КТО-ТО ИДЕТ!!!!!

Это ЛАНА!!!!!


4 марта, четверг, ТО

Ну вот. Это просто фантастика.

Оказалось, что это все про деньги, точнее про то, что они у нас кончились. Вот что Лана име­ла в виду, когда сказала, что она знает.

В итоге оказалось, что в обмен на молчание она хочет всего-навсего, чтобы я пригласила ее на бабушкину вечеринку. В смысле на прием, который бабушка устраивает, чтобы собрать деньги для дженовийских фермеров, которые выращивают оливы.

Серьезно.

Я была так потрясена... Если честно, я ожи­дала, что Лана попросит что-нибудь такое, что усложнит мне жизнь гораздо сильнее, чем про­стое приглашение на прием. Я ей говорю:

— А ТЫ почему хочешь туда попасть? Ты что, тоже хочешь познакомиться с Бобом Диланом?

Лана посмотрела на меня как на идиотку (ну, в этом-то как раз нет ничего нового) и говорит:

— Вот еще, нет. Там будет Колин Фаррел. Он торгуется за Ирландию, это всем известно.

По-видимому, всем, кроме меня, Но неважно. Я притворилась, что тоже об этом знала, и говорю:

— Ну да, конечно. О'кей.

Потом я сказала, что обязательно раздобуду ей приглашение.

— Два приглашения, — прошипела Лана. Прямо как Голлум во «Властелине колец» шипел: «Моя прелесть». — Триша тоже хочет пойти.

Триша Хейс — главная Ланина приспешни­ца, если бы Лана была Франкенштейном, то Триша — ее Игором.

— Но если она рассчитывает, что Колин дос­танется ЕЙ, то она спятила.

Я не стала обращать внимание Ланы на явную трещину в их с Тришей сестринской любви друг к другу и сказала этак радостно:

— Конечно, все о'кей, сделаю два пригла­шения.

А потом не удержалась (потому что мне ни­когда не удается промолчать вовремя) и спро­сила:

— Можно тебя спросить, откуда ты узнала? Я имею в виду, про деньги?

Она снова скривила гримасу и говорит:

— Я посмотрела в Интернете, сколько стоят эти дурацкие контейнеры для отходов с надпи­сями «Банки и бытылки» и сделала кое-какие подсчеты. Подсчитала и поняла, что ты долж­на обанкротиться.

Боже! Оказывается, Лана еще большая инт­риганка, чем я подозревала. Она интриганка, а еще она ГОРАЗДО лучше разбирается в мате­матике, чем я думала. Может быть, все-таки стоило избрать ее президентом.

Наверное, в этом месте мне надо было про­сто с ней расстаться и сказать что-нибудь типа: «Ладно, Лана, до скорого». Но я, конечно, не смогла. Потому что это было бы слишком легко. Вместо того чтобы попрощаться, я спросила:

— Лана, можно задать тебе еще один вопрос? Она прищурилась.

— Ну?

— Как ты... ну это, тусуешься?

Мне самой не верилось, что эти слова слетели с моего языка. У Ланы просто челюсть отвис­ла, ее блестящие накрашенные губы откры­лись.

— Как я... что?

— Ну, ты знаешь. Я имею в виду вечерин­ки. Я же знаю, что ты часто на них бываешь.

На вечеринках. Вот я и решила спросить... а что ты на них делаешь? Как ты... тусуешься?

Лана только головой покачала. Ее прямые светлые волосы в свете флуоресцентной лампы так я сияли (ей-то не надо волноваться, что ее волосы примут форму перевернутого знака «уступи дорогу»).

— Боже, какая же ты тормознутая.

Поскольку это было чистой правдой, я про­молчала. И, как видно, это был верный ход, потому что Лана продолжала:

— Ты просто появляешься там — естественно, надо классно выглядеть. Потом берешь пиво. Если музыка более или менее ничего, танцу­ешь. Если есть классный парень, клеишь его. Вот и все.

Я немного подумала.

— Я не люблю пиво.

Но Лана меня проигнорировала.

— И надо быть в сексуальном прикиде. — Лана быстро смерила меня взглядом от моих десантных ботинок до макушки. — Хотя для тебя это может быть нелегко.

С этими словами она удалилась.

Не может быть, чтобы это было так просто. Я имею в виду вечеринки. Ты просто прихо­дишь, пьешь, танцуешь и... гм... клеишь пар­ня? От того, что сказала Лана, мне было мало толку. А что делать, если играют быструю музыку? Танцевать быстрый танец? Когда я танцую быстрые танцы, я становлюсь похожа на припадочную.

