— Никакой свадьбы не будет. — Ее голос дрожал от нервного напряжения и прозвучал не столь решительно, как она хотела. — Я на нее никогда не соглашусь. А теперь, с вашего позволения, я намерена удалиться в свою комнату.
Ее мать поспешно бросилась вперед, чтобы попытаться остановить ее, но Белгрейв поднял руку.
— Простите меня, леди Ротбурн, но, возможно, если мне позволено будет переговорить с леди Ханной наедине, я смогу заверить ее, что у меня лишь самые лучшие намерения.
Маркиза заколебалась, и Ханна молилась, чтобы ее мать не осмелилась позволить подобное.
— Подождите в кабинете лорда Ротбурна, — попросила ее мать барона. — Сначала я переговорю со своей дочерью.
Она жестом велела Ханне сесть, а лорд Белгрейв последовал за слугой в кабинет ее отца.
Кристин села напротив Ханны, и на ее лице отражалось одно разочарование.
— Ханна, ты должна понимать, как сильно мы с отцом желаем для тебя самой лучшей судьбы, — начала Кристин. Дрожащей рукой мать вытирала глаза носовым платком. — Мы хотим, чтобы у тебя был счастливый брак, который принесет тебе комфортную жизнь.
— Только не с ним, — настаивала Ханна. — Мама, я не хочу этого.
— Неужели он действительно так уж ужасен? — тихо спросила ее мать, — Он красив и богат. Разве ты не можешь дать ему еще один шанс? Ради своего же будущего. Скандал запятнает доброе имя твоего отца.
— Должен быть иной выход.
Маркиза встала и подошла ближе, обнимая ее.
— Поговори с ним, Ханна. Это все, о чем я прошу. Если потом ты все-таки не захочешь свадьбы с ним… — Ее мать не договорила, слезы заблестели у нее на глазах.
Не захочу, — хотела сказать Ханна. Но промолчала, зная, что успокоить ее мать — это самый легкий способ избавиться от Белгрейва.
— Ладно, хорошо. Я с ним поговорю.
Кристин снова обняла ее, вытирая глаза.
— Спасибо, моя дорогая. Все не так плохо. Вот увидишь.
Мать взяла Ханну за руку и проводила ее в кабинет.
— Я буду находиться здесь, недалеко, — предложила она.
Ободряюще сжав ей руку, Кристин вышла в коридор, оставив дверь широко открытой.
В отцовском кабинете было полутемно из-за плотно задернутых штор. Ханна выжидала, когда лорд Белгрейв начнет говорить. Вместо этого он подошел к двери и закрыл ее. И повернул ключ в замке.
Ханна стояла неподвижно, ошеломленная его поступком. Что он делает? Неужели он задумал насилие над ней в доме ее родителей?! Парализовавший Ханну страх внезапно обратился в гнев.
— Будь благодарна, что я прощаю тебе столь вызывающее поведение, — буркнул Белгрейв. — Кажется, ты обольщаешься, полагая, что у тебя есть выбор. Ни один мужчина не женится на женщине, которую опозорил солдат.
— Лейтенант Торп не сделал ничего предосудительного. А я лучше останусь старой девой, чем выйду за вас.
Ханна не станет тут стоять, она не будет жертвой Белгрейва. Хорошие манеры не защитят ее добродетели, здесь надо действовать.
Ханна оглядела кабинет, куда это делся средневековый меч, когда он так ей понадобился? О, лучше, да, пояс верности!
Белгрейв криво улыбнулся:
— Как только мы с вами поженимся, никто не будет вспоминать о часах, проведенных вами с лейтенантом.
— В этом были виноваты вы, — парировала Ханна. — Во всем этом. И мне известно, что вы угрожали родителям распустить обо мне сплетни.
— Только правду, — возразил он, пожав плечами. — Но если вы станете моей женой, я об этом забуду.
— Неужели вы и в самом деле верите, что я прощу вам то, что вы угрожали честному имени моей семьи?
— А как еще я могу жениться на дочери маркиза? — спросил Белгрейв, его рука потянулась к ее щеке. — Цель оправдывает средства. Возможно, уже завтра вы со своей матерью начнете закупать приданое.
Это уж слишком.
Уже от того, что она находится в одной комнате с Белгрейвом, Ханна чувствовала себя оскорбленной. И когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в затылок, девушка не выдержала, протянула руку к толстому роману в кожаном переплете и, размахнувшись, ударила Белгрейва по голове, в то время как кто-то закрепил ее победу, обрушив на незадачливого жениха объемистый том какого-то словаря.
