— Слава Богу, вы целы! — Когда Янис, отстранившись, взглянул на нее, в глазах у него стояли слезы.

— Как остальные? — шепотом спросила она.

— К сожалению, Деметриус убит.

София зажмурилась, но об этом она уже знала. Она видела это своими глазами.

— А остальные?

— Живы.

— Правда? — Она широко раскрыла глаза.

— Даже тяжелораненых нет, кроме Маркоса. Этот дурень сломал ногу, упав с дерева, где полковник Найт велел ему сидеть как снайперу.

— Я, пожалуй, схожу и проверю, как он там, — сказала София.

— Нет, — заявил Гейбриел, подходя к ним. — Оставайся здесь.

София поняла, что он просто не хочет, чтобы она видела место кровопролития.

По правде говоря, с нее было довольно всего этого.

— Не беспокойтесь, ваше высочество. Я уже позаботился о Маркосе, — заверил Янис. — Но он не сможет передвигаться быстро. Вам вдвоем придется идти впереди нас. Я останусь, чтобы помочь ему. И похороню Деметриуса. И Алексу, — добавил он, взглянув на Гейбриела.

— Алекса мертва? — прошептала София. — Мне показалось, что она убежала! Последний раз я видела ее, когда она улизнула из пещеры. В нее попала пуля? Что произошло?

Янис опустил глаза.

— Сожалею, что мне приходится говорить вам об этом. Маркос со своего наблюдательного пункта на дереве видел, как она побежала в лес. Должно быть, в темноте она не заметила край обрыва и упала вниз. Когда Маркос рассказал мне о случившемся, я помчался вниз посмотреть, не выжила ли она, но она была мертва. У нее оказалась сломана шея.

— О Господи, — прошептала София, опустив голову.

Гейбриел взглянул на Яниса.

— Раненый, как мы и ожидали, постарался убежать?

— Да, сэр. Тимо и Нико отправились за ним, как вы и приказали.

— Отлично. Вы все храбро сражались.

В его устах это звучит как высшая похвала, подумала София, с некоторым недоверием окидывая взглядом мужчин.

— Я смотрю, вы теперь ладите друг с другом?

— Я думаю, что мы извлекли свои уроки, — признался Янис.

— Можно было бы сделать это и пораньше, — согласился Гейбриел. — Идем, цыганочка. Пора забирать тебя отсюда.

Глава 19


Они молча проехали несколько миль, спускаясь с горы, по небольшому мостику пересекли холодный быстрый ручей и свернули с дороги. Потом снова углубились в темный лес, но теперь, когда за ее спиной было сильное теплое тело Гейбриела, она больше ничего не боялась.

Он направил лошадь сквозь густые заросли подлеска и, доехав до излучины ручья, остановился, настороженно огляделся вокруг и спешился.

Она наблюдала, как он подошел к журчащему ручью и присел на корточки. София поняла, что он смывает кровь со своих рук после боя.

Она вдруг вспомнила его слова, сказанные в ту ночь в фермерском домике: «Я, наверное, не смог бы больше никогда убить человека… Я убежден, что это стоило бы мне гибели моей бессмертной души».

А теперь ему пришлось сделать это ради нее. Его молчание означает, что он сердится?

Они поднялись к пещере, которую он уже приготовил для нее, но сначала отвел лошадь в заросли и спрятал там. София шла за ним следом, осторожно ступая по каменистой тропе.

— А вот и наше убежище, — сказал он, указав на маленькую пещеру чуть в стороне от тропы. — Там должно быть тепло. Иди и устройся поудобнее.

Ей пришлась по душе эта пещера, скупо освещенная парой фонарей, согретая кучкой тлеющих углей, обложенной по кругу обломками скалы, где были уже приготовлены скатки с постелью, несколько меховых покрывал, вода и пища, а также все необходимое для первой медицинской помощи и еще кое-какое оружие, на случай если потребуется. София страшно обрадовалась, потому что это маленькое примитивное жилище показалось ей более гостеприимным и безопасным, чем любой дворец.

— Мой ранец! — обрадованно воскликнула она, указывая в противоположный угол пещеры. Она с благодарностью взглянула на Гейбриела. На его строгом лице появилось подобие улыбки.

— Куда же мы без него?

— А мой нож? — с надеждой в голосе спросила она.

— Посмотри сама.

София бросилась в дальний угол пещеры и, присев на корточки, открыла старый холщовый ранец, который Леон всегда держал для нее наготове. Тот самый, с которым она бежала в ночь нападения. Заглянув внутрь, она обнаружила там все, что было нужно для выживания, в том числе и свой нож.

