– И ежели он в самом деле Ромодановский, – заметил Мамонов.

– Не удивлюсь, если он совсем не тот, за кого себя выдает, а до того не грех бы его в вашей холодной подержать, Иван Георгиевич, пока я в Москву за подмогой съезжу.

– Пожалуйте, Владимир Андреевич, с дорогой душой! Такого-то крупного преступника у нас давненько не бывало!

– Без меня меня женили! – хмыкнул Ромодановский. – Рановато, господа следователи, меня приговорили. Я еще своего последнего слова не сказал.

От такой наглости все просто онемели, а Кирилл с деланным интересом стал разглядывать свои ногти.

Что-то, видимо, в рукаве у Кирилла имелось. И обвинение его в убийствах было принято им уж слишком хладнокровно. Но вот что? Бог даст, наш капитан-исправник обо всем узнает.

Глава двадцать первая

Первой все-таки нарушила молчание я, потому что вопросы теснились в моей голове один острее другого: кто такой Кирилл, зачем он убивал женщин, что делает он в моем имении? И если Ромодановский присваивал себе содержимое французских обозов, то теперь он достаточно богат, чтобы не пускаться в новые аферы. Если, конечно, он по натуре не законченный мошенник.

– Что? Вы хотите сказать, что Кирилл... или кто он на самом деле, знал Осипа? – спросила я.

– И надо думать, достаточно хорошо. Настолько, что приказал своему слуге убить последнего чуть ли не на глазах у толпы людей, так как Осип в момент стал для него опасен!

– Но как тогда можно совместить поездку в Индию и то, что Кирилл... наверное, партизанил в наших краях? – высказала я догадку.

– Это у них так называлось. На самом деле Ромодановский – будем называть его пока этим именем – решил погреть руки на народной беде. В то время как истинные патриоты были озабочены защитой родины, Кирилла интересовало только личное обогащение. Казна не досчиталась содержимого двенадцати обозов...

– Восемнадцати, – с усмешкой подсказал Кирилл.

– Значит, они перехватили еще шесть французских обозов, – покачал головой поручик. – А вернулся ваш лжекузен из Индии скорее всего накануне войны с французами.

– Не понимаю, а при чем здесь Хелен?

– Позвольте и мне высказать свою версию случившегося, – заговорил Веллингтон. – Хелен помогла Кириллу вывезти из страны очень дорогую черную жемчужину, похищенную из сокровищницы индийского раджи. То есть раджа оказался так легкомыслен, что особенно ее и не прятал. Жемчужина считалась святыней, и бедный индиец думал, будто ни у кого на нее просто не поднимется рука.

– Постойте, Джим, а когда вы успели это выяснить? – удивилась я.

Мне помнилось, вещи Хелен осматривал Зимин, это он вернул мне изъятые у нее из саквояжа деньги и мамины драгоценности.

Веллингтон на мгновение запнулся, с укором посмотрел на меня. По его мнению, я вела себя будто нетерпеливый ребенок и не давала вести стройный рассказ.

– Я договорился с Владимиром Андреевичем, что он позволит мне более тщательно осмотреть багаж мисс Уэлшмир. Жемчужина могла быть зашита в шов какой-нибудь одежды или храниться в потайном кармане саквояжа. Оказалось, некто успел раньше меня... Видимо, еще в Москве.

– Эта башня, кажется, повыше Вавилонской будет, – ехидно заметил поручик.

– Какая башня? – не понял Джим.

– Которую вы нагромождаете у нас на глазах. Мало вам розового бриллианта, теперь какая-то черная жемчужина появилась. Я-то по глупости считал, что британцы куда скупее русских будут по части измышления всяческих легенд... Ишь как ловко увели в сторону: черная жемчужина! Придумает же такое...

– Не верите – не надо, – обиделся Веллингтон.

Кирилл продолжал сидеть с равнодушным лицом, переводя взгляд с одного на другого, всем видом давая понять, что его наши разговоры не интересуют.

Но я все же сказала то, что собиралась сказать прежде:

– Как-то незадолго до убийства я заглянула в комнату Хелен: она сидела и плакала. А до того Аксинья сообщила мне, что случайно подслушала разговор между ней и господином Ромодановским... Странно, что я не придала этому значения. Вернее, подумала, что это всего лишь издержки флирта, хотя... При чем здесь флирт, ведь Аксинья говорила, что Кирилл англичанке угрожал!

– Мы тоже не придали значения некоторым странностям в поведении вашего псевдородственника, – заявил поручик, – и если бы не господин исправник, так сказать, свежим глазом... Вы ведь сразу заподозрили Кирилла. Почему?

