— Я сделал это ради тебя, Сьюзен.
В этот момент входная дверь с шумом распахнулась. В комнату ворвался Фрэнки.
За ним следовала Джоанна.
— Сьюзен! — крикнул Фрэнки. — С тобой все в порядке?
— Иисус, Мария и Иосиф, — простонала Джоанна.
— Джеффри… это Джоанна и Фрэнки, — представила их Ник. — Кажется, вы уже встречались.
Джеффри застыл. Взглянув на него, она почувствовала угрызения совести из-за того, что позвала Джоанну и Фрэнки на помощь. Сейчас Джеффри выглядел таким беспомощным…
Некоторое время все молчали. Джеффри глубоко затянулся, но, не найдя пепельницу, положил горящий окурок на подоконник. Затем подошел к спинке дивана, на которой висела его одежда.
— Пожалуй, я пойду, — объявил он, но взглядом дал понять Ник, что все еще впереди. Сначала он надел рубашку.
— Вы не могли бы начать с брюк? — спросила его Джоанна.
— Можете не смотреть, — ответил Джеффри, не пытаясь прикрыться.
— Это моя первая брачная ночь, — жаловалась Джоанна, — и первый член, который я вижу, оказывается маленьким, вялым и не принадлежащим моему мужу. Черт знает что.
Ник пришло в голову, что, если бы у Джеффри было ружье, он бы всех их перестрелял. Джеффри взял с подоконника сигарету, затянулся, открыл окно и выбросил окурок.
— Вы хотите, чтобы я вызвала полицию? — спросила Джоанна.
— Нет. Нет, — сказала Ник. — В этом нет необходимости. Не так ли, Джеффри?
Джеффри, застегивавший ремень, ответил очень мягко:
— Теперь уже нет необходимости ни в чем.
Фрэнки подошел к Ник.
— Хочешь, я что-нибудь сделаю?
— Даже не знаю, — колебалась Ник. — Я думаю, тебе лучше пойти домой, Джеффри.
— Домой, — повторил Джеффри, как будто впервые услышал это слово. — Да. — Он приблизился к Ник и Фрэнки, который напряженно выпрямился.
— Мне действительно… необходимо… поговорить с тобой, Сьюзен, — пробормотал Джеффри, и Ник показалось, что он сейчас заплачет. Ее охватила жалость.
— При моих друзьях ты можешь сказать все, что хочешь.
— О, пожалуйста, — взмолился Джеффри, качая головой. — Будь милосердна. Мне очень жаль, но я не могу сказать то, что хочу, при твоих друзьях. — Джеффри смотрел Ник прямо в глаза, словно пытался ее загипнотизировать.
Ник тоже не сводила с него глаз.
— Пожалуйста, — сказал Джеффри, смахнув слезу со щеки. — Разреши мне поговорить с тобой наедине. Хотя бы одну минуту. После этого я уйду. — Джеффри взглянул на Фрэнки. — Правда. Я обещаю.
Фрэнки и Джоанна смотрели на Ник.
— Ребята, почему бы вам не оставить нас на одну минуту? — обратилась Ник к гостям. Затем взглянула на Джеффри. — Ты доволен? Одна минута, а потом ты идешь домой, чтобы я могла выспаться.
— Конечно, конечно, — довольно произнес Джеффри. Затем добавил, обращаясь к Джоанне и Фрэнки: — Мне очень жаль.
— Пойдем, муж, — распорядилась Джоанна, глядя на дверь спальни.
— Там жуткий беспорядок, — извинилась Ник. — Сегодня утром я очень торопилась.
— Беспорядок? — переспросила Джоанна, входя в спальню вместе с Фрэнки. — Наверное, ты не видела настоящего беспорядка. Я оставляю дверь открытой, Сьюзен. Сразу кричи, если этот проходимец что-нибудь предпримет.
— Поверьте, я ничего ей не сделаю, — пообещал Джеффри.
— Только попробуй, — пригрозила Джоанна и скрылась в спальне, оставив дверь открытой.
Казалось, Джеффри был взволнован и в чем-то раскаивался. Взяв с собой ботинки, он вернулся к окну, сел на низкий подоконник и стал натягивать носки.
— Что же ты хотел мне сказать? — спросила Ник, стараясь не показывать своего раздражения. Джеффри завязал шнурки на ботинках, затем поднял голову и пристально посмотрел на Ник.
— Я хочу… сказать тебе кое-что.
— Я слушаю тебя, — кивнула она.
— Подойди сюда, — позвал Джеффри, рукой указывая Ник место рядом с собой на подоконнике.
— Я и так рядом.
— Я хочу… сказать тебе кое-что. Подойди поближе. Пожалуйста.
— Нет. Если хочешь что-то сказать, выкладывай.
— Ты ведь понимаешь, о чем речь? — грустно спросил Джеффри. — Я хочу знать… когда мы снова будем вместе?