Она улыбнулась Гейбриелу лучезарной улыбкой. Угроза миновала, но она немедленно пристегнула нож к бедру и сразу же почувствовала себя значительно лучше.

Покачав головой, он сделал глоток из своей фляги.

София медленно опустилась на меховое покрывало возле огня и уставилась в пространство. Эпизоды происшедшего продолжали прокручиваться в мозгу. Она даже не замечала, что все еще дрожит.

Заметив ее состояние, Гейбриел добавил в огонь топлива, потом достал из припасов маленькую бутылку бренди и, налив добрую дозу в стакан, предложил ей.

— Сделай несколько глотков, — приказал он.

Она настороженно взглянула на бутылку.

— Ты уверен, что в вино ничего не подсыпано? Ведь именно с этого все и началось.

— Ну-ка посмотри на меня. Сейчас ты в полной безопасности. Выпей это, София… Выпейте это, ваше высочество. Вы побледнели как привидение. Выпейте, это поможет.

Услышав, что он снова называет ее «ваше высочество», София решила, что это плохой признак: он продолжает держаться от нее на почтительном расстоянии.

Но после всего, через что ему пришлось из-за нее пройти, она не посмела ему возражать и сделала несколько глотков обжигающего напитка.

— Просто посиди и немного расслабься, — сказал он. — Очень скоро ты почувствуешь себя значительно лучше. И побудь некоторое время в одиночестве. Я уверен, что тебе это надо, — пробормотал он и, пригнув голову, вышел из пещеры.

Допив бренди, она решила все-таки выйти на воздух и проверить, как он там. Гейбриел сидел на валуне возле входа, уставившись в темноту, и, казалось, мыслями находился за тысячу миль отсюда. «Где ты сейчас? — подумала она. — Вернись ко мне».

Она хотела было положить руку ему на плечо, но увидев, как глубоко погружен он в свои мысли, не стала.

Очень осторожно София уселась рядом без приглашения. Она попробовала заглянуть ему в лицо, но его голова была опущена.

Гейбриел выглядел как-то странно. Это ее беспокоило. Он казался таким отстраненным, что она не была уверена, позволит ли он ей остаться с ним.

— С тобой… все в порядке? — пробормотала она, досадуя, что слова не в состоянии выразить охватившее ее чувство тревоги за него.

Он кивнул.

— Наверное, мучает шрам? — прошептала она.

Он пожал плечами:

— Немного побаливает.

— Гейбриел… — Наклонив голову, она поцеловала его руку, и он наконец медленно взглянул на нее. — Спасибо.

Она положила голову ему на бедро, и он стал гладить ее волосы.

— Не благодари. Тебе пришлось пройти через все это прежде всего из-за меня.

— Нет, это я виновата в том, что тебе снова пришлось убивать. Я тебя уволила и угодила в ловушку, расставленную Алексой. Она достаточно хорошо знала меня, чтобы сыграть на моей ревности.

Он смущенно пожал плечами.

— Когда она сказала, что ты целовала принца, я…

— Целовала принца? — эхом повторила она. — Но ничего подобного не было!

— Боже милосердный! — воскликнул он, крайне раздосадованный своей недогадливостью. — Но Алекса так мне сказала, и я ей поверил. Я решил, что это означает… — Он не закончил фразу, потом начал снова: — Я надеялся, что смогу забыть тебя с ней, хотя из этого ничего не получилось бы.

— Теперь все позади. Не сердись на себя, пожалуйста. Чтобы осуществить свой план, ей было нужно разъединить нас.

— Кто бы мог предположить, что она такая подлая?

— Конечно, никто, — сказала София. — Ты относишься к женщине, как подобает рыцарю, и это является одним из качеств, которые особенно дороги мне в тебе. — Она еще крепче сжала его руку. — Нас всех одурачили, Гейбриел. Даже тех, кто хорошо знал ее, — или думал, что знает. Но скажу в утешение, что она делала это не по доброй воле. Бедняжку угрожали убить, если она не станет с ними сотрудничать.

— Этому я охотно верю, — признался он. — Но почему она не обратилась к нам?

— Она бы, возможно, так и сделала, если бы знала обо всех твоих способностях. Ты ведь можешь чудеса творить. Даже Янису ты внушил благоговение. Ты сегодня был поистине великолепен.