– Я бы предпочел дослушать рассказ мистера Веллингтона, – охладил наше любопытство Мамонов. – Первое время я ведь не мог понять, что он делает в вашем имении, будучи, по сути дела, совершенно посторонним для вас человеком.

– И вы верите в его черную жемчужину?

– А почему бы нет! – пожал плечами исправник. – Продолжайте, Веллингтон, мы с княжной вам верим.

Мне ничего не оставалось, как согласно кивнуть.

– Вы правы, я напросился в гости к Анне, потому что только здесь я мог обыскать наконец багаж Хелен или найти того, кто был с ней заодно. Раджа, у кого была украдена жемчужина, оказал немало услуг Великобритании, и сама королева дала задание моему ведомству отыскать исчезнувшую драгоценность... Так вот, я нашел Хелен, но прозевал момент, когда подельники встретились, и потому я не был уверен в том, произошла ли передача жемчужины из одних рук в другие. В конце концов осталось непонятным только одно: почему господин Ромодановский не заплатил Хелен деньги за эту аферу?

– Наверное, пообещал отдать деньги после того, как Хелен поможет ему подобраться к розовому бриллианту, о котором ваша матушка столь опрометчиво рассказала своей новой английской знакомой, – предположил Зимин.

– А откуда вы взяли, что я ей не заплатил?

– Оттуда, что деньги при ней были, но вовсе не те, что полагались бы за такое крупное дело. А те самые, каковых не оказалось при княгине Болловской после ее смерти, заодно с драгоценностями княгини.

Я несколько смутилась от такого категорического заявления. Ведь я и сама до сих пор не знала, сколько денег взяла с собой моя матушка, уезжая из Петербурга... К тому же у нее могли быть и те деньги, о которых Амвросий не знал.

– Хелен оказалась всего лишь мелкой аферисткой, – презрительно сощурился Ромодановский. – Да к тому же воровкой!

– Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала! – покачал головой Мамонов.

– Нет уж, позвольте мне докончить, – упрямо продолжал Кирилл. – Она была настолько недальновидна, что решила жемчужину мне не отдавать. И спрятала ее там, где, думала, ее никто не найдет...

– Так где все-таки жемчужина раджи? – спросил Веллингтон.

– В надежном месте, – помедлив с ответом, в глаза ему расхохотался Кирилл. – Вам ее не достать.

– Вам ее тоже не достать, – оборвал его разглагольствования Зимин. – Уж за четыре-то убийства придется ответить. Так что к своему тайнику вы вернетесь не скоро. Если вообще вернетесь.

– А может, стоит и его связать? – сказала я. – Как-то странно даже, что такого опасного убийцу вы оставили среди нас...

– Не ожидал от вас, кузина! – громко возмутился Ромодановский. – Вы по меньшей мере недальновидны, радуясь тому, что мной заинтересовалась уездная полиция. Это несомненно бросит тень и на ваше доброе имя. Лучше бы нам с вами решить все миром. Как и принято между родственниками.

– То-то вы заботились о своем добром имени, совершая все эти злодейства! – не выдержала я. – О чем можно договариваться с убийцей?

– Неужели вы верите, что именно я эти убийства совершал?

Он посмотрел мне в глаза своими незамутненными, ясными глазами – умеет же мошенник притворяться! Я бы на его месте уже извертелась от собственной лжи, как угорь на сковородке, а этому – хоть бы хны!

Под этим его взглядом мое праведное негодование словно испарилось, а осталось почему-то чувство вины. Будто я и в самом деле стала обвинять невиновного.

– А ведь негодяй прав, – медленно проговорил Мамонов, – скорее всего не он лично убивал своих жертв.

– Тогда кто? – спросила я. – Неужели...

– Его слуга, – подтвердил Джим. – Все три женщины задушены. Если мы осмотрим его вещи, наверняка найдем некий шелковый шнурок, которым убивают своих жертв посвященные богини Кали. Индийской богини смерти.

– Ничего, наш закон воздает должное и исполнителям, и соучастникам, – сказал Мамонов. – А особенно главарям преступных сообществ... Ну что ж, Анна Михайловна, ваше пожелание сбывается. Сегодня я уеду и увезу с собой господина Ромодановского вместе с его слугой. Надеюсь, вы поспособствуете тому, чтобы ваши люди отвезли нас.

– А почему бы вам не взять карету Кирилла? – сообразила я. – Лошаденку, что похуже, привяжем сзади. Один из моих слуг отвезет вас в присутствие, а потом верхом и вернется.

