Селена Лоуренс
Принц прессы
Серия: Силовая игра- 2
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Переводчик Костина Светлана
1.
Маркус Эмброуз остановился в фойе офиса своего брата, любуясь открывающимся видом.
Ее задница была идеальной округлой формы, облаченная в облегающую юбку, едва прикрывающую самое необходимое. Задница торчала кверху, пока женщина копалась в нижнем ящике большого шкафа с картотекой, рядом с ее столом.
Да, в офисе его брата становилось все интереснее и интереснее с каждой минутой. Он издал длинный, низкий свист, тем самым остановив ее поиски и свой «таможенный досмотр», она медленно повернула голову, выглядывая из-за своих ног, по-прежнему ее голова была наклонена, а волнистые волосы чуть ли не касались пола.
— О! — пропищала она, прежде чем закружилась, выпрямляясь. — Простите, я не слышала звонка поднявшегося лифта.
— Я шел по лестнице, — ответил он, подарив ей легкую улыбку и приближаясь.
Она улыбнулась в ответ, и ее щеки окрасились очаровательным розовым оттенком. Она была вся прелестна — большие голубые глаза, высокие скулы, длинные шелковистые волосы, длинные ноги и фигура.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она, опускаясь за свой стол, и Маркус выругался про себя на этот проклятый громоздкий предмет мебели, который закрывал ее вид. Почему Дерек не приобретет одну из этих современных стеклянных стоек для ресепшн с нержавеющей сталью?
— Мне нужно встретиться с Дереком, — ответил Маркус, поставив локоть на стойку и опираясь на руку, насколько это было возможно.
Она прочистила горло.
— Могу я ему передать, кто его спрашивает?
— Маркус, — ответил он.
Она подняла трубку и набрала номер, кратко тихо что-то спросила, услышав ответ, повесила трубку.
— У него совещание с сенатором на пять минут, но он сказал, что после тут же встретится с вами. Могу я вам что-нибудь предложить? Чашку кофе или минеральной воды?
Маркус придвинулся ближе, наклонившись к ней, как стрелка компаса, указывающего на север. Он подмигнул блондинке, и она облизнула губы. О да, будет хорошо провести с ней время.
— Как насчет номера вашего телефона? — спросил он.
Мгновение она смотрела на него, словно в голове обрабатывала его запрос, а потом, наконец, расплылась в солнечной улыбке.
— Ты очень хорош, не так ли? — спросила она.
— На самом деле, я очень плох. Хочешь, я тебе покажу?
Она закатила глаза, все еще улыбаясь, поэтому он решил, что она не против.
— Думаю, на второй недели на новой работе вы запросто вовлечете меня в неприятности, — произнесла она.
— На второй недели, да? И как тебе нравится здесь, в офисе «корпорации Вершителя судеб»?
Она посмотрела на него вопросительно.
— Вершителя судеб?!
Маркус рассмеялся.
— Конечно, ты уже слышала его кличку? Он тот, кто дергает за ниточки других, чтобы привести их к власти?
Она кивнула, наконец поняв.
— Ах, да. Со стороны кажется точным описанием мистера Эмброуза, потому что именно это он и делает. И отвечая на ваш вопрос, мне очень нравится здесь… по крайней мере… до сих пор.
Он кивнул и протянул руку над столешницей, чтобы поймать ее пальцы, у нее сбилось дыхание от его жеста и щечки снова оживились.
— Назови мне свое имя, — приказал он. — Хотя я мог бы просто называть тебя Красавицей, и оно бы отлично тебе подходило.
Маркус внимательно присмотрелся к ней. Черт побери, она была сексуальной, и он продолжал поглаживать ее пальцы, думая, что это намного более увлекательно, чем большинство эрогенных зон у других девушек, которых он знавал.
Она застенчиво ему улыбнулась.
— Справа на моей табличке, — поддразнила она. — Или вы были так ослеплены моей красотой, что не заметили ее с собой?
Он отпустил ее руку и отступил назад, оглядываю стойку. Конечно, здесь стояла табличка, на которой было написано ее имя — Рене Эриксон. Рене. Он несколько раз мысленно повторил ее имя, а потом оно соскочило с его языка, звуча как молитва, а не просто имя.