И что делать во время танца с пивом, кото­рое мне полагалось взять? Надо поставить его на кофейный столик или еще куда-нибудь? Или держать в руке? Но разве оно не расплещется во время быстрого танца?

И разве не полагается представиться всем присутствующим? Бабушка говорила, что на приемах я обязательно должна лично попри­ветствовать каждого гостя, пожать ему руку и спросить о здоровье. Лана ни о чем таком не заикнулась.

И самый важный вопрос: что делать с моим телохранителем?

Господи, кажется, тусоваться на вечерин­ках — еще сложнее, чем я представляла.


4 марта, четверг, геометрия

Мне только что пришло в голову нечто ужас­ное. Я хочу сказать, еще более ужасное, чем вещи, которые мне обычно приходят в голову, например, что Рокки, возможно, страдает син­дромом детской дезинтеграции. Или что родин­ка на моем правом бедре увеличивается и мо­жет разрастись до гигантских размеров, как у женщины, которую я видела в документаль­ном фильме «Опухоль весом 200 фунтов» по ка­налу «Дискавери Хелс».

А пришло мне в голову вот что: возможно, Лана, уже достигла самоактуализации.

Серьезно, Я имею в виду вымогательство на площадке третьего этажа. Это было почти прекрасно, потому что это был классический случай.

Ну да, она действовала исподтишка и вела себя как настоящий манипулятор, но в итоге она получила именно то, что хотела получить.

Не может быть, чтобы она достигла самоак­туализации. Ведь если бы она правда ее достиг­ла, это было бы несправедливо.

Но нельзя отрицать, что она знает, как по­лучить от жизни то, что ей нужно. В то время как я трепыхаюсь, все время всем вру, но уж точно НЕ получаю то, что мне нужно. Короче, не знаю. Я хочу сказать, она, конечно, самая настоящая злодейка, по тут есть над чем поду­мать.

Противоположные внешние углы — два угла на внешних сторонах двух линий, пересечен­ных третьей, расположенные на противополож­ных сторонах пересекающей.


4 марта, четверг, наука о Земле

Кенни только что спросил меня, собираюсь ли я переписывать нашу лабораторную по из­мерению вязкости. Вчера вечером, заполняя таблицы во время обеда, он нечаянно залил ее всю соусом «Альфредо».

Думаю, это не такая уж высокая цена за то, что на самом деле я об этой самой вязкости по­нятия не имею.


ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Домашняя комната: не задано.

Физкультура: ВЫСТИРАТЬ СПОРТИВ­НЫЕ ШОРТЫ!!!

Экономика США: вопросы в конце 8 главы.

Английский: стр. 133—154, «О, пионеры!».

Французский: переписать рассказ.

ТО: Отрезать подол черной бархатной юбки, чтобы получилась микро-мини-юбка для вече­ринки. НАЙТИ БЕРЕТ!!!

Геометрия: глава 17, задачи на стр. 224—230.

Наука о Земле: какая разница? Все равно Кенни сделает.


4 марта, четверг, «Плаза»,

Большой бальный зал

На прослушивание для участия в мюзикле «Коса!» явилось полно народу. Я хочу сказать, действительно много, целая толпа.

Что очень странно, если задуматься, потому что из драмкружка на прослушивание вообще никто не смог прийти, так как они заняты — репетируют «Волосы».

И что означает, что все, кто сегодня явила на прослушивание, в театре — неофиты(по сло­вам Лилли, это означает «начинающие» или «новички»), вроде лрглли, Тины, Бориса, Линг Су и Перин (Шамика к ним не относится, пото­му что ей разрешают заниматься только одной внеклассной работой в семестр),

Но Кенни со своими чудаковатыми прияте­лями явился. И Амбер Чизман. Она закатала рукава формы, чтобы все видели, какие у нее мощные мышцы на руках.

Пришел даже Парень, Который Терпеть Не Может, Когда В Чили Кладут Кукурузу,

Вот это да. Я и понятия не имела, что в СШАЭ так много начинающих актеров.

Хотя, если задуматься, работа актера — одна из немногих, дающих возможность заработать кучу денег, не имея ни настоящего ума, ни ка­кого-нибудь особого таланта, и мы все это ви­дим на примере наших звезд,

Так что в этом смысле становится понятно, почему профессия актера привлекает так мно­го народу.

Бабушка организовала прослушивание так, как будто оно самое настоящее. Каждому, кто входил в дверь, бабушкина горничная вручала заявку на участие, которую надо было запол­нить. Потом нас фотографировали «полярои­дом» , который позаимствовали у бабушкиного шофера. Потом фотографию вместе с заявкой надо было отдать жутко древнему старику в ог­ромных очках и широком мягком галстуке.