– Видите, как благополучно все складывается, – по-отечески улыбнулся Мамонов. – Непонятное разрешилось, виновные будут наказаны, а мы наконец перестанем мозолить вам глаза... Господа, Веллингтон, вы как, со мной?

– Мне придется остаться, – с нарочитым вздохом сказал Джим, – потому что я сдал княжне во временное пользование своего породистого скакуна, а без него мне никак!

Зимин с подозрением на него покосился.

– Вообще-то я и сам хотел поработать. Не все документы князя мне удалось найти...

Потом они, не сговариваясь, взглянули на меня.

– Конечно, оставайтесь. – Я радушно развела руками. – Места много, а потерять сразу всех своих гостей не слишком большое удовольствие. Оказывается, я к вам уже привыкла.

Если они все сразу уедут, я, пожалуй, заскучаю. Но все же почему решил задержаться Веллингтон? Если уж на то пошло, мы бы могли договориться. Как только из Петербурга вернется Сашка, он перегонит лошадь в Москву, туда, где квартирует Джим. Я даже повернулась к нему, чтобы свое предложение высказать. И Джим это мое движение правильно понял, но сложил ладони вместе, словно собрался молиться на восточный манер: мол, не прогоняйте меня, я вам еще пригожусь!

Не выдержав серьезности, я улыбнулась и ничего не сказала.

После обеда Кирилл сидел вместе с нами в гостиной и держался как ни в чем не бывало.

Мамонов взял с него честное слово, что тот не попытается бежать. Ромодановский его дал, и это нашего исправника успокоило. Я бы, между прочим, так уж ему не доверяла. Ну да исправнику виднее.

Уезжал Мамонов в карете Ромодановского, которой правил мой крепостной Федор. Сделали все так, как я и предлагала. Обратно ему следовало вернуться верхом на подаренной Особенной канцелярией лошади Дуне.

Слугу Ореста так связанным и повезли. По распоряжению Мамонова усадили в угол и подперли старой подушкой, чтобы на выбоинах он не падал с сиденья.

Иван Георгиевич обещал сделать все для того, чтобы помочь мне с документами.

– Ваша крепостная может подождать, – заявил он, когда я стала доказывать необходимость дать Эмилии вольную поскорее. – Небось больше ждала.

Когда же он узнал, что необходимо именовать ее совсем не так, как прописано в метрике и церковной книге, то и вовсе перестал мне сочувствовать. Вместо Эмилия Гучкова ее следует именовать Эмилия де Бренвилье?

– Боюсь, ваше сиятельство, это будет сложно. Пусть лучше соглашается на Гучкову, – благодушно посоветовал он. – Кто же даст бывшей крепостной документ на такую благородную приставку? Это ж надо и свидетелей опросить, и решение, мягко говоря, странное принять. А у нас такого случая отродясь не бывало. Значит, придется императору писать. Ох, княжна, я вам этого не советую. В противном случае не один месяц, а то и год пройдет, прежде вы на руки такое решение получите. Лучше уж потом она сама, будучи вольной, выхлопочет себе родовое имя...

Я обещала подумать. А главное, узнать, как посмотрит на это Эмилия. Вот только останусь одна, призову Исидора и сестру к себе. Сядем мы втроем и будем думу думать.

– Вашему старосте я отдал документы для священника, который станет отпевать усопших, – сказал мне Мамонов, а я даже и не вспомнила о том, что наших покойников придется хоронить. – Думаю, никаких препятствий к захоронению не будет.

Он поцеловал мне руку и сел в карету. Я долго махала ему вслед, а Джим и Зимин с двух сторон бросились подавать мне руку, когда я поднималась по лестнице в дом.

На ужине мы разместились за столом втроем, и мне было даже странно, что нас так мало осталось.

Егоровна без труда обслужила нас, но с утра я намеревалась все же устроить смотр моим крепостным, чтобы выбрать из них девушек для того, чтобы одна из них стала моей горничной, а другая – подавала на стол и в остальное время помогала Эмилии на кухне. Мальчик-поваренок тоже при ней оставался, ведь моя сестра не всегда будет при кастрюлях. А при чем она будет? Вряд ли теперь она все так же будет стремиться во Францию вместе с Исидором.

Но это потом. Мои хозяйственные проблемы ясны и понятны, но меня все время не покидало ощущение того, что история с появлением мужчин в моем доме так и осталась незаконченной. Почему Веллингтон не уехал вместе с исправником? Для чего-то же он остался в имении, и я убеждала себя, что не ради моих красивых глаз. Как, впрочем, и Зимин.