— Ну что ж, я рад, что ты так думаешь, — мрачно произнес он, — но я не стал бы винить тебя, если бы ты навсегда перестала со мной разговаривать.

— Вздор! Ты спас мне жизнь, Гейбриел, ведь они хотели отвезти меня к Али-паше.

Он кивнул.

— Ты уже давно подозревала, что за всем этим стоит именно он, не так ли? И была права. Ты была права и во многом другом. — Он взял ее за плечо и, нежно сжав, заглянул в глаза. — Сейчас ты в безопасности. А это самое главное. Я больше глаз с тебя не спущу. Я буду защищать тебя. Всегда. Даже если ты решишь выйти замуж за принца. Это, София, мое предназначение.

Посмотрев на него, она обвила руками его шею и прижалась к нему. Как приятно было держать его в своих объятиях!

— Я не смогла бы выйти за него замуж, — прошептала она, почувствовав, как рука Гейбриела робко прикоснулась к ее талии. — Она поцеловала его в щеку. — Даже если бы этот брак был нужен моей стране, он заставил бы нас расстаться, а я не могу допустить этого. Я не могу без тебя, Гейбриел. Ты мне очень нужен.

Он закрыл глаза и положил голову ей на плечо.

— Я знала, что ты спасешь меня, хотя и уволила тебя.

София, чуть не плача, шмыгнула носом. Гейбриел внимательно вгляделся в ее лицо.

— Увидев тебя с Алексой, я поняла, что это удобный случай отправить тебя отсюда, — призналась она. — Иначе у меня могло бы не хватить сил. Поэтому я не стала слушать твои объяснения и не дала тебе второго шанса. Ах, дорогой, я тебя знаю и знаю также, какова Алекса — какой была Алекса. Я поняла, что она вновь принялась за старое и что ты ни в чем не виноват. Но мне показалось, что это единственный способ защитить тебя.

— София, — еле слышно промолвил он, — как ты не понимаешь? Я счастлив быть рядом с тобой. Это все, что мне нужно. Теперь мне нет дела до того, какая часть территории Индии находится под контролем Англии. Там, в фермерском домике, я хотел покончить с прошлым и измениться. Но сегодня я рад, что не растерял свои способности, потому что благодаря им ты жива и невредима, а это для меня самое важное.

Она взяла его лицо в ладони.

— Мне показалось, будто ты говорил, что телохранитель не может выполнять свою работу, если испытывает к подопечной какие-то чувства.

— Но есть и другая точка зрения. — Он поднес к губам и поцеловал ее руку. — Когда мужчина крепко любит, это может стать великолепным оружием.

— Это то, что я видела сегодня?

Он кивнул. В глазах его появился стальной блеск при воспоминании о жестокой расправе, которую он учинил над врагом. Он покачал головой и опустил взгляд.

— Бог свидетель, я очень старался держаться от тебя на почтительном расстоянии.

— Почему?

— Потому что ты наследная принцесса. И будешь королевой…

— Ну и что? Я к тому же еще и женщина.

— Поверь, я это знаю.

— Мне очень хочется быть ближе к тебе.

— А мне к тебе, София. Ничего подобного я еще никогда ни к кому не испытывал. Но если союз с Данией — это наилучший выход для Кавроса…

— Самое лучшее для Кавроса — это я, — прошептала она. — Ты — самое лучшее для меня, а я — самое лучшее для тебя, я это знаю, я люблю тебя, Гейбриел. Я полюбила тебя с той самой минуты, когда ты разговаривал на сеновале с глупым котенком.

Потрясенный ее словами, он покачал головой.

— Я всегда буду твоим. Ведь мне показалось, — содрогнувшись, добавил он, — что я тебя потерял.

— Нет. Ты спас меня. И я была уверена, что ты на это способен. Мы с тобой созданы друг для друга, Гейбриел. Скажи, что ты тоже это знаешь.

— Я люблю тебя, София. Так люблю, что могу, кажется, умереть от желания обладать тобой.

— Вот этого не надо. Зачем умирать? — насмешливо сказала она. — Ты вернулся, чтобы жить для меня, жить со мной. В качестве моего мужа и моего любимого.

— Как я могу быть твоим мужем? — едва слышно спросил он.

— Дорогой, — упрекнула его она, — ты слишком много размышляешь. Лучше поцелуй меня.

Когда его губы прикоснулись к ее губам, она почувствовала, как он дрожит от желания. София возмутилась. Почему он сдерживает себя даже теперь? Нет, так дело не пойдет.