– Во-первых, я никому ничего не должна, – защищалась Кира, – А во-вторых, Бобби, согласись, что в устройстве большого мира я разбираюсь лучше тебя. А мы сейчас вступаем в большой мир, – Кира пустила в ход последний и самый мощный аргумент, – Давай доберемся до города, а там уже решим, куда двигаться дальше. Сейчас я еще не знаю пути к новой жизни, но возможно там я узнаю его.

– Хорошо, пусть будет так, – подумав, наконец, согласился Бобби, – но мы должны взять с собой сокровище моих предков. Тайна этого сокровища передавалась от поколения к поколению, от первого вождя и главы нашего народа его детям, затем они передали секрет своим детям, и так далее. Согласно древним преданиям это сокровище должно помочь нам в достижении новой, светлой жизни.

– А что представляет из себя это самое сокровище, – ехидно поинтересовалась Кира, – наверное, какие-нибудь шкурки летучих мышей или засушенные головы петухов?

– В священном предании не сказано, что представляет из себя сокровище, – серьезно ответил Бобби, не уловивший сарказма в словах Киры, – но там сказано, что тот, кто прикоснется к нему, должен будет умереть.

– Х-м, интересное кино. А ты не боишься умереть?

– Ради такого великого дела нет, не боюсь, – гордо ответил Бобби, – настал час совершить великий подвиг, и память обо мне будет вечно храниться в памяти нашего народа.

– И где же находится это сокровище? – спросила заинтригованная Кира.

– Этого я тебе не могу сказать. Скажу лишь, что священное место где-то здесь, рядом. Я ведь специально направлялся именно сюда.

На этом разговор был закончен, высокие договаривающиеся стороны пришли к согласию. Осталось лишь найти священное место и забрать сокровище. Однако это оказалось делом не простым. Еще полдня путешественникам пришлось скитаться по побережью среди высоких скал и девственно чистых пляжей покрытых мельчайшим белым песком, и обрамленных высокими пальмами. Пока, наконец, они не остановились перед двумя высокими скалами, стоящими в море, и словно ворота, которые открывали вход со стороны моря в небольшую, круглую песчаную бухту.

Здесь! Вот оно священное место! – воскликнул Бобби и, упав на колени, принялся истово бормотать заклинания на малопонятном диалекте своих предков. Кира подошла к прозрачному, ласково плескавшемуся морю, вошла в воду по колено, помочила руки, голову. Затем, усевшись вместе с Роби на песке в тени большого валуна, стала наблюдать, что же будет дальше. Бобби, полностью погруженный в свои мысли и никого не замечая, ходил вперед и назад, жестикулировал, что-то бормотал себе под нос, поворачивался к солнцу, смотрел на высокие скалы, отмерял шаги, и рисовал на песке загадочные знаки. Кира и Роби, сидевшие рядом, наблюдали за этими странными манипуляциями, синхронно поворачивали головы то влево, то вправо, стараясь ничего не упустить.

Затем, скинув рубашку и брюки, Бобби зашел в воду и двигаясь по замысловатой траектории, подошел к отвесной стене торчащей из воды скалы. Глубина здесь была уже такая, что его плечи почти скрывались под водой. Здесь Бобби принялся нырять под воду, обследуя основание огромной скалы.

После пятого нырка Бобби не вынырнул. Кира и Роби в недоумении переглянулись. Прошло пять минут, потом еще пять. Роби стал грустно подвывать, словно плача. Растерянная Кира зашла в прозрачную воду по пояс, и начала разглядывать место, где нырял Бобби, пытаясь понять, где он. Но не видела под водой ничего, кроме камней, поросших водорослями, качающимися вперед-назад в такт с едва уловимым прибоем. Она вышла на берег, совершенно опустошенная. Ей было страшно. Еще десять минут назад она радовалась тому, что видела вокруг – красивая бухта, лазурное море, яркое солнце над головой. Сейчас все это казалось ей зловещим, как место преступления. Оглушенная и потерянная, Кира бродила по берегу, потом села на свое место на песке в тени большого валуна. Роби подошел к ней, она обняла его мохнатое тело и прижалась к нему. Пес лизнул ее в лицо, словно успокаивая. «Не бойся, я с тобой», кажется, говорили его печальные, выразительные карие глаза.

И тут случилось чудо! Из воды материализовалось нечто, напоминающее спину кита. Но это было черное днище перевернутой лодки. Сразу же вслед за ней на поверхности появилась голова Бобби, и он весело помахал Кире рукой. Через минуту, тяжело дыша, Бобби вытащил нос лодки на берег.

