Ее взгляд был затуманен слезами, когда она встала. Она услышала приближающийся стук копыт, Ханна спряталась в придорожных кустах, сердце ее колотилось в груди.

Когда всадник подъехал ближе, она рассмотрела его лицо в свете луны, и сердце у нее чуть было не остановилось. Он направил своего коня на обочину дороги прямо к ней.

Ханна не могла дышать, не могла двигаться. Тогда он внимательно посмотрел на место, где она пряталась. Она заметила, что у него на боку блеснул револьвер.

Его голос был холодным и решительным.

— Вы заблудились, леди Ханна?


Несмотря на долгие часы поисков, все, что им удалось найти вдоль главной дороги, — это брошенная карета и ворох нижних юбок почти в двадцати милях от замка.

Майкл выругался и развернул коня, чтобы направиться в обратный путь. Должно быть, он что-то упустил. Но что?

Подошел капитан стражников:

— Простите меня, ваше королевское высочество. Я считаю, мы должны проводить наши поиски в другом направлении.

— Она не могла отсюда далеко уйти. Одежда ее, я в этом уверен.

Наступало утро. Янтарные лучи солнца скользили над горизонтом, придавая небу яркие оттенки. Майкл пришпоривал своего коня, ведя поиски на обочине дороги. Он изучал колеи экипажей в поисках чего-то необычного, прося Бога, чтобы он смог хоть что-то обнаружить.

И тогда словно Всевышний ответил на его молитвы. Он остановил коня и увидел это. Здесь в пыли он заметил обрывок фиолетового платья. Майкл не сомневался, что платье принадлежит Ханне. Рядом с клочком материи Майкл заметил следы, ведущие прочь от дороги.

— Сюда, — скомандовал он своим людям.

Майкл шел по ее следам через поле на восток от города и сжимал в кулике обрывок ткани.

— Я найду тебя, — пообещал он ей. — И тогда пусть Бог помогает тому, кто тебя обидел!

Майкл продвигался, полагаясь на примятую траву. И всего в нескольких милях на восток от Вермистена он заметил коня, на котором сидели двое. На женщине было фиолетовое платье. Не было никаких сомнений, что это леди Ханна.

Майкл мчался что было духу, дворцовая стража скакала позади него.

Но что-то заставило его остановиться. Солдатские инстинкты говорили ему, что все уж слишком просто. Возможно, это ловушка. Майкл сбавил шаг, и дворцовая стража подоспела к нему с обеих сторон.

Через мгновение пуля поразила одного из стражников, свалив его с коня. Майкл заметил вспышку ружейного выстрела позади них. Небольшая группа из шести человек окружала их с обеих сторон, и его стражники оказались на линии ружейного огня. Майкл пустил своего коня в галоп, и стражники последовали за ним.

Он опасался, что не успеет догнать Ханну вовремя.

Если он не уведет этих людей в безопасное место, они могут погибнуть. Но он поклялся защитить Ханну.

Он снова почувствовал себя па поле боя, где все зависело от решения, которое он примет. Он не может предрешить исход борьбы, но способен отдать приказ, который, возможно, их спасет.

Один из стражников оглянулся и попытался сделать ответный выстрел, но не попал в цель. Время действовать, пока никого больше не подстрелили.

Майкл сделал им знак подойти ближе.

— Четверо из вас отправляются налево, под укрытие этих скал. Остальные направо, я остаюсь здесь. Их цель — я, и это даст вам шанс перестрелять злоумышленников.

— Мы не можем оставить вас без охраны, — возразил капитан. — У нас приказ защищать вашу жизнь.

— Я спешусь, — возразил Майкл. — Если же откроем огонь с трех направлений, мы их достанем.

Если мы попытаемся перегнать их, Ханна попадет на линию огня.

— Ваше королевское высочество, я не уверен, что… — начал было капитан.

— Выполняйте, — приказал Майкл. — В противном случае мы все умрем.

Капитан увел половину людей за собой. Четверо отправились налево, Майкл развернул своего коня и, натянув поводья, заставил животное остановиться. Он спешился и укрылся на земле.

И ему снова вспомнилось поле битвы в окружении врага. Это было знакомо, но все равно все по-другому, поскольку на этот раз приказы он отдавал не ради победы в войне и не ради чести страны, а чтобы спасти людей.