Он сидел посередине комнаты за длинным столом, как в клипе Дженнифер Лопез к песне «Я рада». Рядом с ним сидела бабушка, а у нее на коленях — ее карликовый пудель Роммель. Несмотря на то что на нем была пурпурная зам­шевая курточка «бомбер», он дрожал.

Я подошла к бабушке и помахала своей ан­кетой и пакетом от китайской лапши, в кото­рый я еще с утра сунула ее подарок на день рож­дения и потащила его с собой в школу.

— Я не собираюсь заполнять эту заявку, — заявила я и шмякнула листок на стол. — А это теой подарок. С днем рождения!

Бабушка взяла у меня пакет — в кем были стеганые атласные вешалки, которые я специ­ально для нее заказала у Шанель. (Это была папина идея, он же за них и заплатил.) — и сказала:

— Спасибо, Амелия, дорогая, садись, пожалуйста.

Я-то знала, что это «дорогая» было сказано не для меня, а для типа, который сидел рядом с ней, уж не знаю, кто он такой.

— Поверить не могу, что ты это сделала! — сказала я. — Я имею в виду... ты правда хочешь вот так провести свой день рождения?

Бабушка только отмахнулась.

— Амелия, в моем возрасте день рождения уже не имеет значения.

Ну она и скажет! Ей же шестьдесят с чем-то, а не девяносто с чем-то. Надо было мне вме­сто атласных вешалок подарить ей рубашку с логотипом «Др.ама.Куин», вписанным в дру­гой логотип, я видела такие в центре.

Лилли мне замахала, я подошла и села вме­сте с ней, Тиной и остальными. Лилли с ходу начала:

— Ну-ка, ПД, рассказывай, что тут происхо­дит? Я делаю об этом репортаж для школьной газеты, так что уж ты постарайся, объясни поинтереснее.

Лилли всегда достаются самые интересные задания от школьной стенгазеты. А я прочно застряла на специальных репортажах, то есть время от времени пишу статьи или про концерт школьного ансамбля, или про последние по­ступления в школьную библиотеку, потому что я слишком занята своими президентскими обя­занностями, чтобы писать статьи регулярно.

— Сама не знаю, — сказала я. — Наверное, я узнаю, когда узнаешь ты.

— Вопрос не для печати, — сказала Лил­ли. — Что это за маленький старикашка в оч­ках?

Однако больше Лилли ничего не успела спро­сить, потому что бабушка встала, уронив при этом Роммеля на пол. Бедняга скользил по глад­кому паркету, пока ему не удалось встать на ноги. Когда в зале стало тихо, бабушка загово­рила обманчиво добрым тоном (обманчивым, потому что на самом деле она, естественно, не добрая):

— Добро пожаловать. Позвольте предста­виться — для тех, кто меня не знает. Я — Кларисса, вдовствующая принцесса Дженовии. 51 очень рада, что вас собралось так много. Я уве­рена, событие, в котором вы готовы принять участие, станет поистине историческим как для средней школы имени Альберта Эйнштейна, так и для театрального мира в целом. Но преж­де, чем продолжить, я бы хотела без лишних слов представить вам всемирно известного теат­рального режиссера, сеньора Эдуарде Фуэнтеса.

Сеньор Фуэнтес! Нет, этого не может быть!

Но он сидел здесь, знаменитый режиссер, который много лет назад просил бабушку уехать с ним в Нью-Йорк и играть главную роль в на­стоящем бродвейском спектакле.

Наверное, тогда ему было лет тридцать с чем-то. Значит, сейчас ему должно быть ЛЕТ СТО! Он такой старый, что его лицо похоже на гиб­рид изюма с Ларри Кингом.

Сеньор Эдуарде попытался встать со стула, но он был таким хрупким и немощным, что смог только слегка приподняться, а потом бабушка нетерпеливо толкнула его обратно на стул и продолжила свою речь. Мне кажется, я слышала, как его старые хрупкие кости захрустели под бабушкиными пальцами.

— Сеньор Эдуардо поставил бесчисленное множество пьес и мюзиклов на многочисленных престижных площадках по всему миру, вклю­чая Бродвей и лондонский Вест-Энд, — сообщи­ла бабушка. — Вы должны понимать, что для вас — большая честь работать с этим опытным, всемирно признанным профессионалом.

— Благодарю вас, — попытался вставить словечко сеньор Эдуарде. Он щурился от яркого света, который давали люстры бального зала, и зачем-то махал руками» — Большое, большое спасибо. Мне очень приятно видеть вокруг столько молодых лиц, сияющих от радостного возбуждения, и…