Барон рухнул на пол.
— Неплохо сделано, — похвалил ее лейтенант Торп, появившись из тени и без камзола, кивера и сабли.
Боже правый, откуда он тут взялся?
Не то чтобы она не была благодарна, просто он до смерти ее напугал.
Ханна оправилась от шока и уставилась на поверженное тело Белгрейва. Ее сердце бешено колотилось.
— Мы его убили?
Только этого ей сейчас и недоставало — быть повешенной за убийство.
— Не думаю, хотя он этого заслуживает.
Ханна рухнула в кожаное кресло, уткнув лицо в ладони. Она почувствовала огромное облегчение.
— Что вы тут делаете? Я думала, вы не появитесь по крайней мере несколько дней.
Майкл пододвинул стул и сел напротив нее.
— Военные инстинкты. Вы просили меня предотвратить брак между вами и Белгрейвом. Я увидел его экипаж, когда проходил мимо вашего дома.
Это была завуалированная форма признания, что он шпионил за ней. И Ханна была благодарна ему. Узнав, что Майкл сдержал свое обещание, она почувствовала, что у нее есть поддержка.
— Как вы проникли сюда?
Лейтенант указал на окно.
— Это нетрудно. Я думал, проберусь в дом, увижу, что вы в порядке, и уйду.
Ханна на мгновение задержала дыхание. Майкл замыслил спасти ее с помощью словаря. Она подавила смех, обратив взгляд на бездыханное тело Белгрейва.
— Мне, вероятно, нужно раздобыть немного нюхательной соли.
— Оставьте его. Он хорошо смотрится на полу после всех своих посягательств на вашу честь.
Ханна была согласна с лейтенантом, но промолчала.
— Heт, это действительно было невежливо с моей стороны. Мне не следовало бить его по голове. Мама упадет в обморок, если узнает.
— Если бы вы этого не сделали, он силой навязал бы вам свое внимание.
Ханна поежилась при мысли о том, что мог сделать Белгрейв, оставаясь с ней наедине.
Тем временем лейтенант уже раздвигал занавески и поднимал окно:
— Давайте. Мы оставим его здесь, а вы совершите побег.
— Только не отсюда. Я просто уйду через дверь кабинета.
— Вы планируете рыться в его карманах в поисках ключа? — спросил Майкл. — Или крикнете слугам, чтобы они выломали дверь?
Ханна поморщилась при мысли о том, что ей придется прикасаться к Белгрейву.
— Другого способа нет, лейтенант Торп. Даже если бы я и хотела выпрыгнуть в окно, мои юбки застрянут.
— Вы можете снять несколько нижних юбок.
— Никогда.
От этой мысли ей стало плохо. Майкл может мельком увидеть ее щиколотку. Или еще хуже — часть ее ноги, одетой в чулок.
— Это ужасная, смехотворная идея.
Майкл уселся на подоконнике, свесив одну ногу наружу.
— Я и не говорил, что это хорошая идея. Это просто одна из возможностей для вас, — Он пожал плечами. — В любом случае я ухожу через окно.
Майкл, исчез с подоконника, а Ханна посмотрела на дверь кабинета.
Снаружи она слышала голоса слуг и матери, она была уже готова подойти к запертой двери, но тут Белгрейв вдруг зашевелился.
Глаза его распахнулись, и он застонал, потирая голову. Когда он с трудом, поднимался на колени, Ханна не стала больше ждать.
Она бросилась к окну и увидела, что до земли не больше шести футов. Не так плохо, как она ожидала. Внизу ждал лейтенант.
— Вы передумали?
— Не дайте мне упасть, — приказала Ханна.
Она с ужасом представила, как летит в кусты, а ее юбки задираются ей на голову. От этого ей стало нехорошо. Настоящие леди не выпрыгивают из окон в объятия мужчин.
Бога ради, почему именно с ней происходит подобное?
Ханна внутренне оплакивала унижение от всего этого, пока усаживалась на подоконник. Ее юбки с оборками разлетались вокруг нее, нижние юбки собрались огромной кипой прямо перед ней.
— Я вас поймаю, — послышался голос Майкла.
Бросив взгляд вниз, она увидела лейтенанта с распростертыми руками. Лицо его было уверенным, руки сильными. Он выглядел так, словно никогда не позволит, чтобы с ней что-то произошло.
— Доверьтесь мне.
Боковым зрением Ханна увидела Белгрейва, нетвердой походкой направляющегося к ней. Крепко зажмурив глаза, Ханна прыгнула, ей очень хотелось закричать, когда она падала вниз, но с ее губ сорвалось лишь приглушенное «ох» в момент приземления в объятия лейтенанта.