— Итак, Рене, — сказал он низким голосом. — Я могу получить твой номер? Может мы могли бы пойти куда-нибудь выпить после рабочего дня?
Она осмотрелась вокруг, словно боясь, что его кто-то может услышать.
— Честно? — спросила она исключительно риторически. — Я бы с удовольствием, но девушка, работающая до меня, была уволена за роман с клиентом. Думаю, что встречаться с кем-то, кто как-то связан с компанией, здесь не приветствуется.
Она пожала плечами, как бы спрашивая: «Что можно тут поделать?»
Вот черт. Установка его властного и на самом деле старшего брата помешала его планам.
— Я никому не скажу, клянусь, — заговорщически прошептал он. — Я знаю отличное место, всего в нескольких кварталах отсюда, с затемненными кабинками, где мы сможем спрятаться. Давай. Будет весело.
Он видел ее нерешительность, которая полностью отражалась у нее на лице. Он знал, что это именно тот момент, когда он может сказать, что сделка совершена, но прежде чем он успел открыть рот, ее телефон звякнул, она опустила на него глаза. Выражение ее лица сразу же изменилось, и как только она подняла на него взгляд, он почувствовал, что «нет» уже готово сорваться с ее губ.
— Эй, придурок, — эхом раздался глубокий голос в фойе, Маркус обернулся к своему старшему брату, прямиком шагающему к нему.
— Мне казалось, что мама говорила тебе больше так меня не называть.
— Мама также говорила, что ты не часто ходишь на свидания, — ответил Дерек. — Мы все знаем, что мама ошибалась во многом.
Маркус усмехнулся, как только Дерек остановился перед ним и обнял.
— Ты стал слишком мягкотелым, старик, — сказал Маркус, тыча пальцем в живот Дерека.
— Я встречусь с тобой в Spar после работы, и мы потренируемся на ринге, вот тогда и посмотрим, насколько я мягкотелый, — Дерек повернулся к Рене, наблюдавшей за обменом любезностями, огромными глазами.
— Я собираюсь отвести этого самца на ланч, вернусь к трем, позвони ассистенту Мелвилла.
— Так, это ваш брат? — натянуто спросила она. «Вот черт!» — подумал Маркус. Ее голос не был похож на голос женщины, которая позднее собиралась испепелить его мир своей страстью.
— Да, когда мне было восемь, у моих родителей наступил момент безумия, в результате появился Маркус.
— Они просто поняли, что могут создать что-то лучшее. Когда производишь такое совершенство разве можно останавливаться? — ответил Маркус, прислонившись бедром к столу Рене.
Дерек фыркнул с насмешкой.
— Ладно, мистер Совершенство, давай, пойдем поедим, и ты мне расскажешь обо всей той лжи, которую заставят тебя произносить WNN[1] в вечерних новостях.
Маркус ничего не мог с собой поделать, улыбка сама собой расплылась у него на губах. А Дерек, хотя и не хотел признавать это публично, но был ужасно горд, когда ему позвонил Маркус и сообщил, что его наняли в качестве нового политического корреспондента в международное агентство новостей. Дерек оплачивал учебу Маркуса на факультете журналистики, и Маркус больше всего хотел отплатить ему, став успешным в этой области. Его первая полная рабочая неделя на экране — великий момент, он будет вести репортаж на национальном уровне — приближала его еще на один шаг к успеху.
Маркус взял руку Рене для поцелуя и подмигнул ей, надеясь очаровать ее перед уходим, по крайней мере, оставляя за собой право получить от нее «возможно», если не «да».
— Было очень приятно познакомиться с тобой, — сказал он, прежде чем опустить губы, слегка касаясь ее пальцев. Она пахла лавандой, которая вызвала волну наслаждения по всему его телу.
— Убери свои руки от моей сотрудницы, — зарычал Дерек, толкая Маркуса в плечо и подгоняя его к лифту.
