– Решил сообщить тебе, что мы потеряли еще сотню голов, – спокойно произнес Мэт.

– Как, черт побери, это случилось? – заревел Джей Ти, сразу насторожившись и вскочив на ноги.

Мэт пожал плечами:

– Думаю, они просто хитрее нас.

– Ну и что ты предпринял? – завопил Джей Ти.

– За этим я и приехал. Я подумал, что, раз уж ты владеешь половиной ранчо, то должен принять участие в обдумывании ситуации.

Мэт сдвинул шляпу назад и ждал ответа.

– У меня нет на это времени. Я занятой человек. – Он злобно ткнул пальцем в сторону Мэта. – Ты думай!

– Не вижу причин. – Мэт продолжал стоять на пороге.

Лицо Джея Ти исказила злость. Он принялся мерить шагами свою маленькую контору. Мэт наслаждался, наблюдая, как ярится Джей Ти, упустивший контроль над ситуацией.

– Нет причин? Деньги! – выкрикнул Джей Ти. – Мои деньги!

– Лишь половина из них, – напомнил ему Мэт.

Джей Ти взял себя в руки.

– Где это произошло и когда?

– Я сказал потеряли? – Мэт поднял брови в насмешливом удивлении. – Я хотел сказать почти потеряли.

– Почти?

Мэт видел, что Джей Ти пытается скрыть свою нервозность, поэтому подлил масла в огонь, сказав:

– Мы застукали их на месте.

– Кого? – каркнул Джей Ти.

– Да пару каких-то бродяг. Они уверяли, что не знают, кто их нанял, пока мы не решили устроить для них небольшую вечеринку с веревочными галстуками.

Мэт замолчал, заставляя Джея Ти терзаться в догадках.

– Ну и кто? – заорал тот, практически выведенный из себя.

– По всей видимости, их наняли какие-то ковбои, посоветовавшие им не задавать лишних вопросов и обещавшие заплатить, когда дело будет сделано.

– К черту, Мэт! Кто их нанял?

– Еще не знаю. Джонни отвез их к шерифу. – Мэт оттолкнулся от косяка. – Я подумал, надо сказать тебе, что мы все-таки поймаем этого сукина сына.

Мэт коснулся шляпы и оставил Джея Ти размышлять над услышанным.

Идя по аллее к широкой улице, он мысленно вернулся к мисс Тейлор. Что же на самом деле произошло до его прихода? Ей никогда и никуда не следовало одной ходить с Джеем Ти. Он думал, что у нее больше здравого смысла. Потом он вспомнил пистолет, который она наставила на него, и покачал головой.

Сев на лошадь, он поехал в сторону пансиона. Привязав лошадь у входа, он не спеша, поднялся по ступенькам. Постучал в дверь, думая, что, возможно, ему нечего тут делать, но кто-то же должен сказать ей, что единственный разумный поступок в этой ситуации – продать этот проклятый дом, прежде чем начнутся настоящие неприятности.

Дверь открылась, за ней показалось знакомое лицо.

– Привет, Милочка. Мне бы хотелось переговорить с мисс Тейлор.

– Привет, Мэт. Заходи. Джонси у себя в комнате. У нее была стычка с Джеем Ти. – Милочка посторонилась, и Мэт вошел. – Я пыталась поговорить с ней, но она слишком расстроена и рассказала немного. По-моему, сейчас не самое подходящее время для разговора.

Мэт пошел к лестнице. Не обращая внимания на ее слова, он бросил свою шляпу на стул.

– В какой она комнате? – спросил он, прежде чем начать подниматься.

– В комнате Лотти.


Он стоял перед открытой дверью. Она лежала, прикрыв глаза какой-то тканью и положив руку на лоб. Ее туфли аккуратно стояли рядом с кроватью. Потом он увидел, как ее грудь несколько раз поднялась от тяжелых вздохов. Она плакала. Наседающий на нее Джей Ти тут же возник у Мэта перед глазами, и он сжал кулаки, сожалея, что лишь расквасил этому ублюдку нос. И в то же время ему хотелось тряхнуть ее в наказание за наивность.

– Уходите, – сказала она на вдохе, и он едва расслышал ее слова. – Вы… вы не должны… здесь находиться.

Он подошел к кровати.

– Я всего лишь хотел узнать, как вы. Мэт не знал, как спросить, не причинил ли ей Джей Ти вреда, но сделать это надо было.

– Почему вы не спросили у своего друга? – Джонси вцепилась в край покрывала и натянула его на себя.

Она казалась такой маленькой, похожей на напуганную птичку, потерявшую несколько перышек из своих крыльев. С одной стороны прически шпильки вылезли, шляпки на голове не было. Верхняя пуговица на платье отсутствовала, а сквозь дырку под мышкой проглядывала нежная белая кожа.