— Ах! — воскликнула Ник. — Этого не будет никогда. Прости меня.
Джеффри смотрел на нее, как овчарка, которую хозяин грубо пнул ногой.
— Так это конец?
— Я не очень люблю выяснять отношения, Джеффри, но ты загнал меня в угол. — Ник глубоко вздохнула. — Прошлая ночь была прошлой ночью. Если бы я захотела продолжить отношения, то дала бы тебе номер своего телефона.
— Понимаю, — сказал он, медленно кивая. — Понимаю. Ладно. Ты тоже меня прости. — Джеффри повернулся, распахнул окно как можно шире и выпрыгнул из него.
ГЛАВА 8
Ник услышала снизу звук от сильного удара. Невольно вскрикнула. Джоанна и Фрэнки вбежали в комнату.
— Что? Что случилось? — кричала Джоанна, подбегая к Ник.
Ник кивнула в сторону окна.
— Он… прыгнул.
— Боже всемогущий, — сказал Фрэнки. Они с Джоанной подбежали к окну и стали смотреть вниз.
«Он мертв».
Ник стояла на месте. Может быть, потому, что вспомнила: этажом ниже прямо под ее окном был балкон. Сначала она намеревалась снять именно эту квартиру, но дополнительная плата за балкон — один из трех, украшавших этот дом, — казалась ей не по средствам.
— Прохвост, — сказала Джоанна, поворачиваясь к Ник. — Он там, на крыше балкона.
— Он жив, — добавил Фрэнки.
Ник молча, как сомнамбула, подошла к окну.
— Эй! Как ты там? — крикнул Фрэнки.
Ник услышала голос Джеффри:
— Кажется, я что-то себе сломал. О, Боже! Как больно! Моя рука! И моя шея!
— Я спускаюсь вниз, — объявил Фрэнки, отходя от подоконника.
Ник казалось, что все это ей снится. Не зная, что делать, она беспомощно смотрела на Джоанну, кричавшую вниз:
— Не двигайся. Я сейчас помогу тебе. Я окончила курсы медсестер. Не двигайся.
— Так ты медсестра? — удивилась Ник.
— В некотором смысле, — уклончиво ответила Джоанна, выбегая из квартиры вслед за Фрэнки. Вернувшись, она прокричала в дверь: — Я спускаюсь вниз. А ты оставайся на месте.
— Нет, я с тобой, — воскликнула Ник, устремляясь вслед за подругой. По дороге она захватила пальто Джеффри.
Спускаясь с Ник по лестнице, Джоанна заметила, что персиковое кашемировое платье подруги сильно измято.
— Ты должна немедленно сдать его в химчистку, — распорядилась она на бегу.
Фрэнки стоял возле двери с табличкой 5 Ф, то нажимая на кнопку звонка, то стуча в дверь.
— О, Боже! — воскликнула Ник. — Клейтонов нет сейчас в городе.
Она старалась мыслить здраво. Она поняла, что Джеффри не задержится на пятом этаже, если никто не придет ему на помощь.
— Джоанна, сбегай вниз и позови Фернандо, охранника. Попроси его не звонить в полицию. Говори с ним так, будто ничего особенного не случилось.
— Хотела бы я посмотреть, как это получится у тебя: говорить так, будто ничего не случилось, — съязвила Джоанна.
— Делай что тебе говорят, — одернул жену Фрэнки.
— Хорошо-хорошо, — уступила Джоанна и вызвала лифт.
— Спускайся пешком, — сказала Ник. — Так быстрее.
Она побежала обратно на шестой этаж, крикнув Фрэнки:
— Оставайся здесь. Я хочу сказать Джеффри, что мы вот-вот придем ему на помощь. Жаль, что так получилось.
— Подумаешь, — отозвался Фрэнки, махнув ей рукой. — Какая насыщенная брачная ночь!
Ник ворвалась в свою квартиру, подбежала к окну и посмотрела вниз. Джеффри каким-то Образом слез с крыши балкона и теперь стоял, перегнувшись через перила и глядя на улицу.
— Только не шевелись, — крикнула ему Ник. — Джоанна пошла за охранником. С тобой все в порядке?
Джеффри, морщась от боли, повернулся всем телом, чтобы не потревожить шею. Он посмотрел на Ник снизу вверх.
— Наконец-то мы одни.
Ник ничего не ответила.
Его щека была сильно оцарапана. Кажется, он упал лицом на ребро крыши.
— Я, наверное, сломал руку. Говорят, человек чувствует, когда у него сломана кость. Значит, так оно и есть. — Джеффри с большим усилием повернулся, чтобы видеть Ник. — Болит, — пожаловался он.
— С тобой все в порядке? — повторила Ник, не зная, что еще сказать. Джеффри приподнял плечи, потревожив шею, и застонал от боли.