– Что случилось? Где ты был все это время? – Кира набросилась на него с расспросами.

– Я был в пещере, где хранятся сокровища, – еще не отдышавшись, отвечал Бобби, – ход, ведущий в нее, начинается под водой.

– Интересно, что там, в пещере?

– Там очень много всего. Драгоценные камни, золото, монеты, старинное оружие, бочонки с порохом и ромом. А охраняет эти сокровища скелет, в его костяшках пальцев все еще зажат пистолет.

У Киры перехватило дыхание.

– Правда, ты серьезно? – недоверчиво спросила она.

– Да. Скелет со старинным пистолетом лежит у самого входа, должно быть там его и настигла пуля после пиратских разборок.

– И что мы возьмем оттуда?

– Только то, что сможем унести, вернее, увезти на этой лодке. Один небольшой сундук с золотом и драгоценностями.

Кира смотрела на него широко открытыми глазами, все еще не веря тому, что она слышит. Ей безумно захотелось увидеть пещеру с сокровищами своими глазами.

– А можно мне тоже туда в пещеру? – спросила она.

– Это священное место для нашего племени, туда не должна ступать нога непосвященного.

– Но я же Белая Богиня, – нашлась Кира, – не забывай, с кем разговариваешь. Будешь себя плохо вести, не покажу путь к новой и светлой жизни.

– Но и ты не забывай о смертельном проклятии, которое падет на голову того, кто прикоснется к сокровищам. Я не хочу, чтобы ты подвергалась опасности, – покачал головой Бобби и снова отправился в воду.

На этот раз Бобби отсутствовал еще дольше. Наконец, Кира была вознаграждена за долгое ожидание. На поверхности моря появился старинный бочонок, обвязанный морскими канатами.

За ним вынырнул Бобби, и поплыл к берегу, толкая перед собой бочонок. Вскоре Кира заметила, что снизу к бочонку был привязан какой-то большой прямоугольный предмет. Это был старинный деревянный сундучок с металлической отделкой по углам и металлической ручкой на крышке. Чтобы легче было транспортировать его по воде, Бобби привязал к нему сверху пустой бочонок из-под рома.

– Ура! Ура! – закричала Кира и захлопала в ладоши, когда Бобби вытаскивал сундук на песок. Роби тут же из солидарности завилял хвостом и радостно залаял, прыгая вокруг Киры.

– Ура! Мы как настоящие пираты! – кричала Кира, – скорее покажи, что там в сундуке. Я сгораю от любопытства.

Смущенно улыбаясь, Бобби открыл крышку сундука. То, что Кира увидела в это мгновение, запечатлелось в ее памяти, наверное, на всю жизнь. Сундук был доверху наполнен старинными золотыми монетами, золотыми украшениями, драгоценными камнями разных размеров, формы и цветов. Под яркими лучами полуденного солнца вся эта роскошь сверкала и переливалась разными цветами и оттенками, отбрасывая в разные стороны лучики света и играя бликами на лицах, склонившихся над сундуком Киры и Бобби. Зачарованная этим фантастическим зрелищем, Кира протянула руку, чтобы прикоснуться к сокровищу, но Бобби остановил ее.

– Ты должна помнить о проклятии. Древнее предание всегда говорит правду. Тот, кто прикоснется к сокровищу, умрет, – торжественно произнес он. Кира посмотрела на него, как на сумасшедшего, и недовольно пожала плечами. Бобби захлопнул крышку сундука.

После этого Бобби спустил лодку на воду, положил сундук под сиденье на корме лодки, и прикрыл его банановыми листьями и своей рубашкой. Кира и Роби запрыгнули в лодку, а Бобби сел за весла. Когда лодка вышла из бухты на открытую воду, Бобби поднял вертикально и закрепил в лодке небольшой шест, который выполнял роль мачты. На мачте был натянут небольшой кусок парусины. Парус наполнился попутным ветром, и лодка понеслась вдоль берега, вздымая рой соленых брызг от набегающих волн. Кира оглянулась назад, чтобы запомнить вид бухты с двумя скалами со стороны моря.