Он оставил без внимания ее предположение, что Джей Ти является его другом.

Мэт стоял, засунув руки в карманы. Он не знал, как сказать ей то, с чем пришел. У него не было большого опыта общения с женщинами, во всяком случае, с такими, как она.

– Вы знаете, что имеете дело с человеком, который ни перед чем не останавливается, чтобы получить желаемое. Неважно, ваш дом или вас. – Он неловко переступил с ноги на ногу. – Его ничто не остановит. Мой вам совет, продайте, пока не поздно и пока вы не пожалели, что не сделали этого.

К его досаде, она отвернулась от него и заплакала. Мэт терпеть не мог плачущих женщин: он чувствовал себя беспомощным. Легче иметь дело с лжецом и вором, чем с плачущим существом женского пола. Он хотел сказать, что врезал Джею Ти, но не смог. Стоял и смотрел на нее, чувствуя себя несчастным оттого, что она плачет.

Внезапно он почувствовал необходимость выбраться отсюда. И зачем ему надо вмешиваться в ее дела?

– Пожалуй, я пойду, – сказал он, неуклюже отступая к двери и видя, как трясутся ее плечи.

Он прошел по коридору, спустился по лестнице, подхватил шляпу и нахлобучил на голову. Ему нужен был простор. И через несколько минут он уже скакал прочь из города.


Джей Ти выждал, чтобы Мэт наверняка уехал из города, и только тогда пошел в контору шерифа. Он намеревался выяснить, что собирается делать Уильямс. Если в деле замешан Джонни, ему удастся заставить Уильямса держать рот на замке и отпустить этих дураков. Если же нет, он проследит, чтобы арестованные не помешали его планам относительно “Даймонд Ди”.

Он вошел в темное помещение и увидел Джонни, тихо разговаривавшего с Уильямсом.

Мужчины повернулись, когда Джей Ти хлопнул дверью.

– Что происходит? – обрушился он.

– Поймали нескольких воров, – ответил Джонни и не мигая уставился на него своими стального цвета глазами. Джей Ти знал, что Джонни не боится никого, даже его, и Джонни хотел, чтобы он знал об этом.

– Воров, говоришь, – отозвался Джей Ти, ожидая дальнейших сведений и придерживая свои.

Уильяме перевел взгляд с него на Джонни, и Джей Ти смог представить, о чем думает шериф: он с удовольствием затянул бы петлю на его шее.

– Бродяги, – радостно сказал Уильямс, – не местные.

– Что ж, рад слышать. – Джей Ти посмотрел на Джонни. – Уверен, тебе неприятно было бы думать, что это проделал кто-то их своих.

Джонни сжал зубы и погладил рукоятку своего пистолета, потом опустил руку. Джей Ти проигнорировал его движение.

– Могу я взглянуть на этих головорезов? Уильямс вышел из-за стола и снял с крючка ключи.

– Сюда.

Сопровождаемый Джонни, Джей Ти двинулся вперед. Когда они пришли к двум совмещенным камерам, он оглядел мужчин. Один из них глуповато усмехнулся.

– Не возражаете, если мы перекинемся с ними парой слов? – спросил у шерифа Джей Ти. – Мы не сделаем им ничего дурного, поскольку они уже за решеткой.

Он смотрел на усмехавшегося до тех пор, пока улыбка не исчезла с его лица и он не отступил назад.

– Конечно, Джей Ти. Дайте знать, когда будете уходить, – сказал Уильямс уже на полпути к двери.

Когда дверь в основное помещение конторы закрылась, Джей Ти угрожающе шагнул к решетке.

– И что за придурков ты нанял на этот раз? – спросил он Джонни, но его глаза буравили мужчин в камере.

Джонни встал позади него, держась одной рукой за решетку, а в другой сжимая револьвер.

– Тупиц, я думаю.

– Минутку, мы с Хэнком сделали все, что вы сказали, – заныл один из мужчин.

– Потише! – прошептал Джей Ти. – Если только ты действительно не хочешь покинуть этот город очень быстро. Вперед ногами.

Оба мужчин покачали головами.

– Ну а теперь расскажите, как вы пытались угнать сто голов? Мне показалось, что я понятно объяснил, чего хочу.

– Джонни сказал, что есть одно безопасное место, поэтому мы пошли туда и угнали! Откуда же мы знали, что это ловушка? – Мужчина пристально посмотрел на Джонни.

– Безопасное место? – насмешливо сказал Джей Ти. – А я подумал, что это они тупицы.

– Я могу объяснить…

– Уж постарайтесь, Джонии. Но не здесь. Сначала вытащим этих из тюрьмы и отправим подальше.