Без сомнения, каждая юбка осталась на своем месте. Лейтенант опустил ее на землю, и пока они стояли у черного хода, Ханна изумлялась, что отважилась на такое.
— В сад, — приказала она. — Быстро, пока нас кто-нибудь не увидел.
Майкл не стал возражать и повел ее к высокой живой изгороди, нырнув за угол. Улыбка скривила его губы.
— Полагаю, вы впервые выпрыгиваете из окна.
Ханна покраснела:
— У меня не было выхода. Белгрейв очнулся.
Его лицо сразу стало серьезным.
— Сейчас вам его общество не угрожает. Вы можете войти через парадную дверь и рассказать матери о случившемся. Сомневаюсь, что они принудят вас выйти за него замуж.
— Думаю, что нет. Я благодарна вам, лейтенант.
Он ответил кивком. Вдруг Ханна заметила, что его внимание переместилось в сторону кухни. Черты лица его стали непроницаемыми, и она вдруг поняла, что он голоден.
Ей хотелось бы отправить лейтенанта в кухню за горячим обедом, хотя бы в качестве вознаграждения, но она не осмелилась из страха, что отец узнает.
— Идите в сарай садовника и ждите меня. Я тут же вернусь.
Лейтенант покачал головой:
— Леди Ханна, я должен идти.
— Вы голодны, — заметила она.
Майкл собрался было возразить, по она подняла руку:
— Я вижу это. Я принесу корзину с едой из кухни. Вы получите ее в награду за мое спасение.
Лейтенант отошел от нее.
— Это не лучшая идея. Вас опять могут увидеть со мной.
— Это звучит так, будто вы боитесь моего отца.
Он поморщился в ответ, и Ханна отправилась на кухню со словами:
— Не волнуйтесь, лейтенант. Если папе взбредет в голову убить вас, обещаю, что непременно буду защищать вас, как вы защищали меня. Я, кажется, неплохо дерусь.
Глава 6
Ханна открыла дверь черного хода в кухню и увидела слуг, занятых нарезкой овощей за длинным столом в дальнем конце помещения. Они сидели к ней спиной и были заняты разговорами. У ближайшей к ней стены Ханна увидела корзину, приготовленную для пикника. Замечательно!
Ханна проскользнула внутрь и схватила корзину, она не стала ждать, когда ее кто-нибудь заметит, а поспешила наружу и спряталась за живой изгородью из туи. За несколько минут Ханна добралась до сарая садовника.
Лейтенант сидел на полу сарая, расстелив несколько пеньковых мешков, чтобы она могла на них сесть. Ханна вручила ему корзину.
— Здесь не так уж много, но это единственное вознаграждение, которое я могла придумать за столь короткое время. Благодарю вас за свое спасение.
Майкл не спешил брать корзину.
— Нет необходимости ни в каком вознаграждении.
— Словарь, — заметила она. — Не такое оружие я ожидала увидеть в ваших руках. Кажется, вы больше человек слова, а не дела.
Легкая улыбка искривила его губы, и девушка решила, что пора открыть корзину. Ханна обнаружила там фарфоровое блюдо и стала накладывать на него куски ветчины, хлеб и шпинат со сливками.
Сконцентрировав свое внимание на еде, ей было нетрудно забыть, что она находится в сарае садовника наедине с мужчиной, который, между прочим, очень красив.
Ее рука потянулась, чтобы поправить прядь волос и вдруг она сообразила, что на ней нет ни шляпки ни перчаток.
— А вы не собираетесь поесть? — спросил лейтенант, сделав себе бутерброд с ветчиной.
Он ел медленно, но по выражению удовольствия на его лице Ханна поняла, что приняла правильное решение, предложив ему еды.
— Я не голодна.
После всего, что с нею произошло, Ханна потеряла аппетит. Вдруг слезинка упала ей на ладонь.
— Леди Ханна, — послышался глубокий голос лейтенанта. — Что это?
— Ш-ш ш — Она подняла руку, не в состоянии посмотреть на него. — Мне просто нужна минутка, чтобы собраться. Это утро было не из легких.
— Ну что ж, поплачьте, — разрешил он. — Вы это заслужили.
И Ханна разрыдалась.
— Он собирался погубить меня, — плакала она. — И все потому, что я отказалась выйти за него замуж.
Сильные руки заключили ее в объятия, и это было желание утешить ее.
"Принцесса по случаю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса по случаю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса по случаю" друзьям в соцсетях.