– Кто знает, может быть, еще придется сюда вернуться когда-нибудь, – подумала она. Настроение у Киры улучшалось с каждой милей, по мере того, как утлое суденышко приближалось к городу, к цивилизации, к спасению. Подставив лицо упругому ветру, Кира любовалась окружающей природой: прозрачным безоблачным голубым небом, красивыми тучками, лежащими на горизонте, сине-зелеными морскими волнами, играющими бликами под полуденным солнцем, проплывающими мимо песчаными пляжами, обрамленными высокими пальмами и отвесными скалами, летучими рыбами, то и дело взлетавшими над морем и нырявшими обратно. Она с упоением вдыхала терпкий морской воздух, с запахом водорослей и морской соли, слушала крики чаек. Кира сейчас не думала ни о чем конкретном, не строила планов на ближайшее будущее, поскольку жизнь приучила ее к тому, что делать это совершенно бесполезно. Необходимо было решать проблемы по мере их поступления, принимать единственно правильное решение в каждой конкретной ситуации, здесь и сейчас. Поэтому она даже не думала о том, что будет делать, когда она прибудет в город в такой странной компании, в сопровождении полудикого темнокожего юноши и очень умной коричневой собаки с короткой шерстью, да еще с сундуком драгоценностей, принадлежащих древнему племени жителей центральной части острова.

– Будет ураган, – прокричал Бобби, пересиливая шум ветра, и показал рукой на горизонт, где собирались вполне мирные курчавые тучки. Кира недоуменно пожала плечами.

– Но мы всегда сможем укрыться на берегу, – упокоил ее Бобби.

Их путешествие продолжалось уже более двух часов, когда далеко впереди, прямо по курсу Кира увидела на воде два каких-то небольших судна. Через несколько минут, когда стали вырисовываться их очертания, она поняла, что это две яхты, пришвартованные одна к другой. Киру переполняла радость, она кричала и махала руками. Спасение было совсем близко.

– Только бы они заметили нас, – подумала Кира, и крикнула Бобби:

– Ты можешь повернуть к яхте?

– Это твои друзья? – наивно спросил Бобби.

– Бобби, не болтай ерунды, какая разница, – грубо оборвала его Кира.

Вскоре на яхте заметили их утлое суденышко. От яхты отошла надувная резиновая моторная лодка и устремилась к лодочке Киры и Бобби. Когда моторная лодка приблизилась к ним, Кира с ужасом увидела, что сидящие в ней люди вооружены автоматами. Они что-то кричали ей и яростно жестикулировали.

Один из них поднял автомат. Сухо застрекотала автоматная очередь, пули, вздымая фонтанчики брызг, захлопали по воде совсем рядом с лодкой.

– Опусти парус и подними руки вверх, скорее! – закричала Кира Бобби. Вдвоем они судорожно сорвали маленький парус с мачты и подняли руки. Люди на моторной лодке продолжали со смехом обстреливать их маленькую лодочку. Кира, Бобби легли на дно своей лодки, где намного раньше их расположился напуганный Роби. Пираты на моторной лодке подошли к ним вплотную, и один из них ловко закинул на нос их суденышка небольшой якорь с тремя острыми крюками, привязанный к тросу. Пиратская моторка взяла старинную посудину Бобби на буксир, и через несколько минут, подгоняемые насмешливыми и злыми криками захвативших их пиратов, молодые люди и собака поднялись на борт яхты. Пленников расположили на корме, по обе стороны от них вдоль двух бортов расположились семеро пиратов.

– Эбби, позови капитана, – крикнул один из них, видимо старший. Кудрявый, совсем юный член банды тут же бросился исполнять команду. Минуты ожидания тянулись мучительно долго. Пираты лениво переговаривались между собой, один из них развлекался тем, что целился в пленников из автомата, делал вид, что нажимает курок, затем произносил звук «Бах» и смеялся. Другой достал из ножен огромный тесак и, гримасничая, показывал пленникам, как он их будет резать.

Наконец на палубе в сопровождении юного Эбби появилась экстравагантная фигура. Капитану было лет сорок пять, он был невысокого роста, слегка располневшим человеком, с жестоким лицом и огромным шрамом на левой стороне его загорелого лица и живыми черными глазами. Он был одет в тельняшку, на голове его была треуголка, напоминающая те, что носили пираты восемнадцатого века. Он поднял руку вверх, и все пираты затихли. Он заговорил с сильным испанским акцентом.

– Эбби сказал мне, – его голос, громкий и очень уверенный, властно зазвучал на палубе, казалось, он разнесся далеко над морем.

– Эбби сказал мне, что знает этого парня, – капитан указал на Бобби, – они из одной деревни. А теперь, давай, Эбби, спроси у своего друга, что он здесь делает, катается на лодке с этой девушкой и собакой?

Эбби, похоже, был уже не рад, что сказал капитану о земляке.

– Привет, Бобби, – промямлил он, не глядя на своего знакомого, – Извини, я хотел, как лучше. Как ты оказался здесь с этой девушкой и собакой?