Как они вошли в лифт, Маркус бросил последний взгляд на Рене и почувствовал разочарование, обнаружив, что она даже не смотрела в его сторону. Она схватила телефон и стала бешено стучать по клавиатуре, нахмурившись, в напряжении поджав губы. Это причинило ему боль. Маркус Эмброуз никогда не оставлял женщину нахмурившуюся. Никогда.
Рене стояла рядом с офисным зданием «Эмброуз и Партнеры» и поеживалась. В начале октября в Вашингтоне было свежо, а она не захватила с собой свитер, когда утром шла на работу. Она переминалась с ноги на ногу, прохаживалась взад-вперед, гадая, где, черт возьми, ее брат. Конечно, ему было только семнадцать и опаздывать было его второй натурой, но он был в курсе, что сегодня ей необходимо забрать свою машину из мастерской и вернуться домой, чтобы помочь матери. Черт побери, Дэвид.
— Может я тебя согрею? — раздался у нее за спиной глубокий голос. Она резко развернулась, чуть не упав прямо на Маркуса Эмброуза, который вышел из дверей здания. — Эй. Прости, я не хотел тебя напугать, — сказал он, подхватив ее за локти и приветливо посматривая на нее.
Она отступила назад и приподняла бровь.
— Что-то я сомневаюсь.
Он пожал плечами, расплываясь в улыбке, от которой должно быть таяли сердца учителей и бабушек, когда он был школьником.
— В любом случае, ты слишком прекрасна, чтобы стоять здесь в одиночестве и мерзнуть. Может пойдем и что-нибудь выпьем?
Она посмотрела на его идеальный подбородок с такой же идеальной вечерней пятичасовой щетиной. Его густые волосы находились в восхитительном беспорядке, его темно-карие глаза сверкали озорством, в которых ей захотелось окунуться, но она знала, что не имела права. Она вздохнула и посмотрела на оживленную улицу, прохожие спешили домой.
— Извини, я жду своего брата, он должен меня забрать.
— Значит, у тебя тоже есть брат? — спросил он, прислоняясь к углу входа в здание, очевидно, решив задержаться здесь на какое-то время. — Старший или младший?
— Младше меня, — ответила она, прислонившись к стене рядом с ним, соглашаясь с его компанией. — Ему семнадцать... во всех смыслах.
Маркус сочувственно ей улыбнулся.
— Довольно безответственный, да?
Она кивнула.
— Тебе стоит послушать некоторые истории, которые Дерек может рассказать обо мне. Но все мы со временем взрослеем.
Она скептически посмотрела на него.
— И ты?
Он рассмеялся.
— В конце концов, да.
— Так, ты будешь работать на WNN? — она решила переменить тему разговора, выбрав что-то более нейтральное, ей совершенно не следовало фантазировать о брате своего босса и насколько он повзрослел, а она явно думала о нем.
Он усмехнулся, довольный выбранной темой, которая явно была ему очень близка.
— Я — политический корреспондент. Не в пресс-службе Белого дома, но это моя следующая цель.
— Впечатляет. Ты молодо выглядишь, чтобы быть репортером WNN.
Он переместился, прислонившись плечом к стене, и повернулся к ней.
— Возможно, но у меня имеется степень магистра по одной из лучших программ журналистики в нашей стране, и я два года проработал в качестве репортера на радио в Филадельфии — большой кузнице кадров.
Он взял ее за руку, потирая большим пальцем кончики ее пальцев, также он делал и раньше, когда стоял перед ее стойкой ресепшен. Его жест вызвал крошечные искры света у нее в груди, и она неосознанно подалась поближе к нему.
— А ты? Как ты стала работать на моего брата?
Она пыталась вспомнить, как следует нормально дышать, его темные глаза загипнотизировали ее.
— Я училась в институте, но потом решила на какое-то время сделать перерыв. Моя мама дружит с одним из клиентов… и он порекомендовал меня мистеру Эмброузу. Моя ведущая дисциплина была коммерческая деятельность, так что я подумала, что смогу стать неплохим личным помощником.
"Принц прессы (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принц прессы (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принц прессы (ЛП)" друзьям в соцсетях.