезно?
– Вам кажется, она несколько выросла из того возраста, когда девушку волнует мнение родителей о том, что она живет с парнем?
– Ну… Ну, да.
Предлагая комнату, Данте избегал смотреть на Анжелику. Не говоря уже о котенке, он ни за что не отпустил бы ее после столь впечатляющего обморока. Однако вспышка страсти, промелькнувшая между ними, усложняла то, что в других обстоятельствах было проявление обычного гостеприимства. Она должна быть уверена, что его предложение не подразумевает никаких условий, ожиданий поцелуя и даже большего.
Черт, он должен наконец прекратить вспоминать этот поцелуй.
– Это сложно объяснить.
– Я все могу понять. У меня в семье очень сложно.
– Возможно. – Он хотел знать о них все. Все о ней. Почти так же сильно, как не хотел. – Но едва ли это можно сравнить с такими сложностями, как вековая вражда между семьями из-за козы.
– Из-за козы? – Анжелика в недоумении уставилась на него, готовая засмеяться.
Если она засмеется…
– Вам никогда не приходилось приводить в дом бродячую козу, Анжелика?
– О, ради бога. Даже я понимаю, что коза в саду это сущий кошмар. Особенно они беспощадны к розам, а моя бабушка обожает свои розы.
– Козы способны сожрать все, но это неподходящая история для такого позднего часа. Тем более что я хорошо поел и много выпил.
– Я тоже. Может быть, стоит приберечь ее для другого случая?
– Назначаете мне свидание? Нет. Не свидание.
Madonna, как все сложно.
В какой-то миг они были на грани того, чтобы сорвать одежду друг с друга, возможно, всего лишь возможно, если бы он вовремя не хватился, все было бы хорошо. А теперь Анжелика выглядит так, словно у нее на шее табличка «Не прикасаться».
– Вы, наверное, устали. Я покажу вам комнату.
– Да… Нет… Вы с Лизой невероятно добры, но ничего обо мне не знаете. А я ничего не знаю о вас.
Глава 5
Шпинат можно оставить на завтра, а сегодня ешь мороженое.
Это не так. – Данте возразил слишком быстро. – По крайней мере, в первой части. Я уже многое о вас узнал. Вы талантливый дизайнер. У вас обширные познания по части оказания первой помощи. И по части мороженого. Еще у вас сложная семья, которую вы любите.
– Не так уж много, если собираешься пустить в дом незнакомого человека.
– Может, и нет, но вы добрая, жалостливая женщина. – А еще, когда она вошла в бар, все головы повернулись к ней – тоже плюс. И она первая за последний год женщина, с которой он почувствовал себя мужчиной. Нет, надо сосредоточиться на ее доброте. – Даже потерявшись в такую погоду, вы решили спасти беспомощного котенка.
Я не беспомощная! – Джели вскипела, даже слегка порозовели скулы.
– А я стараюсь помочь молодой даме, попавшей в беду.
Да, она не беспомощная, не невинная, если умеет так целоваться.
В ответ раздался короткий смех, который она быстро оборвала. Возможно, мысль сравнить ее с дамой, а его – со странствующим рыцарем показалась ей забавной, но Данте обрадовался уже тому, что смог ее рассмешить.
"Приключения англичанки в Милане" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приключения англичанки в Милане". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приключения англичанки в Милане" друзьям в соцсетях.