— Все ли в порядке со мной? Боже! Ты уверена, что кто-то придет мне на помощь?
— Да. Ты ведь не собираешься прыгать еще раз, не так ли?
«Зачем я ему об этом напомнила?»
— Ну, теперь, когда ты мне об этом напомнила… — И Джеффри стал перекидывать ногу через перила.
— Не делай этого! — закричала Ник.
— А ты пообедаешь со мной? — спросил Джеффри, застыв в неподвижности.
— Что? Ну… конечно, — пообещала Ник.
— Когда?
— Ну, — говорила Ник, — я думаю, мы не сможем назначить обед на сегодня. — Ее ответ заставил Джеффри улыбнуться.
— Кто ты? — спросил он.
«Хороший вопрос».
Ник услышала голоса людей, входящих в квартиру Клейтонов. Фрэнки, Джоанна и Фернандо выбежали на балкон. Ник поспешила вниз к ним. Когда она оказалась на балконе, Фрэнки помогал Джеффри подняться на ноги.
— С тобой все в порядке? — спросил Фрэнки.
— Не двигайся, — велела Джеффри Джоанна. — Ты действительно не должен двигаться.
— Я вызову «скорую», — предложил Фернандо.
— Нет, — заупрямился Джеффри. — Я… в порядке.
— Тебя должны осмотреть, — настаивала Джоанна.
— Что случилось? — спросил охранник.
— Ничего особенного, Фернандо, — сказала Ник. — Спасибо, что помог нам, но у нас действительно все в порядке. — Она взглянула на Джеффри. — Не так ли?
— Да-да, ничего не случилось, — сказал Джеффри, обращаясь к Фернандо.
Ник понимала, что Фернандо трудно в это поверить, поскольку они находятся в чужой квартире, и Джеффри пострадал. Ник прошла мимо Фернандо, присоединившись к своим гостям. Охранник потихоньку попятился к двери.
— Действительно, надо вызвать «скорую», — заметила Ник.
— Нет, — возразил Джеффри. — Я в порядке.
— А я царица всея Руси, — съязвила Джоанна.
Ник увидела телефон, подошла к нему и набрала 911.
— Пожалуйста, никуда не звони, — попросил Джеффри, стараясь говорить спокойно, поскольку Фернандо еще не ушел.
— Я не собираюсь звонить в полицию, — успокоила его Ник, приложив трубку к уху в ожидании ответа. — Это всего лишь 911, служба «скорой помощи».
Ник передала пальто Джеффри Джоанне, а та предложила его Джеффри. Он повернулся и позволил накинуть пальто себе на плечи.
— У нас все обойдется, Фернандо, — заверила охранника Ник, все еще ожидая ответа по телефону.
— Что произошло? — настаивал Фернандо.
— Она вытолкнула меня из окна, — не моргнув глазом заявил Джеффри, показывая на Ник.
— Мне вызвать полицию? — спросил Фернандо, глядя на Ник. Воцарилось мертвое молчание.
— Я пошутил, старина, — обратился к Фернандо Джеффри. — Я выпил лишнее и выглянул в окно, чтобы посмотреть на звезды… но свалился вниз. Но я, как видите, не пострадал.
Ник подумала: «Заметил ли Фернандо, что звезды на небе сегодня не видны?» Ей захотелось предложить охраннику определенную сумму, чтобы он держал язык за зубами, но Ник вспомнила, что располагает всего семью долларами с мелочью.
— Фрэнки, — прошептала она, — у тебя есть деньги?
— Конечно, — ответил Фрэнки. — Сколько?
— Дай ему… пятьдесят долларов. Если можешь, — попросила Ник. — Я тебе верну.
Фрэнки одарил Фернандо чаевыми, словно тот был метрдотелем роскошной гостиницы. Ник, наконец, дозвонилась до «скорой помощи». Она объяснила, что пострадавший упал и, видимо, сломал себе руку, — он испытывает сильную боль. У Ник спросили адрес и телефон, и она назвала номер Клейтонов, прочитав его на телефонном аппарате.
— Они пообещали, что скоро приедут, — объявила Ник, вешая трубку.
Ник только теперь сообразила, что им придется ждать прибытия «скорой помощи» в квартире Клейтонов. Осознавая, что совершает абсурдный поступок, она, тем не менее, стерла отпечатки своих пальцев с телефонной трубки.
Фернандо спросил:
— Должен ли я сообщить мистеру и миссис Клейтон, что здесь произошло, когда они вернутся?
— Ах, я сама об этом позабочусь, Фернандо, — заверила его Ник. — Спасибо.
— Я не знаю… — мялся Фернандо, пожимая плечами.
Ник снова посмотрела на Фрэнки. Он дал Фернандо еще немного денег.
Фернандо направился к двери.
"Притяжение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Притяжение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Притяжение" друзьям в соцсетях.