Стражники палили с двух сторон. Майкл тщательно прицелился в центрального всадника. Сначала он промахнулся, но второй выстрел попал в цель. Пока была стрельба, похититель увозил Ханну все дальше и дальше. Оглянувшись, Майкл увидел, что он исчез.

Атакующие тем временем бросились врассыпную, последние три выстрела закончили сражение. К Майклу присоединились стражники. Капитан выглядел потрясенным, но благодарным.

— Ваше королевское высочество, вы в порядке?

Майкл кивнул:

— Пошлите двоих подобрать нашего раненого. Остальные следуйте за мной. Мы должны спасти леди Ханну.

Майкл сел на коня и перезарядил оружие. Пришпорив коня, он скакал так быстро, как только мог. С каждой милей его опасения усиливались.

Наконец с вершины холма Майкл увидел похитителя и Ханну на окраине Вермистена. Майкл вытащил оружие. Сейчас он не может пойти на риск и выстрелить из опасения попасть в Ханну. Остается только догнать их.

Теперь он увидел, что Ханну удерживал фюрст Карл, и его охватила ярость.

Подоспевшие стражники окружили их, наставив оружие. Самозваный принц тоже имел при себе оружие, нo не стал его вытаскивать. Вместо этого он спустил леди Ханну с лошади. Ханна бросилась к Майклу, и он повернулся к стражникам, сделав им знак:

— У ведите его. Он виноват в похищении леди Ханны.

Майкл слез с коня и заключил Ханну в свои крепкие объятия. Она едва держалась на ногах, еe платье было изорвано, каштановые волосы взлохмачены, руки в ссадинах и синяках.

— Майкл, нет. Принц не хотел…

Он заставил ее замолчать, накрыв губы поцелуем.

— Карл ответит за каждый синяк, который я вижу.

Ханна отстранилась:

— Отпусти его. Он увозил меня с линии огня, а не убегал от тебя.

В ее глазах Майкл увидел твердую уверенность в своей правоте. Он с трудом верил, что Карл пошевелит хоть мизинцем, чтобы помочь им. Каково же было его удивление, когда Ханна обратилась к Карлу:

— Спасибо, ваше высочество.

Принц поджал губы, но кивнул. Когда он уже собрался уезжать, Майкл окликнул его. Карл обернулся с напряженным и непроницаемым выражением лица.

— Примите мою благодарность.

Принц на мгновение встретился с ним взглядом я тут же отвернулся. Майкл вынужден был признать, что Ханна права: Карл нашел ее и уберег от ружейного огня. Майкл перед ним в долгу за это.

— Ты пришел за мной, — прошептала Ханна.

Она поцеловала его, обняв за шею, простое прикосновение ее губ заставило его забыть обо всем.

— Прости за то, что тебе пришлось пережить такую ужасную ночь. Мне следовало бы позаботиться о том, чтобы у тебя была защита получше.

— Я не виню тебя за это. — Ханна прислонилась головой к его груди. — Я просто рада, что ты меня нашел.

— Ханна, я был зол и сказал лишнее. Я люблю тебя и предлагаю тебе сделать выбор. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, не важно, хочешь ты стать принцессой или женой простого лейтенанта.

Ханна встала на цыпочки, подставив ему губы.

— Я люблю тебя, Майкл. И куда бы ты ни пошел, пойду за тобой.

— Даже если это значит, что тебе придется выносить жизнь со всеми этими ловушками королевской власти?

Она поедала ему загадочную улыбку.

— О, я не имела в виду, что это ловушка. Во всяком случае, сейчас.

Глава 22

Три дня спустя


— Леди Ханна, вы просто должны надеть белое, — возражала ее служанка Эстель, держа в руках один из списков ее матери. — Леди Ротбурн особенно указала на это платье в своем списке на случай, если вам придется присутствовать на какой-то официальной церемонии.

— Нет, я не согласна. Белое слишком сильно подчеркнет ее каштановые волосы, — возражала леди Шмертах. — Ей нужно что-то помягче, более женственное.

Дамы сражались: одна — за вышитое шелковое платье цвета слоновой кости, другая — за платье цвета морской волны, отделанное старинными кружевами. Сегодня вечером король планировал официально признать Майкла кронпринцем перед народом Вермистена. Майкл же в свою очередь намеревался объявить о помолвке. Весь дворец гудел, обмениваясь новостями.

