- Таир, я слышала детский смех, — слышим за спиной, я первый повернулся и увидел улыбающуюся Алию.
— С вами все хорошо?
— Уже лучше, чай помог, я покушала, видимо в такси укачало. Простите.
— Ма, тетя, — прыгает сын на руках, и Алия обращает внимание на мелкого.
— Мамочки, Таир, это…
Я подхватываю Алию и не даю ей упасть, она смеется и смотрит на нас.
— Малыш, ты так на папу похож.
Я нервно сглотнул и посмотрел на Илью, он до сих пор буравит нас тяжелым взглядом.
— Как его звать, Стася?
— Илья, — отвечает жена сдержанно, потом поворачивается к Алии и извиняется, — простите, кое-кому тут давно пора спать. Удрал, пока я была в ванной. Если вам плохо, нужны какие-то таблетки и витамины, Тамара Петровна знает, где они лежат. Не стесняйтесь.
На Илью она больше не смотрит, как и на меня, разворачивается и уносит сына, который, понимая, что для него вечеринка закончилась, доказывает, чей он сын — начинает громоподобно недовольно орать.
— Еще есть вопросы по поводу отцовства? — хмыкаю я и смотрю на Сагалова, который подходит ко мне и отжимает Алию.
— Нам нужно куда-то бросить кости, денег у нас немного, гостиницу снять не реально.
— Тамара Петровна, организуйте Илье и его жене комнату.
— Мы завтра избавим вас от нашего присутствия, — бросает Сага и тянет Алию на диван и усаживает себе на колени.
— И куда пойдёте? — смотрит на друга Гурам. — Блядь, я вас лбами сейчас стукну, простите, Алия. Ведёте себя как два долбоеба! Вартан, у тебя друг восстал из мёртвых, с беременной женой приехал, а ты стоишь как истукан и в жопу засунул свои манеры радушного хозяина. Стася твоя жена и никто ее не трогает, у этого своя, расслабь булки. Сага, ты тоже расслабь, Анастасия чуткая и адекватная девушка. Выселит квартирантов, и вернёшься в свою хату. Перетопчешься пару дней здесь. Взял бы к себе, но у меня перепланировка и пол хаты разнесено. Есть у кого-то вопросы?
Сверлю глазами пол. Слушаю Гурама и понимаю, что прав. Мы как два сраных петушары. Так не делают. Иду к дивану и протягиваю руку Илье, тот смотрит и ссаживает жену на бок, поднимается, но руку не спешит тянуть. Поделом. Я обнимаю его и подавляю рев боли. Я действительно рад, что он выжил.
— Прости, брат, но так было надо, я должен был защитить твою девушку и не рожденного сына. Если тебе важно знать детали, мы обязательно обо всем поговорим.
— Проехали.
К нам присоединяется Гурам и сжимает нас двоих своими ручищами.
— Пацаны, вы верите в то, что это работает?
Он отскакивает от нас и вытягивает из-под футболки амулет, который мы не снимаем уже тысячу лет.
Илья смотрит скептически, но тоже вытягивает свой амулет и целует его.
— Да лишь бы впрок, пацаны.
И я извлекаю эту заговоренную вещь и салютую ею.
— Нам дарован шанс прожить жизнь без ошибок. Так сделаем это?
Гурам и Илья согласно бухтят и вновь сжимают меня в объятиях.
— Блядь, Сага, вообще-то у меня рука, я был ранен.
— А у меня нога, но я же не ною, Варта.
— Ты должен нам все рассказать…
"Приручи меня, если сможешь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Приручи меня, если сможешь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Приручи меня, если сможешь" друзьям в соцсетях.