– Эй, постойте! – закричал Хэнк.

– Хотите сгнить здесь? – ухмыляясь, спросил Джей Ти.

Оба мужчины сели и замолчали.

– Так-то лучше. – Он повернулся к Джонни. – Выкупи их и проследи, чтобы они убрались из города.

ГЛАВА 8

Со времени происшествия с Джеем Ти прошли три недели. Джонси получила суровый урок, один из тех, что в повторении не нуждаются. Она пошла к мистеру Коллинзу и пытала несчастного до тех пор, пока адвокат не убедил ее окончательно, что он говорит правду, а Джей Ти лгал. Документ на дом находился в целости и сохранности в конторе мистера Коллинза, где был с того времени, как его отдала ему тетка Джонси. Джей Ти, должно быть, надеялся, что она уцепится за возможность рассчитаться с долгом, и сыграл на том, что мистер Коллинз не сказал ей всей правды с самого начала. Если бы она не знала этого раньше, то теперь бы уж точно уверилась, что Джей Ти способен на все.

Что ж, сказала она себе, он не только лжец и вор, но и дурак. И это придало ей сил. Она как-нибудь справится с ним, побьет его в его же собственной игре, если понадобится. Правда, она до сих пор не решила, как именно это сделает. И все дни напролет обдумывала различные возможности.

За исключением нынешнего дня, когда ее голова была занята Мэтом Доусоном.

Утро Джонси потратила на то, чтобы вытащить Мэгги из ее раковины и вовлечь в разговор. Но добилась лишь того, что разбила чашку и блюдце. Наконец, сдавшись, она ушла к себе.

На протяжении целого дня ее мысли постоянно возвращались к Мэту Доусону, пока она не поняла, что не в состоянии выполнить и простейшего дела. Она пыталась забыть об обстоятельствах, сведших их вместе, но не могла.

И вот сейчас она сидела на кровати и вспоминала тот день, когда он стоял рядом с этой кроватью и смотрел, как она плачет словно маленькая. Она была слишком несчастна и растеряна, чтобы взглянуть на него. Когда он не стал отрицать свою дружбу с Джеем Ти и посоветовал избавиться от дома, это прозвучало как угроза. Но так ли это? Она не была уверена. В его голосе не было угрозы, хотя от самих слов она похолодела.

Джонси подошла к туалетному столику, взяла принадлежавшую еще ее матери щетку для волос и стала рассеянно вертеть ее в руках. Потом случайно перевернула блюдечко со шпильками, и они посыпались на пол. Нахмурясь, она наклонилась и принялась собирать их. Какой прок пытаться решить все проблемы, подумала она. Она только нервирует себя.

И все равно она продолжала думать. Как бы исхитриться и заплатить долг и отделаться от Джея Ти… Какой-нибудь знак… Вот если бы появилась толпа жаждущих снять у нее комнаты… Если бы только она могла выкинуть Мэта Доусона из головы.

Джонси положила последнюю шпильку на блюдечко, которое, по счастью, не разбилось, и в этот момент раздался громкий стук в парадную дверь, отозвавшийся на втором этаже. Быстро глянув на себя в зеркало, она повернулась и помчалась вниз со всей скоростью, какую позволяли развить ее юбки. Джинни ушла в город за покупками, в последние несколько недель она сделала это своей обязанностью, а Мэгги, знала Джонси, никогда не откроет дверь, как бы в нее ни ломились.

Стук повторился, прежде чем Джонси собралась с духом и открыла дверь. На пороге стоял маленький человечек, слегка сутулый, и пристально смотрел на нее сквозь толстые стекла очков.

– Мисс Тейлор? – спросил он высоким скрипучим голосом – Я хотел бы видеть мисс Тейлор. – Его голос был раздражающе настойчив.

– Я мисс Тейлор, – сказала Джонси, не обращая внимания на его грубость.

Маленький человек прижал к груди свой коричневый котелок и проник пристальным взором в глубины дома позади Джонси.

– Я слышал, что вы сдаете комнаты. Меня направил к вам один джентльмен в городе. Должен сказать, что без вывески вас было трудновато отыскать. – Тон у него был обвиняющий. – Могу я войти?

– Конечно, пожалуйста, входите.

Джонси отступила в сторону. Она смотрела, как он обходит переднюю, вертя головой во все стороны. Затем, близоруко склонившись над столиком, он внимательно рассмотрел стоявшие на нем предметы.

Резко повернувшись к Джонси, он сказал:

– Я бы хотел снять комнату. Но мне не хотелось бы жить на втором этаже.

Он подозрительно посмотрел на лестницу.

– У нас есть две комнаты внизу. Показать их вам?