Ханна проигнорировала двух пререкающихся дам и открыла дверцу своего гардероба. Она выбрала алое шелковое платье, отделанное лентами и жемчугом. Оно подчеркнет линию ее плеч, которые будут прикрыты лишь небольшими рукавами-крыльппками. С длинными белыми перчатками платье будет сногсшибательным и привлечет всеобщее внимание.

— Я надену вот это.

Обе женщины смотрели на нее открыв рот.

— Но, леди Ханна, это будет вызывающе, — вырвалось у Эстель.

— Подобные платья носят куртизанки, — вставила леди Шмертах, — а не принцессы.

Да, такое платье совсем не для принцессы. По крайней мере, не для принцессы, которая будет подчиняться желаниям окружающих. Это платье для уверенной в себе женщины, женщины, которая живет по своим правилам.

Улыбка Ханны была безмятежной.

— Я приняла решение.

— Но, милели, вы правда не можете…

— Вы будете выполнять мои желания, или вам обеим придется искать себе другое место.

Ханна бросила на них холодный взгляд, и им сразу стало ясно, что она хотела сказать. Обменявшись взглядами, обе женщины опустились в реверансе.

Боже мой, какое это замечательное ощущение!

Настоящая свобода.

Ханна никогда прежде не отдавала приказов, всегда позволяя другим принимать за нее решения.

— Вы желаете… надеть бриллианты или рубины, миледи? — Отважилась спросить Эстель.

— Рубины, — заявила Ханна.

Она вытянула руки, ожидая, когда они закончат ее одевать. Эстель поджала губы и подчинилась. Леди Шмертах пребывала в ужасе, но помогала служанке. Как только они закончили, в дверь тихонько постучали.

Дверь открыла леди Шмертах по просьбе Ханны, вошел ливрейный лакей с посланием.

— Король требует вашего присутствия, леди Ханна. Он желает поговорить с вами о вашей помолвке.

Слуга поклонился и, пятясь, вышел в коридор ждать, чтобы сопровождать ее. Король не должен ждать, поэтому Ханна сразу же последовала за ливрейным лакеем. Леди Шмертах устремилась за ней как безмолвная компаньонка.

Ханна чувствовала себя более чем заметной в своем платье, особенно для аудиенции у короля. Одно дело — надеть шокирующее платье на бал при дворе, совсем другое — предстать в таком одеянии перед умирающим королем.

Лакей провел ее в королевские покои, где Ханна увидела монарха, сидящего на стуле с высокой спинкой.

Ханна опустилась в глубоком реверансе:

— Ваше величество, вы меня звали?

Ханна первый раз в жизни предстала перед королем. Она нервничала и боялась, что скажет что-то не то.

Король не был стар, но болезнь лишила его сил. Его седые волосы спускались до плеч, а вокруг глаз были глубокие морщины. Однако Ханна почувствовала его жесткость и властность. Его взгляд скользнул по ее платью с явным неодобрением.

— Мой сын желает жениться на вас. Вы дочь английского маркиза.

— Да, ваше величество.

— Почему вы полагаете, что понимаете роль принцессы? Вы считаете, что способны править страной с принцем?

Нет, она, так же как Майкл, ничего не знала о том, как управлять страной. За колкими вопросами короля Ханна увидела человека, который пытается запугать ее.

Будь повежливее, — предупредила она себя.

— Я смогу научиться и буду знать, что нужно делать.

Король отстраненно взирал на нее:

— Вы и представления не имеете, какая жизнь у принцессы. Полагаю, вы считаете, что принцессы просто сидят на троне целый день в бриллиантах и выбирают себе, новые платья.

Его жестокое замечание заставило ее забыть годы обучения хорошим манерам и воспитание. Ханна про себя сосчитала до пяти потом до десяти.

— Нет, я вовсе так не считаю.

— Вы хотите выйти замуж за моего сына, потому что мечтаете стать членом королевской семьи, разве не так?

— Я собираюсь выйти замуж за Майкла Торпа, — заявила она. — Не за принца, или фюрста, или как ещё вам вздумается его называть. Я выхожу замуж за человека, которого люблю, а не за его титул.

Прежде чем король успел добавить еще одно уничижительное замечание, она бросилась в атаку:

— О да, я точно знаю, какая жизнь у принцесс. Она должна подчиняться правилам, не должна обманывать ничьих ожиданий и иметь бесчисленных советников, которые говорят, что ей следует делать, а чего не следует. — Ханна подобрала юбки и встала прямо напротив короля. — И весьма вероятно, что я стану самой худшей принцессой, какая у вас была. Хотите знать почему?